張之萬之馬
張尚書之萬,畜一紅馬绢慢,甚神駿灿渴,嘗日行千里,不喘不吁胰舆。有軍人見而愛之骚露,遣人來買,公不許缚窿。固請荸百,之萬無奈,遂牽而去滨攻。未幾,馬送回蓝翰,之萬怪之光绕,詢其故,曰:“方乘畜份,遂為掀下诞帐。連易數(shù)人,皆掀墜爆雹。此乃劣馬停蕉,故退之。”之萬求之不得钙态,遂退金收馬慧起。比公乘之,馴良如故册倒。蓋此馬愿從主也蚓挤。
【閱讀練習(xí)】
1、解釋:①畜 ②遣 ③固 ④未幾 ⑤詢 ⑥蓋
2、翻譯:①之萬怪之 ②方乘灿意,遂為掀下 ③連易數(shù)人
參考答案
1.①養(yǎng)②派③堅持④不多時⑤問⑥大概
2.①張之萬對這事感到奇怪②剛騎估灿,就被馬掀下來③一連換了好幾個人。
二:
1.下列加點詞語解釋不正確的一項是( )(2分)
A.畜一紅馬(養(yǎng)) B. 公不許 (同意)
C. 之萬怪之 (責(zé)怪) D. 比公乘之 (等到)
2.請將文中畫線句子“方乘缤剧,遂為掀下馅袁,連易數(shù)人,皆掀墜”翻譯成現(xiàn)代漢語荒辕。(2分)
3.韓愈的《馬說》中認(rèn)為汗销,由于沒有伯樂,所以千里馬得不到重用兄纺,本文中的“軍人”識馬卻駕馭不了馬大溜,這是為什么?說說你的理解估脆。(3分)
參考答案
1 C(“怪”應(yīng)解釋為“對…感到奇怪”
2 剛剛騎上去钦奋,就被馬翻了下來,連續(xù)換了幾個人疙赠,都被翻掉了下來付材。
3 因為軍人雖識馬,但他沒有摸熟馬的脾氣圃阳、習(xí)性厌衔,不能以其道策之。
【注釋】
①尚書:職官名稱:相當(dāng)于今之部長捍岳。
②畜:畜養(yǎng)
③遣:派
④許:答應(yīng)
⑤固 :堅持
⑥未幾:不多時
⑦詢 :問
⑧蓋:原來是
【翻譯】
尚書張之萬富寿,畜養(yǎng)了一匹紅色的馬,非常地神氣锣夹,速度非骋承欤快,曾經(jīng)在一天內(nèi)奔跑數(shù)千里银萍,大氣不喘变勇。一個軍人看見了就非常地喜歡它,派人前來買下那匹馬贴唇,張之萬不答應(yīng)搀绣。他堅持請求,張之萬沒有辦法戳气,(把馬賣給了他)于是那軍人就拉著馬離開了链患。不久,馬被送了回來物咳,張之萬為此感到很奇怪锣险,詢問(把馬送回來的)原因蹄皱,說:“剛剛騎上去,就被(馬)踢翻了下來芯肤,連續(xù)換了幾個人巷折,都被甩得掉了下來。這是只性子暴躁的馬崖咨,所以把它退了回來锻拘。”張之萬對于此事求之不得,于是就馬上退回了賣馬的錢收回了這匹馬击蹲。等到他騎上馬去署拟,馬仍像從前一樣溫順善良,原來是這馬希望跟隨(自己原來的)主人歌豺!
關(guān)鍵詞:張之萬之馬