傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“魏收凡恍,字伯起,鉅鹿下曲陽人也”閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡

魏收怔球,字伯起嚼酝,鉅鹿下曲陽人也。收少機警竟坛,不持細行闽巩。年十五,頗已屬文担汤。及隨父赴邊涎跨,好習騎射,欲以武藝自達崭歧。滎陽鄭伯調(diào)之曰:“魏郎弄戟多少?”收慚隅很,遂折節(jié)讀書。夏月率碾,坐板床叔营,隨樹陰諷誦。積年所宰,床板為之銳減绒尊,而精力不輟,以文華顯仔粥。初除太學博士婴谱。及爾朱榮于河陰濫害朝士蟹但,收亦在圍中,以日晏獲免谭羔。吏部尚書李神俊重收才學华糖,奏授司徒記室參軍。永安三年瘟裸,右遷為北主客郎中缅阳。節(jié)閔帝立,妙簡近侍景描,詔試收為封禪書十办。收下筆便就,不立稿草超棺,文將千言向族,所改無幾。時黃門郎賈思同侍立棠绘,深奇之件相,白帝曰:“雖七步之才,無以過此氧苍。”遷散騎侍郎夜矗,并修國史,俄兼中書侍郎让虐,時年二十六紊撕。孝武嘗大發(fā)士卒,狩于嵩山之陽赡突,旬有六日对扶。時寒,朝野嗟怨惭缰。帝與從官及諸妃主浪南,奇伎異飾,多非禮度漱受。收欲言則懼络凿,欲默不能已,乃上《南狩賦》以諷焉昂羡。雖富言淫麗絮记,而終歸雅正。帝手詔報焉紧憾,甚見褒美到千。鄭伯謂曰:“卿不遇老夫昌渤,猶應逐兔赴穗。”天保元年,除中書令,仍兼著作郎般眉。二年了赵,詔撰魏史。四年甸赃,除魏尹柿汛,故優(yōu)以厚祿,專在史閣埠对,不知郡事络断。初,帝令群臣各言志项玛,收曰:“臣愿得直筆東觀[注]貌笨,早出魏書。”故帝使收專其任襟沮。帝敕收曰:“好直筆锥惋,我終不作魏太武誅史官。”收于是尶總斟酌膀跌,以成魏書。辯定名稱固灵,隨條甄舉捅伤。又搜采亡遺,綴續(xù)后事巫玻,備一代史籍暑认,表而上聞之。時論既言收著史不平大审,帝詔收于尚書省與諸家子孫共加論討蘸际。前后投訴,百有余人徒扶,或云遺其世職位粮彤,或云其家不見記錄,或云妄有非毀姜骡。收皆隨狀答之导坟。(楊)愔嘗謂收曰:“此謂不刊之書,傳之萬古圈澈。但恨論及諸家枝葉親姻惫周,過為繁碎,與舊史體例不同耳康栈。”收曰:“往以中國喪亂递递,人士譜牒遺逸略盡喷橙,是以具書其枝派。望公觀過知仁登舞,以免尤責贰逾。”

(選自《北史》,有刪改)

【注】東觀:東漢洛陽南宮中一觀閣名菠秒,為藏書疙剑、校書、撰書之地践叠,后泛指宮中藏書言缤、撰書之處。

4.對下列句子中加點的詞的解釋禁灼,不正確的一項是(3分)

A.年十五轧简,頗已屬文屬:撰寫

B.節(jié)閔帝立,妙簡近侍簡:選拔

C.帝手詔報焉報:報答

D.但恨論及諸家枝葉親姻恨:遺憾

5.下列對文中相關(guān)內(nèi)容的解說匾二,不正確的一項是(3分)

A.“右遷”指升官哮独,古代官位常常以“右”為尊,如“以相如功大察藐,拜為上卿皮璧,位在廉頗之右”;與之相對分飞,“左遷”指貶官悴务。

B.“七步之才”有指七步成詩的才能,比喻人有才氣譬猫,文思敏捷讯檐。典故出自曹植,文中用這一典故贊美了魏收的文學才華染服。

C.“陽”指山和水的南面别洪,如“華山之陽”指華山的南面;與之相對柳刮,“陰”指山和水的北面挖垛,如“江陰”指長江的北面。

D.“中國”在古漢語中的意義和現(xiàn)代漢語中的意義有所不同秉颗,它指中原地區(qū)痢毒,如“若能以吳越之眾與中國抗衡”中的“中國”。

6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括蚕甥,不正確的一項是(3分)

A.魏收從小聰明機智哪替,不拘小節(jié),他本想憑借武藝使自己顯貴菇怀,但因受到滎陽人鄭伯的取笑而改變志向凭舶,專心讀書晌块,并堅持不懈,終于以文才而出名库快。

B.節(jié)閔帝為測試魏收的文才令他撰寫封禪書,魏收一揮而就钥顽,幾乎不作修改义屏,顯示了非凡的才華。于是蜂大,節(jié)閔帝在賈思同的建議下升任魏收做散騎侍郎闽铐。

C.皇帝曾令群臣各自說說自己的志向,魏收說自己的志向是“盡快把《魏史》寫出來”奶浦,所以皇帝讓魏收專門從事修史的工作兄墅,并且勉勵他要秉筆直書。

D.《魏史》撰寫完畢之后澳叉,一些人認為撰寫不公隙咸,紛紛指責魏收,魏收對他們所提的問題一一作了答復成洗;對楊愔關(guān)于史書體例問題五督,魏收也作了解釋。

7.把文中橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語瓶殃。(10分)

(1)除魏尹充包,故優(yōu)以厚祿,專在史閣遥椿,不知郡事基矮。

(2)或云遺其世職位,或云其家不見記錄冠场,或云妄有非毀家浇。

參考答案

4.C(應解釋為“答復”)

