人生有情淚沾臆,江水江花豈終極甥绿?
[譯文] 人生有情字币,想到世事變化,有誰不淚落沾襟共缕?江水流呵江花飄洗出,年年依舊,豈有終境图谷?
[出自] 杜甫 《哀江頭》
哀江頭
少陵野老吞聲哭翩活,春日潛行曲江曲。
江頭宮殿鎖千門便贵,細(xì)柳新蒲為誰綠菠镇。
憶昔霓旌下南苑,苑中景物生顏色承璃。
昭陽殿里第一人利耍,同輦隨君侍君側(cè)。
輦前才人帶弓箭盔粹,白馬嚼嚙黃金勒隘梨。
翻身向天仰射云,一箭正墜雙飛翼舷嗡。
明眸皓齒今何在轴猎,血污游魂歸不得,
清渭東流劍閣深进萄,去住彼此無消息捻脖。
人生有情淚沾臆,江水江花豈終極中鼠。
黃昏胡騎塵滿城郎仆,欲往城南望城北。
注解:
1兜蠕、江頭宮殿:《杜臆》云:“曲江,帝妃游幸之所抛寝,故有宮殿熊杨。”后來毀壞了,所以到唐文宗時(shí)盗舰,讀了杜甫這首晶府,“乃知天寶以前曲江四岸皆有行宮臺(tái)殿,百司署钻趋,思復(fù)升平故事川陆,故為樓殿以壯之。”(《舊唐書·文宗紀(jì)》)
2蛮位、霓旌:皇帝儀仗中一種旌旗较沪,綴有五色羽毛鳞绕,望之如虹霓。南苑尸曼,即芙蓉苑们何,因在曲江東南,故名控轿。
3冤竹、昭陽殿:漢成帝時(shí)宮殿,趙飛燕姊妹所居茬射,唐人詩中多以趙飛燕喻楊貴妃鹦蠕。
4、第一人:最得寵的人在抛。
5钟病、嚙:咬,銜霜定。
6档悠、勒:馬銜的嚼口。
7望浩、清渭兩句:馬嵬南濱渭水辖所,是楊貴妃死處,劍閣在蜀磨德,是玄宗入蜀所經(jīng)缘回。借喻二人一生一死,了無消息典挑。劍閣酥宴,注見卷三《長(zhǎng)恨歌》。去啄酢:去指唐玄宗拙寡,住指楊貴妃,意即死生琳水。
少陵:杜甫祖籍長(zhǎng)安杜陵肆糕。少陵是漢宣帝許皇后的陵墓,在杜陵附近在孝。杜甫曾在少陵附近居住過诚啃,故自稱“少陵野老”。
吞聲哭:哭時(shí)不敢出聲私沮。
潛行:因在叛軍管轄之下始赎,只好偷偷地走到這里。曲江曲:曲江的隱曲角落之處。
“江頭”一句:寫曲江邊宮門緊閉造垛,游人絕跡魔招。江頭宮殿:《舊唐書·文宗紀(jì)》:“上(文宗)好為詩,每誦杜甫《曲江行》(即本篇)......乃知天寶以前筋搏,曲江四岸皆有行宮臺(tái)殿仆百、百司廨署。”王嗣奭《杜臆》卷二:“曲江奔脐,帝與妃游幸之所俄周,故有宮殿。”
為誰綠:意思是國(guó)家破亡髓迎,連草木都失去了故主峦朗。
霓旌:云霓般的彩旗,指天子之旗排龄〔ㄊ疲《文選》司馬相如《上林賦》:“拖蜺(同‘霓’)旌。”李善注引張揖曰:“析羽毛橄维,染以五采尺铣,綴以縷為旌,有似虹蜺之氣也争舞。”南苑:指曲江東南的芙蓉苑凛忿。因在曲江之南,故稱竞川。
生顏色:萬物生輝店溢。
昭陽殿:漢代宮殿名。漢成帝皇后趙飛燕之妹為昭儀委乌,居住于此床牧。唐人多以趙飛燕比楊貴妃。
