傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“魏收在辆,字伯起证薇,鉅鹿下曲陽人也”閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

魏收,字伯起匆篓,鉅鹿下曲陽人也浑度。收少機警,不持細行奕删。年十五俺泣,頗已屬文。及隨父赴邊完残,好習騎射伏钠,欲以武藝自達。滎陽鄭伯調(diào)之曰:“魏郎弄戟多少?”收慚谨设,遂折節(jié)讀書熟掂。夏月,坐板床扎拣,隨樹陰諷誦赴肚。積年,床板為之銳減二蓝,而精力不輟誉券,以文華顯。初除太學博士刊愚。及爾朱榮于河陰濫害朝士踊跟,收亦在圍中,以日晏獲免鸥诽。吏部尚書李神俊重收才學商玫,奏授司徒記室參軍箕憾。永安三年,右遷為北主客郎中拳昌。節(jié)閔帝立袭异,妙簡近侍,詔試收為封禪書炬藤。收下筆便就御铃,不立稿草,文將千言刻像,所改無幾畅买。時黃門郎賈思同侍立,深奇之细睡,白帝曰:“雖七步之才谷羞,無以過此。”遷散騎侍郎溜徙,并修國史湃缎,俄兼中書侍郎,時年二十六蠢壹。孝武嘗大發(fā)士卒嗓违,狩于嵩山之陽,旬有六日图贸。時寒蹂季,朝野嗟怨。帝與從官及諸妃主疏日,奇伎異飾偿洁,多非禮度。收欲言則懼沟优,欲默不能已涕滋,乃上《南狩賦》以諷焉。雖富言淫麗挠阁,而終歸雅正宾肺。帝手詔報焉,甚見褒美侵俗。鄭伯謂曰:“卿不遇老夫锨用,猶應逐兔。”天保元年隘谣,除中書令增拥,仍兼著作郎。二年,詔撰魏史跪者。四年,除魏尹熄求,故優(yōu)以厚祿渣玲,專在史閣,不知郡事弟晚。初忘衍,帝令群臣各言志,收曰:“臣愿得直筆東觀[注]卿城,早出魏書枚钓。”故帝使收專其任。帝敕收曰:“好直筆瑟押,我終不作魏太武誅史官搀捷。”收于是專總斟酌多望,以成魏書嫩舟。辯定名稱,隨條甄舉怀偷。又搜采亡遺家厌,綴續(xù)后事,備一代史籍椎工,表而上聞之饭于。時論既言收著史不平,帝詔收于尚書省與諸家子孫共加論討维蒙。前后投訴掰吕,百有余人,或云遺其世職位木西,或云其家不見記錄畴栖,或云妄有非毀。收皆隨狀答之八千。(楊)愔嘗謂收曰:“此謂不刊之書吗讶,傳之萬古。但恨論及諸家枝葉親姻恋捆,過為繁碎照皆,與舊史體例不同耳。”收曰:“往以中國喪亂沸停,人士譜牒遺逸略盡悔叽,是以具書其枝派。望公觀過知仁笨枯,以免尤責。”

(選自《北史》候醒,有刪改)

【注】東觀:東漢洛陽南宮中一觀閣名,為藏書杂瘸、校書倒淫、撰書之地,后泛指宮中藏書败玉、撰書之處敌土。

4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)

A.年十五运翼,頗已屬文屬:撰寫

B.節(jié)閔帝立返干,妙簡近侍簡:選拔

C.帝手詔報焉報:報答

D.但恨論及諸家枝葉親姻恨:遺憾

5.下列對文中相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分)

A.“右遷”指升官血淌,古代官位常常以“右”為尊矩欠,如“以相如功大,拜為上卿六剥,位在廉頗之右”晚顷;與之相對,“左遷”指貶官疗疟。

B.“七步之才”有指七步成詩的才能该默,比喻人有才氣,文思敏捷策彤。典故出自曹植栓袖,文中用這一典故贊美了魏收的文學才華。

C.“陽”指山和水的南面店诗,如“華山之陽”指華山的南面裹刮;與之相對,“陰”指山和水的北面庞瘸,如“江陰”指長江的北面捧弃。

D.“中國”在古漢語中的意義和現(xiàn)代漢語中的意義有所不同,它指中原地區(qū)擦囊,如“若能以吳越之眾與中國抗衡”中的“中國”违霞。

6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3分)

A.魏收從小聰明機智瞬场,不拘小節(jié)买鸽,他本想憑借武藝使自己顯貴,但因受到滎陽人鄭伯的取笑而改變志向贯被,專心讀書眼五,并堅持不懈妆艘,終于以文才而出名。

B.節(jié)閔帝為測試魏收的文才令他撰寫封禪書看幼,魏收一揮而就批旺,幾乎不作修改,顯示了非凡的才華诵姜。于是朱沃,節(jié)閔帝在賈思同的建議下升任魏收做散騎侍郎。

C.皇帝曾令群臣各自說說自己的志向茅诱,魏收說自己的志向是“盡快把《魏史》寫出來”,所以皇帝讓魏收專門從事修史的工作搬卒,并且勉勵他要秉筆直書瑟俭。

D.《魏史》撰寫完畢之后,一些人認為撰寫不公契邀,紛紛指責魏收摆寄,魏收對他們所提的問題一一作了答復;對楊愔關(guān)于史書體例問題坯门,魏收也作了解釋微饥。

7.把文中橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

(1)除魏尹古戴,故優(yōu)以厚祿欠橘,專在史閣,不知郡事现恼。

(2)或云遺其世職位肃续,或云其家不見記錄,或云妄有非毀叉袍。

參考答案

4.C(應解釋為“答復”)

