傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

韋莊《荷葉杯》“惆悵曉鶯殘月西雀,相別,從此隔音塵歉摧⊥щ龋”全詞翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

如今俱是異鄉(xiāng)人,相見更無因叁温。

[譯文] 如今我們都已成為漂泊天涯的異鄉(xiāng)人再悼;如果想再度見面相見,恐怕將毫無機(jī)會了膝但。

《荷葉杯》

韋莊

記得那年花下冲九,深夜,初識謝娘時跟束。水堂西面簾垂莺奸,攜手暗相期。

惆悵曉鶯殘月冀宴,相別灭贷,從此隔音塵。如今俱是異鄉(xiāng)人略贮,相見更無因甚疟。

注釋:

荷葉杯:《荷葉杯》是唐教坊曲名,唐人夏季臨水飲酒刨肃,常以荷葉為杯古拴,故名《荷葉杯》。后用作詞調(diào)名真友。

謝娘:唐代歌伎的泛稱黄痪。白居易詩“素娥小謝娘,白發(fā)老崔郎盔然。”

音塵:消息桅打,音訓(xùn)是嗜。

譯文1:

猶記當(dāng)時初相見,深邃的夜晚挺尾,青衫少年淪陷在花下的玲瓏笑靨鹅搪。水堂西面低垂的畫簾,卷起了月色朦朧的情事遭铺,暗藏下心手相攜丽柿,生死契闊的誓言。

只是曉鶯催人起魂挂,殘月伴遠(yuǎn)行甫题,惆悵不已。一夕相別涂召,竟永無歸期坠非。從此音塵相隔,青澀的情意停滯在那夜月華照耀的瞬間果正。而今客守異鄉(xiāng)炎码,相遇更無力。思念無從投遞秋泳,卻如此刻骨銘心潦闲。

譯文2:

還記得那一年在一個深夜的花下,與謝娘初識轮锥,水堂西面矫钓,畫簾低垂,彼此傾訴衷懷舍杜,相期永好新娜。

那天早上,曉鶯催人起既绩,殘月伴我行概龄,心中無限惆悵。從此天各一方饲握,許多年中私杜,聲問渺然,打聽不出對方的下落救欧。如今我們都已成為漂泊天涯的異鄉(xiāng)人衰粹;如果想再度見面相見,恐怕將毫無機(jī)會了笆怠。

賞析:

《荷葉杯》一詞凄楚哀怨铝耻,那是怎樣銘心刻骨深深熱戀過的一個女子!輕柔的風(fēng)拂過樹梢,月華如水瓢捉,傾瀉在花上.謝娘的衣衫隨花影一同搖擺频丘,她秀美的面龐被月光照得更加明亮.藏情含笑,“我”與她一見傾心.畫簾低垂泡态,謝娘面露羞色.“我”怯怯地牽起她的手搂漠,只見她半羞還半喜,兩片紅云飛上了臉龐.兩人互生愛慕某弦,暗相期許.

多情總被無情惱.又是一夜桐汤,月已殘,燈已盡刀崖,夜色像一只黑大無邊的巨獸惊科,要將一切吞沒.“我”與謝娘依依惜別.仿佛又回到兩人初相識的那晚,“我”告訴她亮钦,短暫的分離過后一定與她長相廝守.卻哪想,這一別充活,竟是音信隔絕蜂莉,再無訊息.到如今,“我”和謝娘都身在異鄉(xiāng)別處混卵,恐怕再也無緣見上一面.“我”總是試著從心靈深處喚出她的身影映穗,哪怕只是一閃而逝,但無奈幕随,那昔日戀情點點滴滴都已化作追憶...

“記得那年花下蚁滋,深夜,初識謝娘時”赘淮,開篇便自不凡辕录,話匣子一打開便點明現(xiàn)在要講的是往事,而后時間地點人物事件皆一一列出梢卸,不蔓不枝走诞,極為簡約。通觀詞人當(dāng)年遭際與傳世華章蛤高,端己曾經(jīng)歷不少良辰美景蚣旱,而晚年回想往事之際,對那年深夜之花下記憶猶新戴陡,只緣當(dāng)時有幸認(rèn)識謝娘(謝娘塞绿,不妨理解為心上人之代稱,并未見得就姓謝也)之故恤批。

“初識”便能在“花下”相談竟至“深夜”异吻,非一見鐘情而何?這也難怪詞人歷盡憂患之后對謝娘仍舊深情款款开皿。“下”涧黄,“夜”篮昧,“謝”三個上聲韻則極為適切地表達(dá)了詞人對謝娘念念不忘之情。“下”笋妥,“夜”二韻與詞人打開話匣子之際之激動極為吻合懊昨,而后換成較為低回之“時”韻,則可見詞人稍稍激動過后便已完全沉浸在對美好往事的回憶中了春宣。

同時酵颁,“那年”一詞也有值得解說者。詞人于此處僅用較為模糊之“那年”一詞月帝,而不像在《女冠子》詞中那樣說得那么確切“四月十七躏惋,正是去年今日”,原因約有二端:一者嚷辅,此詞所寫者簿姨,乃飽經(jīng)憂患之后對睽隔久遠(yuǎn)之愛人未曾斷絕之懷念,而“那年”正予人似遠(yuǎn)還近之感簸搞,而彼詞所寫者扁位,乃思婦對游子“欲織相思花寄遠(yuǎn),終日相思卻相怨”(李商隱詩句)之情懷趁俊,此一情懷于特別日子終于爆發(fā)出來域仇,故寫出確切時間,以示相思之苦寺擂,相怨之深暇务。二者,此詞用游子之口吻怔软,而彼詞擬思婦之聲情垦细,女子細(xì)心而男子大意(大意并非薄情之代名詞),所謂結(jié)婚周年紀(jì)念日大抵只有女方記住爽雄,此理或可相通蝠检。男方雖未能記住結(jié)婚周年紀(jì)念日,韋莊雖未能記住與謝娘相識于何年挚瘟,然則叹谁,于其時之情事必未曾忘懷也。

