仰天大笑出門去纹磺,我輩豈是蓬蒿人帖烘。
[譯文] 仰天大笑,仰天大笑橄杨,出門登程去秘症,滿腹詩書經(jīng)綸,我等豈能埋沒民間式矫,豈能甘做庸人乡摹。
白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥采转。
呼童烹雞酌白酒聪廉,兒女歌笑牽人衣。
高歌取醉欲自慰故慈,起舞落日爭光輝锄列。
游說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠(yuǎn)道惯悠。
會稽愚婦輕買臣邻邮,余亦辭家西入秦。
仰天大笑出門去克婶,我輩豈是蓬蒿人筒严。
注釋:
此詩又題為《古意》。南陵:一說在東魯情萤,“曲阜縣南有陵城村鸭蛙,人稱南陵”。一說在今安徽南陵縣筋岛。
起舞句:指人逢喜事光彩煥發(fā)娶视,與日光相輝映。
游說:憑口才說服別人。
萬乘:君主肪获。周朝制度寝凌,天子地方千里,車萬乘孝赫。后來稱皇帝為萬乘较木。
苦不早:恨不早就去做。
會稽:《漢書·朱買臣傳》:“朱買臣青柄,西漢會稽郡吳(今江蘇吳縣)人伐债,家貧,好讀書致开,不治產(chǎn)業(yè)峰锁。常刈薪樵,賣以給食双戳,擔(dān)束薪行且誦讀祖今。其妻亦負(fù)擔(dān)相隨,數(shù)止買臣毋歌謳道中拣技,買臣愈益疾歌,妻羞之求去耍目。買臣笑曰:‘我年五十當(dāng)富貴膏斤,今已四十余矣。汝苦日久邪驮,待我富貴報汝功莫辨。’妻恚怒曰:‘如公等終餓死溝中耳,何能富貴毅访?’買臣不能留沮榜,即聽去。后買臣為會稽太守喻粹,入?yún)墙缫娖涔势摅∪凇F薹蛑蔚馈YI臣駐車守呜,呼令后車載其夫妻到太守舍型酥,置園中,給食之查乒。居一月弥喉,妻自經(jīng)死。”據(jù)魏灝《李翰林集序》:“白始娶于許玛迄,生一女一男曰明月奴由境,女既嫁而卒。又合于劉蓖议,劉訣虏杰。次合于魯一婦人……”
秦:指長安讥蟆。
蓬蒿人:草野之人。
譯文:
白酒新釀熟嘹屯,我正好回來攻询,黃雞啄黍吃得正肥,優(yōu)哉游哉州弟。
仆人钧栖,倒酒,殺雞蒸黍婆翔,我今天高興拯杠,小孩子們,牽我衣服嬉鬧啃奴,小心把你屁股拍潭陪。
高歌一曲,今天高興就要大醉最蕾,大醉依溯,手舞足蹈落日里,趁著最后夕陽再舞一回瘟则。
為理想奔走黎炉,太晚了,唉醋拧,晚了多少慷嗜,多想快馬加鞭,奮起直追丹壕,疾奔遠(yuǎn)道庆械,
當(dāng)年會稽愚婦蔑視貧窮苦讀的丈夫朱買臣,丈夫一舉成名做了太守菌赖,豈能再與你復(fù)婚缭乘。
幾個庸人看不起四處奔走的我李白,明天琉用,我就要辭家去長安忿峻,平步青云。
仰天大笑辕羽,仰天大笑逛尚,出門登程去,滿腹詩書經(jīng)綸刁愿,我等豈能埋沒民間绰寞,豈能甘做庸人。
賞析:
詩一開始就描繪出一派豐收的景象:“白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥滤钱。”這不僅點明了歸家的時間是秋熟季節(jié)觉壶,而且,白酒新熟件缸,黃雞啄黍铜靶,顯示一種歡快的氣氛,襯托出詩人興高采烈的情緒他炊,為下面的描寫作了鋪墊争剿。
