三國志·吳志·呂蒙傳
魯肅代周瑜珠漂,當之陸口,過蒙屯下尾膊。肅意尚輕蒙媳危,或說肅曰:“呂將軍功名日顯,不可以故意待也冈敛,君宜顧之待笑。”遂往詣蒙。酒酣抓谴,蒙問肅曰:“君受重任暮蹂,與關(guān)羽為鄰,將何計略齐邦,以備不虞椎侠?”肅造次應(yīng)曰:“臨時施宜。”蒙曰:“今東西雖為一家措拇,而關(guān)羽實熊虎也我纪,計安可不豫定?”因為肅畫五策丐吓。肅于是越席就之浅悉,拊其背曰:“呂子明,吾不知卿才略所及乃至于此也券犁。”
(-)與課文的相同點:本文也是介紹魯肅對呂蒙的才華進步的贊嘆术健。本文選自《三國志·吳志·呂蒙傳》,也是歷史傳記故事粘衬。
1.解釋文中加點的字荞估。 輕: 或: 故: 遂: 安: 畫:
2.翻譯句子咳促。
(1)君受重任,與關(guān)羽為鄰勘伺,將何計略跪腹,以備不虞?
(2)吾不知卿才略所及乃至于此也飞醉。
3.呂子明的學問好冲茸,在文中是通過魯肅的 表現(xiàn)出來的,而魯肅的這一舉動缅帘,也說明魯肅是一個不 的人轴术,這是一個好領(lǐng)導(dǎo)必須具備的品質(zhì)。
參考答案:
1.輕視人 有人 原來的 就 怎么 籌劃
2.(1)您接受重任钦无,和關(guān)羽相鄰逗栽,準備了哪些計策謀略,來預(yù)備不能預(yù)料的事發(fā)生铃诬?(2)我不知道您的才干謀略已經(jīng)達到了這一高度啊祭陷。
3.贊美 嫉賢妒能
翻譯:
魯肅臨時代理周瑜的事務(wù)時,正當去陸口時趣席,路過呂蒙屯兵的地方兵志。當時魯肅還是輕視呂蒙的,傳聞魯肅曾對鄧當說:“呂蒙將軍的功名一天天增長宣肚,不能拿以前的眼光看待他了想罕,您應(yīng)該重視這個事情。”魯肅隨即去拜訪呂蒙霉涨。酒喝得正暢快時按价,呂蒙問魯肅:“您擔負重任以抵御關(guān)羽方面軍,打算用什么方法應(yīng)付突然發(fā)生的襲擊笙瑟?”魯肅輕率地說:“臨時想辦法就行楼镐。”呂蒙說:“現(xiàn)在東吳和西蜀是暫時聯(lián)盟,關(guān)羽畢竟對我們有威脅往枷,怎能不提早做好應(yīng)對的打算呢框产?”于是就這個問題,為魯肅想了五種應(yīng)對的方法错洁。魯肅又佩服又感激秉宿,離開席子,坐在呂蒙旁邊屯碴,手撫著呂蒙的背描睦,親切地說:“呂蒙,我不知道你的才華謀略竟然到了如此的境地导而!”
關(guān)鍵詞:三國志·吳志·呂蒙傳