傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“蕩子行不歸拷恨,空床難獨(dú)守。”全文翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

蕩子行不歸噪舀,空床難獨(dú)守与倡。

[譯文] 遠(yuǎn)行的蕩子纺座,為何還不歸來息拜,這冰冷的空床,叫我如何獨(dú)守净响。

[出自] 東漢 無名氏 《古詩十九首·青青河畔草》

青青河畔草少欺,郁郁園中柳。

盈盈樓上女馋贤,皎皎當(dāng)窗牖赞别。

娥娥紅粉妝,纖纖出素手配乓。

昔為倡家女仿滔,今為蕩子?jì)D,

蕩子行不歸犹芹,空床難獨(dú)守堤撵。

注釋:

說明:這首思婦詞,用第三人稱寫的羽莺。在《古詩十九首》里,這樣寫法是唯一的一篇洞豁。

盈盈:盈盐固,同“嬴”(俗作女贏)≌尚《廣雅:釋詁》“嬴嬴刁卜,容也。”就是多儀態(tài)的意思曙咽。

皎皎:本義是月光的白蛔趴,這里用以形容在春光照耀下“當(dāng)窗牖”的“樓上女”風(fēng)采的明艷。

窗牖:牖例朱,窗的一種孝情,用木條橫直制成,又名“交窗”洒嗤。“窗”和“牖”本義有區(qū)別箫荡;在屋上的叫做“窗”。在墻上的叫做“牖”渔隶。這里的“窗牖”羔挡,就是泛指現(xiàn)在安在墻上的窗子洁奈。

娥娥紅粉妝:“娥娥”,形容容貌的美好绞灼。“紅粉”利术,原為婦女化妝品的一種。“紅粉粧”低矮,指艷麗的妝飾印叁。“妝”,一作“粧”商佛、“裝”喉钢,義同。

纖纖出素手:“纖纖”良姆,細(xì)也肠虽,手的形狀。“素”玛追,白也税课,手的膚色。

昔為倡家女痊剖,今為蕩子?jì)D:《初學(xué)記》引作“自云倡家女韩玩,嫁為蕩子?jì)D。”“倡”陆馁,發(fā)歌也找颓。由此引申,凡是以歌唱為業(yè)的藝人就叫做“倡”叮贩。“倡家”击狮,即後世所謂“樂籍”。“倡家女”益老,猶言“歌妓”彪蓬。“蕩子”,指長(zhǎng)期浪漫四方不歸鄉(xiāng)土的人捺萌,與“游子”義近而有別档冬。

譯文1:

河邊青青的草地,園里茂盛的柳樹。在樓上那位儀態(tài)優(yōu)美的女子站在窗前,潔白的肌膚可比明月桃纯。打扮得漂漂亮亮,伸出纖細(xì)的手指酷誓。從前她曾是青樓女子,而今成了喜歡在外游蕩的游俠妻子。在外游蕩的丈夫還沒回來,在這空蕩蕩的屋子里,實(shí)在是難以獨(dú)自忍受一個(gè)人的寂寞,怎堪獨(dú)守态坦!

譯文2:

青青的河畔的芳草呛牲,郁郁的園中的綠柳,

樓上儀態(tài)優(yōu)美女子驮配,風(fēng)采明艷立于窗前娘扩。

艷麗妝容無與倫比着茸,素手纖纖美不可言。

從前她是青樓歌妓琐旁,如今嫁作蕩子之婦涮阔。

蕩子游宦不曾歸來,空床難以獨(dú)守寂寞灰殴。

譯文3:

河邊青草碧連天敬特,園中翠柳春色染。美女登上樓頭牺陶,明月掛在窗前伟阔。艷麗的妝束,柔嫩的小手掰伸。以前是歌舞為生的女子皱炉,如今是游子的妻子。在外的游子不回來狮鸭,讓我獨(dú)自守著空房合搅。

賞析:

《古詩十九首》,組詩名歧蕉,是樂府古詩文人化的顯著標(biāo)志灾部。為南朝蕭統(tǒng)從傳世無名氏《古詩》中選錄十九首編入《昭明文選》而成」咄耍《古詩十九首》深刻地再現(xiàn)了文人在漢末社會(huì)思想大轉(zhuǎn)變時(shí)期赌髓,追求的幻滅與沉淪,心靈的覺醒與痛苦催跪。藝術(shù)上語言樸素自然春弥,描寫生動(dòng)真切,具有天然渾成的藝術(shù)風(fēng)格叠荠。同時(shí),《古詩十九首》所抒發(fā)的扫责,是人生最基本榛鼎、最普遍的幾種情感和思緒,令古往今來的讀者常讀常新鳖孤。