第一人:最得寵的人遭贸。
輦:皇帝乘坐的車子戈咳。古代君臣不同輦,此句指楊貴妃的受寵超出常規(guī)壕吹。
才人:宮中的女官著蛙。
嚼嚙:咬。
黃金勒:用黃金做的銜勒算利。
仰射云:仰射云間飛鳥。
一笑:楊貴妃因才人射中飛鳥而笑泳姐。正墜雙飛翼:或亦暗寓唐玄宗和楊貴妃的馬嵬驛兵變效拭。
“明眸皓齒”兩句:寫安史之亂起,玄宗從長(zhǎng)安奔蜀,路經(jīng)馬嵬驛缎患,禁衛(wèi)軍逼迫玄宗縊殺楊貴妃慕的。《舊唐書·楊貴妃傳》:“及潼關(guān)失守挤渔,從幸至馬嵬肮街,禁軍大將陳玄禮密啟太子,誅國(guó)忠父子判导。既而四軍不散嫉父,玄宗遣力士宣問,對(duì)曰:‘賊本尚在眼刃。’蓋指貴妃也绕辖。力士復(fù)奏,帝不獲已擂红,與妃訣仪际,遂縊死于佛室。時(shí)年三十八昵骤,瘞于驛西道側(cè)树碱。”
清渭東流兩句:仇兆鰲注:“馬嵬驛,在京兆府興平縣(今屬陜西时淝亍)成榜,渭水自隴西而來,經(jīng)過興平伴栓。蓋楊妃藳葬渭濱伦连,上皇(玄宗)巡行劍閣,市區(qū)住西東钳垮,兩無消息也惑淳。”(《杜少陵集詳注》卷四)清渭,即渭水饺窿。劍閣歧焦,即大劍山,在今四川省劍閣縣的北面肚医,是由長(zhǎng)安入蜀必經(jīng)之道绢馍。《太平御覽》卷一六七引《水經(jīng)注》:“益昌有小劍城肠套,去大劍城三十里舰涌,連山絕險(xiǎn),飛閣通衢你稚,故謂之劍閣也瓷耙。”
人生兩句:意謂江水江花年年依舊朱躺,而人生有情,則不免感懷今昔而生悲搁痛。以無情襯托有情长搀,越見此情難以排遣。
胡騎:指叛軍的騎兵鸡典。
欲往城南句:寫極度悲哀中的迷惘心情源请。原注:“甫家住城南。”望城北:走向城北彻况。北方口語谁尸,說向?yàn)橥M贫猓蛔?ldquo;忘”症汹。城北,一作“南北”贷腕。
譯文:
少陵老人忍氣吞聲地抽泣不停背镇,
春日里偷偷地到曲江深處漫行。
江頭宜春苑芙蓉苑都緊鎖宮門泽裳,
楊柳輕柔菰蒲嬌嫩蒼綠為誰生瞒斩?
想當(dāng)年鑾駕游獵來到了芙蓉苑,
苑中的花樹似乎煥發(fā)異樣光彩涮总。
昭陽殿楊太真是最受皇寵的人胸囱,
與皇上同車出入陪伴好比形影。
御車前矯捷女官人人背帶弓箭瀑梗,
白馬嘴里銜嚼全部是黃金做成烹笔。
有個(gè)女官翻身向天上仰射一箭,
一箭發(fā)射出去墜落了兩只飛禽抛丽。
明眸皓齒的楊貴妃而今在何處谤职?
滿臉污血的游魂不能回歸宮廷。
清清渭水向東流劍閣崢嶸林深亿鲜,
君去妃留生死間彼此消息不靈允蜈。
人生有情死別有誰不淚落沾襟?
江水流呵江花飄悲傷豈有終境蒿柳?
黃昏時(shí)塵埃滿天胡騎又來劫城饶套,
想往南逃卻往北方向無法辨清!
