智伯索地于魏宣子,魏宣子弗予貌嫡。任章曰:“何故不予?”宣子曰:“無故請地比驻,故弗予。”任章曰:“無故索地岛抄,鄰國必恐别惦。彼重欲無厭。天下必懼弦撩,君予之地步咪,智伯必驕而輕敵。鄰邦必懼而相親益楼。以相親之兵待輕敵之國,則智伯之命不長矣点晴。君不如予之以驕智伯感凤。且君何釋以天下圖智氏,而獨以吾國為智氏質(zhì)乎?”君曰:“善”乃與之萬戶之邑粒督。智伯大悅陪竿,索地于趙,弗與,因圍晉陽族跛。韓闰挡、魏反之外.趙氏應(yīng)之內(nèi),智氏以亡.
齊攻宋礁哄,宋使減孫子南求救于荊长酗。荊大說,許救之桐绒,甚歡夺脾。臧孫子憂而反:其御曰: “索救而得,令子有憂色茉继,何也?”臧孫子曰:“宋小而齊大咧叭。夫救小宋而惡于大齊,此人之所以憂也:而荊王說烁竭,必以堅我也菲茬。我堅而齊敝,荊之所利也派撕。”臧孫子乃歸生均。齊人拔五城于宋而荊救不至。
溫人之周腥刹,周不納客马胧。問之曰:“客耶?”對曰:“主人。“問其巷而不知也衔峰,吏因囚之佩脊。君使人問之曰:“子非周人也。而自謂非客垫卤。何也?”對曰:“臣少也誦《詩》威彰,曰: ‘普天之下,莫非王土穴肘;率土之濱歇盼,莫非王臣。’今君天子评抚,則我天子之臣也豹缀。豈有為人之臣而又為之客哉?故曰:主人也。”君乃使吏出之慨代。
管仲邢笙、隰朋從桓公伐孤竹,春往冬反侍匙,迷惑失道氮惯。管仲曰:“老馬之智可用也。”乃放老馬而隨之,連得道妇汗。行山中無水帘不,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰杨箭。蟻壤一寸而仞有水寞焙。”乃掘地,遂得水告唆。以管仲之圣而隰朋之智棺弊,至其所不知,不難師于老馬與蟻擒悬。今人不知以其愚心而師圣人之智模她,不亦過乎?
樂羊為魏將而攻中山,其子在中山懂牧,中山之君烹其子而遺之羹侈净。樂羊坐于幕下而啜之,盡一杯僧凤。文侯謂堵師贊曰:“樂羊以我故而食其子之肉畜侦。”答曰:“其子而食之,且誰不食?”樂羊罷中山躯保,文侯賞其功而疑其心旋膳。孟孫獵得鹿,使秦西巴持之歸.其母隨之而啼途事。秦西巴弗忍而與之验懊。孟孫至而求鹿,答曰:“余弗忍而與其母尸变。”孟孫大怒义图,逐之。居三月召烂,復(fù)召以為其子傳碱工。其御曰:“曩將罪之,今召以為子傳奏夫,何也?”孟孫曰:“夫不忍鹿挑秉,又且忍吾子乎?”故曰:“巧詐不如拙誠:”樂羊以有功見疑承边,秦西巴以有罪益信监透。
(節(jié)選自《韓非子·說林上》)
9.對下列句子中加點詞的解釋瑟慈,不正確的一項是
A.彼重欲無厭,天下必懼 厭:滿足
B.且君何釋以天下圖智氏 釋:放棄
C.中山之君烹其子而遺之羹 遺:贈送
D.居三月仔雷,復(fù)召以為其子傳 傳:傳授
11.以下六句話分別編為四組,全部直接體現(xiàn)人的智慧的一組是
①君不如予之以驕智伯 ②齊人拔五城于宋而荊救不至
③豈有為人之臣而又為之客哉?故曰:主人也 ④乃放老馬而隨之,遂得道
⑤樂羊坐于幕下而啜之碟婆,盡一杯 ⑥秦西巴弗忍而與之
A.①②⑤ B.①③④ C.②⑤⑥ D.③④⑥
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析电抚,不正確的一項是