今人綜合考察《古詩十九首》所表現(xiàn)的情感傾向者娱、所折射的社會(huì)生活情狀以及它純熟的藝術(shù)技巧,一般認(rèn)為它并不是一時(shí)一人之作苏揣,它所產(chǎn)生的年代應(yīng)當(dāng)在東漢順帝末到獻(xiàn)帝前黄鳍,即公元140-190年之間。

《古詩十九首》是樂府古詩文人化的顯著標(biāo)志平匈。漢末文人對(duì)個(gè)體生存價(jià)值的關(guān)注框沟,使他們與自己生活的社會(huì)環(huán)境藏古、自然環(huán)境,建立起更為廣泛而深刻的情感聯(lián)系忍燥。過去與外在事功相關(guān)聯(lián)的拧晕,諸如帝王、諸侯的宗廟祭祀梅垄、文治武功厂捞、畋獵游樂乃至都城官室等,曾一度霸踞文學(xué)的題材領(lǐng)域队丝,現(xiàn)在讓位于與詩人的現(xiàn)實(shí)生活靡馁、精神生活息息相關(guān)的進(jìn)退出處、友誼愛情乃至街衢田疇机久、物候節(jié)氣臭墨,文學(xué)的題材、風(fēng)格吞加、技巧裙犹,因之發(fā)生巨大的變化。

《古詩十九首》在五言詩的發(fā)展上有重要地位衔憨,在中國詩史上也有相當(dāng)重要的意義叶圃,它的題材內(nèi)容和表現(xiàn)手法為后人師法,幾至形成模式践图。它的藝術(shù)風(fēng)格掺冠,也影響到后世詩歌的創(chuàng)作與批評(píng)。就古代詩歌發(fā)展的實(shí)際情況而言码党,劉勰的《文心雕龍》稱它為“五言之冠冕”德崭,鐘嶸的《詩品》贊頌它“天衣無縫,一字千金”揖盘。“千古五言之祖”是并不過分的眉厨。詩史上認(rèn)為《古詩十九首》為五言古詩之權(quán)輿的評(píng)論例如,明王世貞稱“(十九首)談理不如《三百篇》兽狭,而微詞婉旨憾股,碎足并駕,是千古五言之祖”箕慧。陸時(shí)庸則云“(十九首)謂之風(fēng)余服球,謂之詩母”。

《古詩十九首》語言淺近自然颠焦,卻又極為精煉準(zhǔn)確斩熊。不做艱澀之語,不用冷僻之詞伐庭,而是用最明白淺顯的語言道出真情至理粉渠。傳神達(dá)意分冈,意味雋永。遣詞用語非常淺近明白渣叛,“平平道出丈秩,且無用功字面,若秀才對(duì)朋友說家常話”淳衙,卻涵詠不盡蘑秽,意味無窮;《古詩十九首》的語言如山間甘泉箫攀,如千年陳釀肠牲,既清新又醇厚,既平淡又有韻味靴跛。

此外缀雳,《古詩十九首》還較多使用疊字,或描繪景物梢睛,或刻形象肥印,或敘述情境,無不生動(dòng)傳神绝葡,也增加了詩歌的節(jié)奏美和韻律美深碱。

許多人認(rèn)為, 《古詩十九首》在中國詩歌史上是繼《詩經(jīng)》藏畅、《楚辭》之后的一組最重要的作品敷硅。因?yàn)椋瑥摹豆旁娛攀住烽_始愉阎,中國的詩歌就脫離了《詩經(jīng)》的四言體式绞蹦,脫離了《楚辭》的騷體和楚歌體,開沿襲兩千年之久的五七言體式榜旦。在中國的舊詩里幽七,人們寫得最多的就是五言詩和七言詩。直到今天溅呢,寫舊詩的人仍以五言和七言為主澡屡。而《古詩十九首》,就是五言古詩中最早期藕届、最成熟的代表作品。它在謀篇亭饵、遣詞休偶、表情、達(dá)意等各方面辜羊,都對(duì)我國舊詩產(chǎn)生了極深遠(yuǎn)的影響踏兜。然而奇怪的是词顾,如此杰出、如此重要的一組詩碱妆,我們大家卻始終不知道誰是它們的作者肉盹!

關(guān)鍵詞:“蕩子行不歸,空床難獨(dú)守疹尾∩先蹋”全文翻譯賞析

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“蕩子行不歸,空床難獨(dú)守捞附〗砣椋”全文翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人