5.C(“陽”指山之南、水之北碴裙,“陰”指山之北蓝谨,水之南。“江陰”指長江之南)

6.B(“在賈思同的建議下”錯青团,賈思同只是對魏收的文學才華贊嘆不已)

7.(1)任命魏收做魏郡太守譬巫,特意用優(yōu)厚的俸祿優(yōu)待他,使他致力于史事督笆,不掌管魏郡政務芦昔。(“除”1分,“故”1分娃肿,“知”1分咕缎,語意準確連貫2分)

(2)有的說遺漏了他家的世系珠十、職位,有的說他家的人沒有被記載凭豪,有的說胡亂地對他人貶責詆毀焙蹭。(“遺”1分,“見”1分嫂伞,“非毀”1分孔厉,語意準確連貫2分)

【參考譯文】

魏收,字伯起帖努,是鉅鹿下曲陽人撰豺。魏收從小聰明機智,不拘小節(jié)拼余。十五歲時污桦,已經(jīng)相當會寫文章。當他隨父親去邊境后匙监,就喜歡學習騎馬射箭凡橱,想憑借武藝使自己顯貴。滎陽人鄭伯取笑他說:“魏收兒郎玩了多少戟啦亭姥?”魏收感到慚愧梭纹,于是改變志向,專心讀書致份。夏天变抽,他坐在板床上吟詠、背誦氮块,隨著太陽運行绍载,樹影移動,他也來回移動滔蝉。這樣積年累月击儡,床板都被他磨薄了許多,但他仍然精力不減蝠引,苦讀不輟阳谍,終于以文才華美而出名。

開始被授予太學博士螃概。當爾朱榮在河陰大肆殺害朝中大臣時矫夯,魏收也在包圍之中,只是因為日暮天暗才幸免于難吊洼。吏部尚書李神俊非逞得玻看重魏收的才學,奏請朝廷任命他做司徒府的記室參軍。永安三年递沪,又升遷為北主客郎中豺鼻。節(jié)閔帝即位,精選左右侍從官員款慨,下詔書命令魏收撰寫封禪書來測試他的文才儒飒。魏收執(zhí)筆一揮而就,不擬草稿檩奠,文章長近千字桩了,幾乎沒有改動。此時黃門侍郎賈思同伺候在節(jié)閔帝身旁笆凌,對魏收的才能很驚奇圣猎,稟報皇帝說:“即使是七步之內(nèi)能作詩的才子士葫,也不能超過他乞而。”于是升任魏收為散騎侍郎,并修國史慢显,又沒有多久爪模,兼任中書侍郎,這時他才二十六歲荚藻。

孝武帝曾出動大批兵士屋灌,在嵩山之南打獵,時間長達十六天应狱。當時天氣寒冷共郭,朝廷內(nèi)外的臣民都哀聲嘆氣,心懷怨恨疾呻。孝武帝和隨從官員除嘹、嬪妃、公主等岸蜗,賞玩奇巧的伎樂尉咕,身著華麗的衣服,多不合禮法規(guī)定璃岳。魏收想進言又害怕年缎,想沉默不語又不甘心,于是作了一篇《南狩賦》呈給皇上來委婉地規(guī)勸铃慷,這年他二十七歲单芜。這篇《南狩賦》雖然多描述淫聲麗色,語言華麗犁柜,但宗旨卻典雅純正缓溅。孝武帝親作詔書回答他,對他進行高度贊揚赁温。鄭伯對魏收說:“你要不是遇上老夫坛怪,恐怕還在追兔子玩呢淤齐。”

天保元年,任命魏收為中書令袜匿,繼續(xù)兼任著作郎更啄。天保二年,下詔書命令魏收撰寫《魏史》居灯。天保四年祭务,任命魏收做魏郡太守,特意給予他優(yōu)厚的俸祿怪嫌,使他致力于史事义锥,不掌管魏郡政務。先前岩灭,皇帝令群臣各自說說自己的志向拌倍,魏收說:“我愿在東觀直筆而書,盡快把《魏史》寫出來噪径。”所以皇帝讓魏收專門從事修史的工作柱恤。皇帝對魏收說:“盡管直書吧找爱,我決不會像魏太武帝那樣殺害史官梗顺。”魏收于是廣泛收集素材,仔細推敲车摄,來完成《魏書》寺谤。考辯確定名稱吮播,按條分別列舉变屁。又搜集散失的史實,補撰以后的史事薄料,使一代的史書得以完備敞贡,上表奏報皇帝。

當時的輿論既然稱魏收撰史不公允摄职,皇帝于是下詔書令魏收在尚書省與各家子孫共同進行辯論誊役。先后遞上狀子申訴的達一百多人,有的說遺漏了他家的世系谷市、職位蛔垢,有的說他家的人沒有被記載,有的說魏收胡亂地對他人貶責詆毀迫悠。魏收按他們狀子上的問題一一作了答復鹏漆。楊愔對魏收說:“這部書可謂是不朽的著作,能流傳萬代。遺憾的只是史論和各家旁枝末葉的親族姻戚艺玲,寫得過于繁雜瑣碎括蝠,與先前史籍的體例不合。”魏收說:“往昔由于中原大亂饭聚,記載人士家世的書籍幾乎都散失完了忌警,所以才詳細記載他們的旁枝別系。盼望你能看到我的過失而了解我的美意秒梳,從而不致怪罪于我法绵。”

關(guān)鍵詞:“魏收,字伯起酪碘,鉅鹿下曲陽人也”閱讀答案及

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

“魏收,字伯起东抹,鉅鹿下曲陽人也”閱讀答案及原文翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人