A.魏宣子聽取了任章的建議,采用欲擒故縱之術(shù)以割讓土地使智伯驕傲輕敵竖共;最終貪婪的智伯在韓氏蝙叛、魏氏、趙氏的聯(lián)合攻擊下滅亡了公给。
B.齊國攻打宋國借帘,臧孫子憑借自己的智慧得到了楚王的支持和援助,使宋國免于滅亡淌铐。溫人在周被囚禁肺然,他靠著聰明機智說動周君釋放了自己。
C.齊桓公討伐孤竹國腿准,春季出征际起,冬季返回,途中迷路缺水吐葱。憑借管仲的聰明街望,利用老馬找到了歸路;靠著隰明的智慧弟跑,利用蟻穴得到了水源灾前。
D.樂羊忍住悲痛吃了自己兒子的肉,順利打敗中山國孟辑;秦西巴心地善良哎甲,把小鹿還給了母鹿。作者認為樂羊的智巧偽詐比不上秦西巴的愚蒙忠誠扑浸。
13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語烧给。(10分)
(1)夫救小宋而惡于大齊,此人之所以憂也喝噪;而荊王說础嫡,必以堅我也。(4分)
(2)令人不知以其愚心而師圣人之智酝惧。不亦過乎?(3分)
(3)樂羊以有功見疑榴鼎,秦西巴以有罪益信。(3分)
參考答案:
9.D(傳:傳授知識的人晚唇,老師)
10.A(A.都是副詞巫财,譯作“于是”“就”。B.前一個是動詞哩陕,可譯作“往”“到”平项;后一個是結(jié)構(gòu)助詞赫舒,用于主語和謂語之間,取消句子的獨立性闽瓢。C.前一個是連詞接癌,表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,可譯為“卻”扣讼;后一個連詞缺猛,表示并列關(guān)系,可譯為“并且”椭符。D.前一個助詞荔燎,放在動詞前組成“所”字結(jié)構(gòu),表示“……的事物”“……的情況”等销钝;后一個助詞有咨,和“為”呼應(yīng),組成“為……所……”的格式曙搬,表示被動摔吏。)
11.B(②是敘述齊人攻下宋國五座城池后,楚國的救兵沒有到來這個客觀事實纵装;⑥是敘述秦西巴把小鹿還給了母鹿征讲,說明秦西巴心地善良,內(nèi)心不忍橡娄。這兩句不能直接體現(xiàn)人的智慧)
12.B(“憑借自己的智慧得到了楚王的支持和援助诗箍,使宋國免于滅亡”不正確,原文中楚王答應(yīng)援助是假挽唉,齊人攻下了宋國五座城池后楚國的救兵也沒有到)
四滤祖、(24分)
13.(1)為救援弱小的宋國卻被強大的齊國厭惡,這是令人擔憂的做法瓶籽;但楚王卻很高興匠童,一定是想用這個使我們堅決抗齊。(4分塑顺。惡:厭惡汤求;于大齊:介詞結(jié)構(gòu)后置;所以:……的做法严拒;堅:使……堅決)
(2)現(xiàn)在的人不知道用他們的愚笨之心去學習圣人的智慧扬绪,不也是錯誤的嗎?(3分裤唠。愚:愚笨挤牛;師:學習;過:錯誤)
(3)樂羊因為有功而被懷疑种蘸,秦西巴因為有罪更受信任墓赴。(3分竞膳。以:因為;見疑:被懷疑竣蹦;益信:更受信任)
[參考譯文]
智伯向魏宣子索要土地顶猜,魏宣子不給沧奴。任章說:“什么原因不給他痘括?”魏宣子說:“沒有理由就索要土地,所以不給他滔吠。”任章說:“智伯無故索要土地纲菌,鄰國一定會害怕。他深重的欲望不能滿足疮绷,天下一定會恐懼翰舌。您給了他土地,智伯一定驕傲輕敵冬骚,鄰國一定恐懼而相互親近椅贱。用相互親近的軍隊來對付輕視敵人的國家,那么智伯的命就不會久長了只冻。您不如把土地給予智伯庇麦,以便使他驕傲起來。況且您為何放棄用天下的力量來對付智氏喜德,卻單獨把我國作為智氏的靶子呢山橄?”宣子說:“好。”于是就把一個萬戶人家的城邑給了智伯舍悯。智伯十分高興航棱,又向趙國索要土地,趙國不給萌衬,智伯于是圍攻晉陽饮醇。韓氏、魏氏在城外攻擊秕豫,趙氏在城內(nèi)接應(yīng)朴艰,智氏由此滅亡了。