譯文1:
祖居少陵的野老(杜甫自稱)無聲地痛哭垒探,春天偷偷地來到了曲江邊妓蛮。江岸的宮殿千門閉鎖,細(xì)細(xì)的柳絲和新生的水蒲為誰而綠圾叼?回憶當(dāng)初皇帝的彩旗儀仗下了南苑蛤克,苑里的萬物都生出光輝扔仓。昭陽殿里的第一美人也同車出游,隨侍在皇帝身旁咖耘。車前的宮中女官帶著弓箭,白馬套著帶嚼子的黃金馬勒撬码。翻身朝天上的云層射去儿倒,一笑之間雙飛的一對(duì)鳥兒便墜落在地。楊貴妃明亮的眼睛和潔白的牙齒在哪里呢呜笑?鮮血玷污了她的游魂夫否,再也不能歸來!清清的渭水向東流去叫胁,而玄宗所在的劍閣是那么深遠(yuǎn)凰慈。走的和留下的彼此沒有消息。人生有情驼鹅,淚水沾濕了胸臆微谓,江水的流淌和江花的開放哪里會(huì)有盡頭呢?黃昏時(shí)输钩,胡騎揚(yáng)起滿城的塵土豺型,我想去城南,卻望著城北买乃。
譯文2:
我這個(gè)少陵的野老忍不住悲聲哭泣姻氨,在春日里偷偷地來到曲江的隱僻之地獨(dú)自徘徊。曲江兩岸的樓臺(tái)宮殿千門盡鎖剪验,一片荒涼肴焊,物故人非。那細(xì)細(xì)的柳枝與新生的嫩蒲又在為誰吐綠功戚?追憶往昔娶眷,皇帝臨駕到南苑,苑中可謂是在百花齊放疫铜、萬物生輝茂浮。昭陽殿中受帝恩寵的絕代佳人,同車隨駕侍奉君王形影不離壳咕。車前的女宮身佩弓箭席揽,座下的潔白大馬銜著金勒氣派不凡。那女宮翻身仰面朝天射箭谓厘,在美女微微一笑中雙鳥一齊墜落幌羞。如今那明眸皓齒的佳人又在哪里呢?血染的游魂不得歸回竟稳。清澈的渭水東流去属桦,劍閣巍巍何遙遠(yuǎn)熊痴。君王遠(yuǎn)去妃停留,生離死別無消息聂宾。人生有情難自抑果善,傷心淚落沾衣襟。江水東流江花開系谐,年年歲歲無終極巾陕。黃昏時(shí)節(jié)胡騎奔,濺得滿城塵土揚(yáng)纪他。我黯然神傷情志迷鄙煤,欲往城南卻走北。
賞析:
756年(唐肅宗至德元年)秋天茶袒,杜甫離開鄜州去投奔剛即位的唐肅宗梯刚,不巧,被安史叛軍抓獲薪寓,帶到淪陷了的長(zhǎng)安亡资。舊地重來,觸景傷懷向叉,詩人的內(nèi)心是十分痛苦的沟于。第二年春天,詩人沿長(zhǎng)安城東南的曲江行走植康,感慨萬千旷太,哀慟欲絕,《哀江頭》就是當(dāng)時(shí)心情的真實(shí)記錄销睁。
唐玄宗天寶十五年(756)七月供璧,安祿山攻陷長(zhǎng)安。肅宗在靈武即位冻记,改元至德睡毒。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍虜至長(zhǎng)安冗栗。次年寫此詩演顾。詩旨在哀悼貴妃之死。因不敢直言隅居,故借當(dāng)年行幸江頭以為題钠至。
詩的開首先寫作者潛行曲江,憶昔日此地的繁華胎源,而今卻蕭條零落棉钧,進(jìn)而追憶貴妃生前游幸曲江的盛事。再轉(zhuǎn)入敘述貴妃歸天涕蚤,玄宗上蜀宪卿,生離死別的悲慘情景的诵。
全詩以“哀”字為核心。開篇第一句“吞聲哭”佑钾,就創(chuàng)造出強(qiáng)烈的藝術(shù)氛圍西疤,接著寫春日潛行是哀,睹物傷懷還是哀休溶,最后瘪阁,不辨南北更是極度哀傷的表現(xiàn)。“哀”字為題邮偎,以“哀”統(tǒng)領(lǐng)全面,籠罩全篇义黎,沉郁頓挫禾进,意境深遠(yuǎn)。
