芳心向春盡下一句所得是沾衣。(李商隱)
落花
李商隱
高閣客竟去衫生, 小園花亂飛裳瘪。
參差連曲陌土浸, 迢遞送斜暉罪针。
腸斷未忍掃, 眼穿仍欲歸黄伊。
芳心向春盡泪酱, 所得是沾衣。
【詩(shī)文解釋】
高樓上客人競(jìng)相離去还最,小園里的落花隨風(fēng)亂飛墓阀。參差不齊連著曲折的小路,落花飄得很遠(yuǎn)送走了落日余輝拓轻。心腸已斷不忍心打掃斯撮,望眼欲穿盼來(lái)的春天,又要回去扶叉。芳心隨著春天散盡勿锅,所得到的只是落淚沾濕衣裳。
【詞語(yǔ)解釋】
參差:高低不齊枣氧。
斜暉:夕陽(yáng)的光輝溢十。
歸:春光過(guò)盡。
春盡:春晚达吞。
【詩(shī)文賞析】
這首詠物詩(shī)作于會(huì)昌六年(八四六年)閑居永樂(lè)期間张弛。當(dāng)時(shí),李商隱因娶王茂元之女一事已構(gòu)怨于牛黨的令狐绹,境況很不如意吞鸭。自然景物的變化極易觸發(fā)他的憂思羈愁寺董,于是便借園中落花隱約曲折地吐露自己的心曲。詩(shī)人眼望落花瞒大,想著自已的身世螃征。抒發(fā)了自已受挫傷懷的心情。為落花悲傷透敌,也是為自已英雄無(wú)用武之地而悲傷盯滚。全詩(shī)寫(xiě)景詠物,自然凄惋酗电,情景交融魄藕,真切感人。
關(guān)鍵詞:芳心向春盡下一句及全詩(shī)賞析