傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“難言處未蝌,良宵淡月驮吱,疏影尚風(fēng)流”全詞翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

“難言處,良宵淡月树埠,疏影尚風(fēng)流”出自李清照《滿庭芳·小閣藏春》

滿庭芳·小閣藏春

李清照

小閣藏春糠馆,閑窗鎖晝,堂無限深幽怎憋。篆香燒盡,日影下簾鉤九昧。手種江梅更好绊袋,又何必、臨水登樓铸鹰。無人到癌别,寂寥渾似,何遜在揚州蹋笼。

從來展姐,知韻勝,難堪雨藉剖毯,不耐風(fēng)柔圾笨。更誰家橫笛,吹動濃愁逊谋。莫恨香消雪減擂达,須信道、掃跡情留胶滋。難言處板鬓,良宵淡月,疏影尚風(fēng)流究恤。

注釋

⑴滿庭芳:詞牌名俭令。

⑵篆香:對盤香的喻稱。

⑶江梅:此指梅中上品部宿,非泛指江畔抄腔、水邊之梅。

⑷臨水登樓:語出王粲《登樓賦》“登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂”之句妓柜。

⑸渾似:完全像箱季。

⑹何遜在揚州:語出杜甫《和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見寄》“東閣官梅動詩興,還如何遜在揚州”之句棍掐。

⑺韻勝:優(yōu)雅美好藏雏。

⑻難堪雨藉:難以承受雨打。

⑼不耐風(fēng)揉:《樂府雅詞》卷下作煌、《梅苑》卷三掘殴、《全宋詞》第二冊均作“不耐風(fēng)柔”,“柔”字不通粟誓,故改奏寨。

⑽橫笛:漢橫吹曲中有《梅花落》。

⑾掃跡:語見孔稚珪《北山移文》“乍低枝而掃跡”鹰服。原意謂掃除干凈病瞳,不留痕跡。此處系反其意而用之悲酷。

【譯文】

在閣樓中好似春天一般套菜,平常不用的窗子將白晝都隔在了外面,走在畫廊里设易,發(fā)現(xiàn)這里非常深幽逗柴。篆香燒盡了,日影移上簾箔了顿肺,才發(fā)現(xiàn)黃昏將近戏溺。我喜愛梅花,自己種的江梅漸已長好屠尊,為什么一定要再臨水登樓賞玩風(fēng)月而荒廢了時光呢旷祸。沒有人來找我談話聊天,如今在這樣的寂寥環(huán)境里獨自面對梅花知染,就好像當(dāng)年何遜在揚州對花彷徨肋僧。

梅花色澤美艷,它雖不像別的花那么畏懼霜雪控淡,但畢竟嬌弱嫌吠,難以禁受寒風(fēng)冷雨的摧殘。又是誰吹起橫笛曲《梅花落》掺炭,吹動了我的愁緒辫诅。不要怨恨暗香消失,落花似雪涧狮,要相信炕矮,雖然梅花蹤跡難尋而它情意長留么夫。我很難說出我的家世,多想有一個美好的夜晚肤视,淡淡的月光投下梅枝橫斜優(yōu)美的姿影档痪,從這姿影里還能顯示出梅花的俊俏風(fēng)流。

【創(chuàng)作背景】

此詞歷來被視為李清照前期的作品邢滑。劉瑜《李清照全詞》認(rèn)為此詞當(dāng)為清照南渡前的詞作腐螟。陳祖美《李清照簡明年表》認(rèn)為這首《滿庭芳》為公元1104年(宋徽宗崇寧三年)的作品。但也有學(xué)者認(rèn)為此詞是李清照后期的作品困后,如謝桃坊就認(rèn)為它應(yīng)是作者遭到家庭變故后所作乐纸。