故韋莊隨后便寫下一直縈于腦際之動人情境:“水堂西面畫簾垂乘盖,攜手暗相期焰檩。”這實在是兩句絕妙好詞,寥寥幾筆便把明麗多情的謝娘刻畫了出來订框,這是韋莊詞他人難以企及處析苫。水堂,給人的感覺是何等清涼;畫簾衩侥,給人的感覺是何等溫馨国旷;畫簾垂,給人的感覺又是何等靜謐茫死。水堂后接西面而不說東跪但、南、北三面峦萎,似仍有值得解說者屡久。一者,“西”之一韻爱榔,上承“時”下接“垂”“期”被环,四韻相押,更見詞人當(dāng)時今日沉浸之情详幽;二者筛欢,兩位有情人夜深相戀之際,四目相對之外唇聘,自會不時抬頭望月悴能,則所見者,必為水堂西面之畫簾雳灾,迨無疑問。

面對如此良辰美景冯凹,兩位有情人心有靈犀谎亩,默默攜手相期永好,一切盡在不言中宇姚。“執(zhí)子之手匈庭,與子偕老”,認(rèn)真考究起來仍有一廂情愿之嫌浑劳,而“攜手暗相期”就不同了阱持,給人兩情相悅不用語言之感。韋莊何幸魔熏,身處戰(zhàn)亂之中仍能遇見明麗多情之意中人衷咽,雖說未能與之偕老,然而這一美好遇合畢竟成為永恒蒜绽。我也何幸镶骗,生于千百年之后,仍能通過此闋小令感受永恒之愛躲雅!

誰知好景不長鼎姊,剛剛相識相期之人不得不就要分別了。“惆悵曉鶯殘月,相別相寇,從此隔音塵”慰于,鶯聲平日何其婉轉(zhuǎn)動聽,這時也變得惱人了唤衫,月色剛才何其溫柔多情婆赠,現(xiàn)在也變得冷清了。曉鶯催人起战授,殘月伴我行页藻,能不令人惆悵萬分么?而我們這樣一別之后植兰,就再也沒能聯(lián)系上份帐。詞人于此處很自然地?fù)Q成特別激越之入聲韻“月”,“別”楣导,表現(xiàn)了詞人今日思之猶難以自已之情懷废境,是則又可見詞人當(dāng)時之惆悵。詞人于“惆悵曉鶯殘月筒繁,相別”之后更補(bǔ)上一句“從此隔音塵”噩凹,遂把生離之境之情定格于腦海中了。

“如今俱是異鄉(xiāng)人毡咏,相見更無因”驮宴,如今我也流落他鄉(xiāng),你也流落他鄉(xiāng)呕缭,想來堵泽,我們再也沒法相見了。前句連續(xù)三個去聲字把音吊得極高后再接兩個平聲字恢总,后句連續(xù)兩個去聲字把音吊得很高后再接兩個平聲字迎罗,給人極為沉重的失落感。而“人”片仿,“因”與“塵” 這三個韻腳把這兩句與上一句打成一片纹安,則可見詞人與心上人分別之后一直未曾忘懷之摯愛深情。同時砂豌,這三個韻腳還隱約透露詞人對無常人生無可奈何之沉重低回之情懷厢岂。

相知相期之人竟不得不相別,是什么造成的呢奸鸯?聯(lián)系歷史咪笑,我們不難得知,是戰(zhàn)亂使詞人與他的知音不得不分離娄涩。如果說當(dāng)年端己寫“咫尺畫堂深似海窗怒,憶來惟把舊書看映跟,幾時攜手入長安”時還心存希望的話,那現(xiàn)在寫“如今俱是異鄉(xiāng)人扬虚,相見更無因”時便心斷望絕了努隙。其間滄桑,大概很少有人會得了辜昵。

端己詞之所以如此動人荸镊,原因大概就在這里:在追懷人世間最美好最動人的感情——愛情時,充滿滄桑堪置、充滿憂患躬存,低回而又激切,深沉而不做作舀锨,將憂患意識與愛情悲劇揉合一起岭洲,通過寫愛情的美好,遇合的短暫坎匿,生離的無奈盾剩,追憶的纏綿,從而寫盡人世的悲歡與無常替蔬,可以說到了愛情詞的極至告私,其五闋《菩薩蠻》如此,這闋《荷葉杯》亦如此承桥。

其實驻粟,端己這首詞也可以當(dāng)作慨嘆遇合之作來讀。古人最為講究遇合凶异,如君臣遇合格嗅,愛情遇合:遇而合者如孔明玄德,可歌可羨唠帝;遇而不合者如陸游唐琬,可泣可嘆玄柏。而端己此詞寫的正是愛情遇而不合者襟衰,以彌漫的筆力寫相遇之激動難抑,相期之默契和諧粪摘,相別之依依不舍瀑晒,相憶之綿綿不絕,相見之遙遙無期徘意,如泣如訴苔悦,不絕于縷。由此遇合之難得更可見遇合之可貴椎咧,想想我們確實應(yīng)該珍惜上天賜予我們的一切而好好生活玖详。

關(guān)鍵詞:荷葉杯

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

韋莊《荷葉杯》“惆悵曉鶯殘月临庇,相別反璃,從此隔音塵〖俣幔”全詞翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人