齊國攻打宋國馁蒂,宋國派臧孫子南下向楚國求救呵晚。楚王很高興,答應(yīng)救援宋國沫屡,跟臧孫子十分友好饵隙。臧孫子憂心忡忡返回宋國。他的車夫說:“求救的事成功了沮脖,現(xiàn)在您還愁容滿面金矛,為什么芯急?”臧孫子說:“宋國弱小而齊國強大。為救援弱小的宋國卻被強大的齊國厭惡驶俊,這是令人擔憂的做法娶耍;但楚王卻很高興,一定是想用這個使我們堅決抗齊饼酿。我們堅決對抗齊國榕酒,齊國就會疲敝,楚國的利益便在這里故俐。”于是臧孫子就回到了宋國想鹰。齊人攻下了宋國五座城池,然而楚國的救兵一直沒有來药版。
溫邑有個人來到周辑舷,周不接納他這個客人。周人問他說:“是客人么槽片?”溫人回答說:“是主人何缓。”周人問他的住處,他卻毫無所知还栓,于是官吏就把他囚禁起來碌廓。周君派人問他:“你不是周人,又自稱不是客人蝙云,這是什么道理呢氓皱?”溫人回答說:“我少時誦讀《詩經(jīng)》,書中說:‘普天之下勃刨,沒有不是君王的土地波材;四海之內(nèi),沒有不是君王的臣子身隐。’現(xiàn)在君王您是天子廷区,那我就該是天子的臣子。哪有做人臣子的贾铝,卻又做他的客人呢隙轻?所以我說是主人。”周君于是讓官吏把這個人釋放了垢揩。
管仲玖绿、隰朋跟隨齊桓公去討伐孤竹國,春季出征叁巨,冬季返回斑匪,迷失了道路。管仲說:“老馬的才智可以利用锋勺。”就放開老馬前行蚀瘸,大家跟隨在后狡蝶,于是找到了路。走到山里沒有水喝贮勃,隰朋說:“螞蟻冬天住在山的南面贪惹,夏天住在山的北面。蟻穴高出地面的土有一寸寂嘉,地下八尺深的地方就會有水奏瞬。”于是挖地,結(jié)果就找到了水垫释。憑管仲的聰明和隰朋的智慧丝格,碰到他們不知道的,不惜向老馬和螞蟻學習】闷現(xiàn)在的人不知道用他們的愚笨之心去學習圣人的智慧,不也是錯誤的嗎预伺?
樂羊擔任魏將去攻打中山國订咸,他的兒子在中山,中山國君把他的兒子煮了酬诀,并送給他一些帶汁的肉脏嚷。樂羊坐在帳幕下吃了,吃完了一杯瞒御。魏文侯對堵師贊說:“樂羊因為我的緣故而吃了他兒子的肉父叙。”堵師贊回答說:“他連兒子都吃了,還有誰不能吃呢肴裙?”樂羊打敗中山國趾唱,魏文侯獎賞他的功勞,卻懷疑他的用心蜻懦。孟孫打獵得到一只小鹿甜癞,讓秦西巴帶著返回。小鹿的母親跟在后面啼叫宛乃。秦西巴不忍心悠咱,就把小鹿給了母鹿。孟孫回來后向秦西巴要小鹿征炼,秦西巴回答說:“我不忍心析既,就還給了它的母親。”孟孫非常氣憤谆奥,趕走了他眼坏。過了三個月,又把秦西巴召回來雄右,讓他做自己兒子的老師空骚。他的車夫說:“從前要加罪于他纺讲,現(xiàn)在又召來讓他做兒子的老師,為什么囤屹?”孟孫說:“他對小鹿都不忍下狠心熬甚,又怎能忍心對我的兒子(不利)呢?”所以說:“智巧而偽詐比不上愚蒙而忠誠肋坚。”樂羊因為有功而被懷疑乡括,秦西巴因為有罪更受信任。
關(guān)鍵詞:“智伯索地于魏宣子智厌,魏宣子弗予”閱讀答案及