風(fēng)來(lái)綠樹(shù)花含笑卷哩,恨入西樓月斂眉
[出自]:蔡楠《鷓鴣天》
鷓鴣天
病酒懨懨與睡宜,①珠簾羅幕卷銀泥属拾。②風(fēng)來(lái)綠樹(shù)花含笑将谊,恨入西樓月斂眉。
驚瘦盡渐白,怨歸遲。休將桐葉更題詩(shī)纯衍。③不知橋下無(wú)情水栋齿,流到天涯是幾時(shí)。④
【注釋】
①病酒懨懨與睡宜:指酒后精神不振瓦堵,適宜睡覺(jué)基协。懨懨菇用,形容氣息微弱澜驮,精神不振的樣子。
②銀泥:簾上的銀制飾物杂穷。
③桐葉更題詩(shī):(唐)范攄《云溪友議》記載:唐宣宗時(shí),盧渥赴京應(yīng)舉卦绣,偶臨御溝,拾得紅葉迎卤,葉上題詩(shī)云:“流水何太急拴鸵,深宮盡日閑。殷勤謝紅葉蜗搔,好去到人間。”后宣宗放出部分宮女樟凄,盧得一宮女,即題詩(shī)者兄渺。
④不知橋下無(wú)情水,流到天涯是幾時(shí):意為不要在桐葉上題詩(shī)了挂谍,因?yàn)椴恢螘r(shí)它才能被橋下流水帶給遠(yuǎn)方的情人。
【參考譯文】
酒后疲倦想入眠口叙,眼前仿佛羅幕晃動(dòng)珠簾半卷炼绘。心中的郁悶白日尚可排解,看那風(fēng)吹樹(shù)綠花帶笑顏妄田。憂(yōu)恨思念最難忍的就是夜晚俺亮,上西樓瞧那月亮也像將眉愁彎疟呐。
自己憔悴消瘦得令人驚嘆脚曾,心上人遲遲不歸更讓我滿(mǎn)腹幽怨启具。再不敢在那桐葉上題詩(shī)與君相傳本讥,誰(shuí)知那橋下無(wú)情的河水,何年何月才能流淌到天涯——你的身邊拷沸。
【賞析】
這首閨怨詞寫(xiě)的是思婦對(duì)離人愛(ài)恨交加的復(fù)雜感情旨椒。上片通過(guò)寫(xiě)景表現(xiàn)對(duì)離人的怨恨堵漱。“花含笑”、“月斂眉”云云勤庐,是將人的感情與無(wú)知的花月作對(duì)比示惊,以表現(xiàn)怨情愉镰。下片用唐代桐葉題詩(shī)之典米罚,以見(jiàn)遠(yuǎn)離久別相見(jiàn)之難丈探。末二句“不知橋下無(wú)情水录择,流到天涯是幾時(shí)”碗降,表現(xiàn)了思婦急于與離人通信息的愿望隘竭,實(shí)際上是流露出她對(duì)對(duì)方且怨且愛(ài)讼渊,而愛(ài)始終占上風(fēng)的心理狀態(tài)动看。
關(guān)鍵詞:“風(fēng)來(lái)綠樹(shù)花含笑爪幻,恨入西樓月斂眉”全詞翻譯