【賞析】

這是李清照的詠梅詞之一,后人曾補題為“殘梅”摇予,借梅花清瘦高雅之趣汽绢,寫個人情思;堪稱詠物詞中的佳作侧戴。

詞的起筆與詞題好似無關(guān)宁昭,但卻描繪了一個特殊的抒情環(huán)境。前人稱這種寫法為“先盤遠(yuǎn)勢”酗宋。作者首先寫出了她住處的寂寞無聊:“小閣藏春久窟,閑窗鎖晝,畫堂無限深幽本缠。”“小閣”即小小的閨閣,這是婦女的內(nèi)寢入问,“閑窗”即表示內(nèi)外都是閑靜的丹锹。“藏”與“鎖”互文見義。美好的春光和充滿生氣的白晝芬失,恰恰被藏鎖在這狹小而閑靜的圈子里楣黍。唐宋時富貴之家的內(nèi)寢往往有廳堂相連結(jié)。小閣設(shè)畫堂里側(cè)棱烂。春光和白晝俱藏鎖住了租漂,暗示這里并未感到它們的存在,因而畫堂顯得特別深幽颊糜。“深幽”極言其堂之狹長哩治、暗淡、靜闃衬鱼。作者已習(xí)慣這種環(huán)境业筏,似乎還滿意于它的深幽。古人愛尚雅潔者都喜焚香鸟赫。篆香是一種中古時期的高級盤香蒜胖。它的燒盡消别,表示整日的時光已經(jīng)流逝,而日影移上簾箔即說明黃昏將近台谢。從所描述的小閣寻狂、閑窗、畫堂朋沮、篆香蛇券、簾箔等情形推測,抒情女主人公是生活在上層社會中的婦女朽们,富貴而安閑怀读,但環(huán)境的異常冷清寂寞也透露了其生活不幸的消息。“手種江梅漸好”是詞意的轉(zhuǎn)折骑脱,開始進入詠物菜枷。黃昏臨近之時,女主人公于室外見到親手種植的江梅叁丧,忽然產(chǎn)生一種欣慰啤誊。它的“漸好”能給種樹人以安慰;欣賞“手種江梅”拥娄,又會有許多往事的聯(lián)想蚊锹,因而沒有必要再臨水登樓賞玩風(fēng)月了。除了對梅花的特殊情感之外稚瘾,似乎心情慵倦牡昆,于應(yīng)賞玩的景物都失去了興致。

詞上闋的結(jié)尾摊欠,由賞梅聯(lián)想到南朝文人何遜迷戀梅花的事丢烘,使詞情的發(fā)展向借物抒情的方問過渡,漸漸進入作者所要表達(dá)的主旨些椒。何遜(約480—520)是南朝梁代著名的文學(xué)家播瞳。他的詩情辭宛轉(zhuǎn)、意味雋美免糕,深為唐宋詩人杜甫和黃庭堅所贊賞赢乓。梁代天監(jiān)(梁武帝年號,502—519)年間石窑,他曾為建安王蕭偉的水曹行參軍兼記室牌芋,有詠梅的佳篇《揚州法曹梅花盛開》(亦作《詠早梅》)。清人江昉刻本《何水部集》于此詩下注云:“遜為建安王水曹尼斧,王刺揚州姜贡,遜廨舍有梅花一株,日吟詠其下棺棵,賦詩云云楼咳。后居洛思之熄捍,再請其任,抵揚州母怜,花方盛開余耽,遜對花仿惶,終日不能去苹熏。”何遜對梅花的一片癡情碟贾,是其寂寞苦悶情附著所致。杜詩有“東閣官梅動詩興轨域,還如何遜在揚州”(《和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見寄》)袱耽。清照用何遜之事,又兼用杜詩句意干发;按她的理解朱巨,何遜在揚州是寂寥的。她在寂寞的環(huán)境里面對梅花枉长,遂與何遜身世有某些共鳴之感冀续。