接著,詩人攝取了幾個特寫的“鏡頭”痊末,進(jìn)一步渲染歡愉之情蚕苇。李白素愛飲酒,這時更是酒興勃然凿叠,一進(jìn)家門就“呼童烹雞酌白酒”涩笤,神情飛揚(yáng),頗有歡慶奉詔之意盒件。詩人的情緒感染了家人蹬碧,“兒女嬉笑牽人衣”,此情此態(tài)真切動人炒刁。飲酒似還不足以表現(xiàn)興奮之情恩沽,繼而又“高歌取醉欲自慰,起舞落日爭光輝”切心,一邊痛飲,一邊高歌片吊,表達(dá)快慰之情绽昏。酒酣興濃,起身舞劍俏脊,劍光閃閃與落日爭輝全谤。這樣,通過兒女嬉笑爷贫,開懷痛飲认然,高歌起舞幾個典型場景,把詩人喜悅的心情表現(xiàn)得活靈活現(xiàn)漫萄。在此基礎(chǔ)上卷员,又進(jìn)一步描寫詩人的內(nèi)心世界。
“游說萬乘苦不早腾务,著鞭跨馬涉遠(yuǎn)道毕骡。”這里詩人用了跌宕的表現(xiàn)手法,用“苦不早”反襯詩人的歡樂心情,同時未巫,在喜悅之時窿撬,又有“苦不早”之感,正是詩人曲折復(fù)雜的心情的真實反映叙凡。正因為恨不在更早的時候見到皇帝劈伴,表達(dá)他的政治主張,所以跨馬揚(yáng)鞭巴不得一下跑完遙遠(yuǎn)的路程握爷。“苦不早”和“著鞭跨馬”表現(xiàn)出詩人的滿懷希望和急切之情跛璧。
“會稽愚婦輕買臣,余亦辭家西入秦”饼拍。詩從“苦不早”又很自然地聯(lián)想到晚年得志的朱買臣赡模。據(jù)《漢書·朱買臣傳》記載(原文見作品注釋):朱買臣,會稽人师抄,早年家貧漓柑,以賣柴為生,常常擔(dān)柴走路時還念書叨吮。他的妻子嫌他貧賤辆布,離開了他。后來朱買臣得到漢武帝的賞識茶鉴,做了會稽太守锋玲。詩中的“會稽愚婦”,就是指朱買臣的妻子涵叮。李白把那些目光短淺惭蹂,輕視他的世俗小人比作“會稽愚婦”,而他自比朱買臣割粮,以為像朱買臣一樣盾碗,西去長安就可青云直上了,得意之態(tài)溢于言表舀瓢。
詩情經(jīng)過一層層推演廷雅,至此,感情的波瀾涌向高潮京髓。“仰天大笑出門去航缀,我輩豈是蓬蒿人。”“仰天大笑”堰怨,十分得意的神態(tài)芥玉;“豈是蓬蒿人”,十分自負(fù)的心理备图,詩人躊躇滿志的形象表現(xiàn)得淋漓盡致飞傀。
這首詩因為描述了李白生活中的一件大事皇型,對了解李白的生活經(jīng)歷和思想感情具有特殊的意義。而在藝術(shù)表現(xiàn)上也有其特色砸烦。這首詩善于在敘事中抒情弃鸦。詩人描寫從歸家到離家,有頭有尾幢痘,全篇用的是直陳其事的賦體唬格,而又兼用比興,既有正面的描寫颜说,而又有烘托穿插其間购岗。詩人匠心獨運(yùn),不是一條大道直通到底门粪,而是由表及里喊积,有曲折,有起伏玄妈,一層層把感情推向頂點乾吻。猶如波瀾起伏,一波未平拟蜻,又生一波绎签,使感情變得更為強(qiáng)烈,最后噴發(fā)而出酝锅。全詩跌宕多姿诡必,把感情表現(xiàn)得真摯而又鮮明。
關(guān)鍵詞:“仰天大笑出門去搔扁,我輩豈是蓬蒿人”的意思及