全詩的這種“哀”情廉涕,是復(fù)雜的泻云,深沉的。詩人在表達(dá)出真誠(chéng)的愛國(guó)激情的同時(shí)狐蜕,也流露了對(duì)蒙難君王的傷悼宠纯。因此,我們說全詩是對(duì)國(guó)破家亡的深切巨慟层释、是李唐盛世的挽歌婆瓜,也是國(guó)勢(shì)衰微的悲歌。
詩的結(jié)構(gòu)波折跌宕贡羔,紆曲有致廉白。以“哀”起寫,事事是哀乖寒。哀極生樂猴蹂,寫李、楊極度佚樂生活楣嘁;又樂極生悲磅轻,寫人死國(guó)亡,把哀慟推向高潮逐虚。這種由眼前到回憶聋溜,由回憶到現(xiàn)實(shí)的過程描述,給人造成一種波瀾起伏叭爱,紆曲難伸勤婚,愁腸百結(jié)的感覺,情深情長(zhǎng)涤伐,凄切哀憫馒胆,含隱無窮缨称,讀之令人肝腸寸斷。
賞析:
《哀江頭》是唐代偉大詩人杜甫創(chuàng)作的一首七言古詩祝迂。詩人在動(dòng)蕩時(shí)代背景下流露的感情是深沉的睦尽,該詩表達(dá)了詩人真誠(chéng)的愛國(guó)情懷,及對(duì)國(guó)破家亡的深哀巨慟型雳。
唐玄宗天寶十五年(756)七月当凡,安祿山攻陷長(zhǎng)安。肅宗在靈武即位纠俭,改元至德沿量。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍虜至長(zhǎng)安冤荆。次年寫此詩朴则。詩旨在哀悼貴妃之死。因不敢直言钓简,故借當(dāng)年行幸江頭以為題乌妒。
詩的開首先寫作者潛行曲江,憶昔日此地的繁華外邓,而今卻蕭條零落撤蚊,進(jìn)而追憶貴妃生前游幸曲江的盛事。再轉(zhuǎn)入敘述貴妃歸天损话,玄宗上蜀侦啸,生離死別的悲慘情景。
全詩以“哀”字為核心丧枪。開篇第一句“吞聲哭”匹中,就創(chuàng)造出強(qiáng)烈的藝術(shù)氛圍,接著寫春日潛行是哀豪诲,睹物傷懷還是哀顶捷,最后,不辨南北更是極度哀傷的表現(xiàn)屎篱。“哀”字為題服赎,以“哀”統(tǒng)領(lǐng)全面,籠罩全篇交播,沉郁頓挫重虑,意境深遠(yuǎn)。
全詩的這種“哀”情秦士,是復(fù)雜的缺厉,深沉的。詩人在表達(dá)出真誠(chéng)的愛國(guó)激情的同時(shí),也流露了對(duì)蒙難君王的傷悼提针。因此命爬,我們說全詩是對(duì)國(guó)破家亡的深切巨慟、是李唐盛世的挽歌辐脖,也是國(guó)勢(shì)衰微的悲歌饲宛。
詩的結(jié)構(gòu)波折跌宕,紆曲有致嗜价。以“哀”起寫艇抠,事事是哀。哀極生樂久锥,寫李家淤、楊極度佚樂生活;又樂極生悲瑟由,寫人死國(guó)亡絮重,把哀慟推向高潮。這種由眼前到回憶错妖,由回憶到現(xiàn)實(shí)的過程描述,給人造成一種波瀾起伏疚沐,紆曲難伸暂氯,愁腸百結(jié)的感覺,情深情長(zhǎng)亮蛔,凄切哀憫痴施,含隱無窮,讀之令人肝腸寸斷究流。
關(guān)鍵詞:哀江頭