“野哭千家聞戰(zhàn)伐玄妈,夷歌數(shù)處起漁樵”出自杜甫《閣夜》
歲暮陰陽催短景乾吻,天涯霜雪霽寒宵。
五更鼓角聲悲壯拟蜻,三峽星河影動搖绎签。
野哭幾家聞戰(zhàn)伐?夷歌數(shù)處起漁樵酝锅!
臥龍躍馬終黃土诡必,人事音書漫寂寥。
注釋
⑴ 陰陽:指日月搔扁。
⑵短景:指冬季日短爸舒。景:通“影”蟋字,日光。
⑶霽(jì):雪停碳抄。
⑷三峽:指瞿塘峽愉老、巫峽、西陵峽剖效。瞿塘峽在夔州東.
⑸野哭:戰(zhàn)亂的消息傳來嫉入,千家萬戶的哭聲響徹四野。
⑹戰(zhàn)伐:崔旰(gàn)之亂璧尸。
⑺夷歌:指四川境內(nèi)少數(shù)民族的歌謠咒林。夷,指當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族爷光。
⑻ 人事:指交游垫竞。音書:指親朋間的慰藉。漫:徒然蛀序、白白的欢瞪。
參考譯文
時令到了寒冬,日子就越來越短徐裸。浪跡天涯遣鼓,在這霜雪初散的寒宵。
五更時聽到戰(zhàn)鼓號角重贺,起伏悲壯骑祟。山峽倒映著銀河星辰,隨波動搖气笙。
野外幾家哭聲次企,傳來戰(zhàn)爭的訊息。數(shù)處漁人樵夫潜圃,唱起夷族的歌謠缸棵。
諸葛亮和公孫述,一樣終成黃土谭期。人事變遷音書斷絕蛉谜,我寂寞無聊。
【參考譯文二】
到了年末崇堵,日月移動,天變短了客燕,身處天涯鸳劳,霜雪剛停,夜更寒冷也搓。五更的鼓角聲悲壯感人赏廓,三峽上空的星河映照在江水中搖動不定涵紊。野外千家慟哭,聽說又要打仗了幔摸,幾處響起了漁夫和樵夫唱的夷歌摸柄。諸葛亮,公孫述最終還是歸于黃土既忆,人世蕭條家書斷絕寂寞孤獨驱负,又算得了什么?
賞析:
該詩是公元766年(大歷元年)冬杜甫寓居夔州西閣時所作患雇。當(dāng)時西川崔旰跃脊、郭英又、楊子琳等軍閥混戰(zhàn)苛吱,連年不息酪术。吐蕃也不斷侵襲蜀地。而杜甫的好友李白翠储、嚴(yán)武绘雁、高適等都先后死去。感時憶舊援所,他寫了這首詩庐舟,表現(xiàn)出異常沉重的心情。
全詩寫冬夜景色任斋,有傷亂思鄉(xiāng)之意继阻。首聯(lián)點明冬夜寒愴。頷聯(lián)寫夜中所聞所見废酷。頸聯(lián)寫拂曉所聞瘟檩。末聯(lián)寫極目武侯、白帝兩廟而引出的感慨澈蟆,層層鋪開墨辛,步步推進(jìn),從而更好的表達(dá)了自己的情懷趴俘。[4-5]
開首二句寫道:“歲暮陰陽催短景睹簇,天涯霜雪霽寒宵。”詩歌首先點明時間寥闪。上句中的“歲暮”指冬季太惠。“陰陽”指日月。“景”同“影”疲憋。“短景”指冬天日短凿渊。“天涯”即天邊,指夔州。“霽”即天放晴埃脏。首句的意思是說搪锣,年終一天比一天短。其中彩掐,一個“催”字用得很妙构舟,不但形象地說明夜長晝短的冬日特點,而且使人覺得時光飛逝堵幽。次句“天涯霜雪霽寒宵”中的“天涯”指夔州狗超,又暗含有淪落天涯意。意思是說谐檀,夔州霜雪停了的寒冬夜晚抡谐,雪光映照下,明朗如晝桐猬。詩能見到如此景象麦撵,可以說,真是徹夜難眠溃肪,感慨萬千免胃。