5.C(“陽”指山之南始锚、水之北,“陰”指山之北喳逛,水之南瞧捌。“江陰”指長江之南)

6.B(“在賈思同的建議下”錯,賈思同只是對魏收的文學才華贊嘆不已)

7.(1)任命魏收做魏郡太守润文,特意用優(yōu)厚的俸祿優(yōu)待他姐呐,使他致力于史事,不掌管魏郡政務(wù)转唉。(“除”1分皮钠,“故”1分,“知”1分赠法,語意準確連貫2分)

(2)有的說遺漏了他家的世系麦轰、職位乔夯,有的說他家的人沒有被記載,有的說胡亂地對他人貶責詆毀款侵。(“遺”1分末荐,“見”1分,“非毀”1分新锈,語意準確連貫2分)

【參考譯文】

魏收甲脏,字伯起,是鉅鹿下曲陽人妹笆。魏收從小聰明機智块请,不拘小節(jié)。十五歲時拳缠,已經(jīng)相當會寫文章墩新。當他隨父親去邊境后,就喜歡學習騎馬射箭窟坐,想憑借武藝使自己顯貴海渊。滎陽人鄭伯取笑他說:“魏收兒郎玩了多少戟啦?”魏收感到慚愧哲鸳,于是改變志向臣疑,專心讀書。夏天徙菠,他坐在板床上吟詠讯沈、背誦,隨著太陽運行婿奔,樹影移動芙盘,他也來回移動。這樣積年累月脸秽,床板都被他磨薄了許多儒老,但他仍然精力不減,苦讀不輟记餐,終于以文才華美而出名驮樊。

開始被授予太學博士。當爾朱榮在河陰大肆殺害朝中大臣時片酝,魏收也在包圍之中囚衔,只是因為日暮天暗才幸免于難。吏部尚書李神俊非车裱兀看重魏收的才學练湿,奏請朝廷任命他做司徒府的記室參軍。永安三年审轮,又升遷為北主客郎中肥哎。節(jié)閔帝即位辽俗,精選左右侍從官員,下詔書命令魏收撰寫封禪書來測試他的文才篡诽。魏收執(zhí)筆一揮而就崖飘,不擬草稿,文章長近千字杈女,幾乎沒有改動朱浴。此時黃門侍郎賈思同伺候在節(jié)閔帝身旁,對魏收的才能很驚奇达椰,稟報皇帝說:“即使是七步之內(nèi)能作詩的才子翰蠢,也不能超過他。”于是升任魏收為散騎侍郎啰劲,并修國史躏筏,又沒有多久,兼任中書侍郎呈枉,這時他才二十六歲。

孝武帝曾出動大批兵士埃碱,在嵩山之南打獵猖辫,時間長達十六天。當時天氣寒冷砚殿,朝廷內(nèi)外的臣民都哀聲嘆氣啃憎,心懷怨恨。孝武帝和隨從官員似炎、嬪妃辛萍、公主等,賞玩奇巧的伎樂羡藐,身著華麗的衣服贩毕,多不合禮法規(guī)定。魏收想進言又害怕仆嗦,想沉默不語又不甘心辉阶,于是作了一篇《南狩賦》呈給皇上來委婉地規(guī)勸,這年他二十七歲瘩扼。這篇《南狩賦》雖然多描述淫聲麗色谆甜,語言華麗,但宗旨卻典雅純正集绰。孝武帝親作詔書回答他规辱,對他進行高度贊揚。鄭伯對魏收說:“你要不是遇上老夫栽燕,恐怕還在追兔子玩呢罕袋。”

天保元年改淑,任命魏收為中書令,繼續(xù)兼任著作郎炫贤。天保二年溅固,下詔書命令魏收撰寫《魏史》。天保四年兰珍,任命魏收做魏郡太守侍郭,特意給予他優(yōu)厚的俸祿,使他致力于史事掠河,不掌管魏郡政務(wù)亮元。先前,皇帝令群臣各自說說自己的志向唠摹,魏收說:“我愿在東觀直筆而書爆捞,盡快把《魏史》寫出來。”所以皇帝讓魏收專門從事修史的工作勾拉≈笊皇帝對魏收說:“盡管直書吧,我決不會像魏太武帝那樣殺害史官藕赞。”魏收于是廣泛收集素材成肘,仔細推敲,來完成《魏書》斧蜕∷簦考辯確定名稱,按條分別列舉批销。又搜集散失的史實洒闸,補撰以后的史事,使一代的史書得以完備均芽,上表奏報皇帝丘逸。

當時的輿論既然稱魏收撰史不公允,皇帝于是下詔書令魏收在尚書省與各家子孫共同進行辯論掀宋。先后遞上狀子申訴的達一百多人鸣个,有的說遺漏了他家的世系、職位布朦,有的說他家的人沒有被記載囤萤,有的說魏收胡亂地對他人貶責詆毀。魏收按他們狀子上的問題一一作了答復是趴。楊愔對魏收說:“這部書可謂是不朽的著作涛舍,能流傳萬代。遺憾的只是史論和各家旁枝末葉的親族姻戚唆途,寫得過于繁雜瑣碎富雅,與先前史籍的體例不合掸驱。”魏收說:“往昔由于中原大亂,記載人士家世的書籍幾乎都散失完了没佑,所以才詳細記載他們的旁枝別系毕贼。盼望你能看到我的過失而了解我的美意,從而不致怪罪于我蛤奢。”

關(guān)鍵詞:“魏收鬼癣,字伯起,鉅鹿下曲陽人也”閱讀答案及

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

“魏收央星,字伯起,鉅鹿下曲陽人也”閱讀答案及原文翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人