詞人善于擺脫一般詠物之作膠著物態(tài)、敷衍故實的習(xí)徑必峰、而是筆端充滿豐富的情感洪唐,聯(lián)系個人身世,抒發(fā)對殘梅命運的深深同情吼蚁。“從來知韻勝”凭需,是她給予梅花整體的贊語。“韻”是風(fēng)韻肝匆、神韻功炮,是形態(tài)與品格美的結(jié)合。梅花是當(dāng)?shù)闷?ldquo;韻勝”的术唬,詞人肯定了這一點之后,卻不再多說滚澜,轉(zhuǎn)筆來寫它的不幸粗仓,發(fā)現(xiàn)它零落后別有一番格調(diào)意趣。“藉”與“揉”也是互文見義设捐,有踐踏摧損之意借浊。梅雖不畏寒冷霜雪,但它畢竟是花萝招,仍具花之嬌弱特性蚂斤,因而也難以禁受風(fēng)雨的踐踏摧損。這是花的命運槐沼。由落梅的命運曙蒸,作者產(chǎn)生各種聯(lián)想詞意呈現(xiàn)很曲折的狀態(tài)捌治。由落梅聯(lián)想到古曲《梅花落》,是虛寫纽窟,以此表現(xiàn)落梅引起作者個人的感傷情緒肖油,造成一團“濃愁”而難以排解。但作者又試圖進行自我排解臂港,詞情為之一變森枪。梅花的暗香消失、落花似雪审孽,說明其飄謝凋零县袱,豐韻不存。這本應(yīng)使人產(chǎn)生春恨佑力,遷恨于春日風(fēng)雨的無情式散。但詞人以為最好還是“莫恨”,“須信道搓萧、掃跡情留杂数。”“掃跡”即蹤跡掃盡,難以尋覓瘸洛。“難言處揍移,良宵淡月,疏影尚風(fēng)流”是補足“情留”之意反肋。“難言處”是對下闋所表達(dá)的復(fù)雜情感的概括那伐,似乎還有與作者身世的雙關(guān)的含意。想象一個美好的夜晚石蔗,淡淡的月光罕邀,投下梅枝橫斜優(yōu)美的姿影。從這姿影里還顯示出梅的俊俏風(fēng)流养距,應(yīng)是它掃跡后留下的一點情意诉探。也許明年它又會重開,并帶來春的信息棍厌。“良宵淡月肾胯,疏影尚風(fēng)流”突出了梅花格調(diào)意趣的高雅,使全詞的思想達(dá)到了一個新的高度耘纱,它贊美了一種飽經(jīng)苦難折磨之后敬肚,仍孤高自傲,對人生存信心的高尚的精神品格束析。

關(guān)于這首詞的寫作時間艳馒,因缺乏必要的線索而無法詳考,但從詞中所描述的冷清寂寞“無人到”的環(huán)境和表現(xiàn)凋殘遲暮“難言”的感傷情緒來看员寇,它應(yīng)是清照遭到家庭變故后的作品弄慰。這種變故使清照的詞作具有凄涼悲苦的情調(diào)第美。因而在詠殘梅的詞里,不難發(fā)現(xiàn)作者借物詠懷曹动,暗寓了身世之感斋日,其主觀抒情色彩十分濃厚,達(dá)到了意與境諧墓陈、情景交融的程度恶守,故難辨它是作者的自我寫照還是詠物了。它和清照那些抒寫離別相思和悲苦情緒的作品一樣贡必,詞語輕巧尖新兔港,詞意深婉曲折,表情細(xì)膩仔拟,音調(diào)低沉諧美衫樊,富于女性美的持征,最能體現(xiàn)其基本的藝術(shù)特色利花。這首《滿庭芳》不僅是《漱玉詞》中的佳作科侈,也應(yīng)是宋人詠物的佳作之一。

關(guān)鍵詞:“難言處炒事,良宵淡月臀栈,疏影尚風(fēng)流”全詞翻譯賞

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“難言處宪哩,良宵淡月娩贷,疏影尚風(fēng)流”全詞翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人