頷聯(lián)寫道:“五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖惫撰。”這一聯(lián)承接上聯(lián)次句“寒宵”而來羔沙,描寫出了夜中所聞所見。“鼓角”指古代軍中用以報時和發(fā)號施令的鼓聲厨钻、號角聲扼雏。“星河”指天河。“三峽”即瞿塘峽夯膀、巫峽诗充、西陵峽。夔州在瞿塘峽西口诱建,為三峽的起點蝴蜓。上句“五更鼓角聲悲壯”是說,晴朗的夜空俺猿,鼓角聲格外響亮茎匠,黎明時分,那聲音更顯得悲壯凄涼押袍。詩人用“鼓角”诵冒、“五更”、“聲悲壯”表明了兵戈未息谊惭、戰(zhàn)爭頻繁不斷造烁。下句“三峽星河影動搖”是說雨后玉宇無塵否过,天上銀河顯得格外澄澈,群星參差惭蟋,映照峽江,星影在湍急的江流中搖曳不定药磺。詩人通過對時局的深切關(guān)懷和三峽深夜美景的贊嘆告组,蘊(yùn)含著悲壯深沉的情懷。
頸聯(lián)寫道:“野哭千家聞戰(zhàn)伐癌佩,夷歌數(shù)處起漁樵木缝。”“野哭”即鄉(xiāng)野百姓的哭聲。“戰(zhàn)伐”指蜀地軍閥混戰(zhàn)的局面围辙。“夷歌”指四川境內(nèi)少數(shù)民族的歌謠我碟。“起漁樵”即起于漁夫樵子之口。上句是說姚建,聽到征戰(zhàn)的消息矫俺,就立即引起千家的慟哭,哭聲傳遍四野掸冤。詩人所描繪景象是多么凄慘厘托。下句是說,漁夫樵子不時在夜深傳來“ 夷歌”之聲稿湿。其中铅匹,“數(shù)處”指不止一起。這兩句把偏遠(yuǎn)的夔州的典型環(huán)境真實形象地表現(xiàn)出來饺藤。詩人在這一聯(lián)包斑,用聲音來抒發(fā)情感,“野哭”涕俗、“ 夷歌”這兩種聲音都使他倍感悲傷罗丰,正好表現(xiàn)詩人憂國憂民的情懷。
尾聯(lián)寫道:“臥龍躍馬終黃土咽袜,人事音書漫寂寥丸卷。”“臥龍”指諸葛亮。“躍馬”指公孫述询刹。這里谜嫉,詩人化用左思《蜀都賦》“公孫躍馬而稱帝”句,意指公孫述在西漢末乘亂據(jù)蜀稱帝凹联,詩人運用典故沐兰,在比較中含蓄而深沉表達(dá)了自己憂國憂民的情懷。“終黃土”即最終都死去蔽挠,同歸黃土住闯。上句的意思是說瓜浸,(詩人)極目遠(yuǎn)眺夔州西郊的武侯廟與東南的白帝廟,一世之雄比原,他們也成了黃土中的枯骨插佛。“人事音書”即人情世故。“漫”即隨他量窘,不管他雇寇。下句的意思是說,人事與音書蚌铜,都只能任其寂寞了锨侯。我們從最后兩句來看,通過對“臥龍躍馬終黃土”的描述冬殃,自然流露出詩人極為憂憤感傷的情緒囚痴。正如沈德潛《唐詩別裁》中所說:“結(jié)言賢愚同盡,則目前人事审葬,遠(yuǎn)地音書深滚,亦付之寂寥而已。”也就是說耳璧,象諸葛亮成箫、公孫述這樣的歷史人物,無論他是賢是愚旨枯,都煙消云散了蹬昌。而天下大亂,民不聊生攀隔,我的寂寥孤獨皂贩,也就算得了什么。這與《茅屋為秋風(fēng)破歌》中的“安得廣廈千萬間昆汹,大庇天下寒士俱歡顏”有異曲同工之妙明刷,也是詩人一貫的人格與品質(zhì)的最好表現(xiàn)。
關(guān)鍵詞:“野哭千家聞戰(zhàn)伐满粗,夷歌數(shù)處起漁樵”全詩翻譯