《卜算子·我住長江頭》是北宋李之儀的一首詞集歇,寫出了隔絕中的永恒之愛桶略,給人以江水長流情長的感受。
《卜算子》
我住長江 頭诲宇,君住長江尾际歼。日日思君不見君,共飲長江水焕窝。
此水幾時休蹬挺,此恨幾時已?只愿君心似我心它掂,定不負(fù)相思意。
翻譯
我居住在長江上游溯泣,你居住在長江下游虐秋。
天天想念你卻見不到你,
共同喝著長江的水垃沦。
長江之水客给,悠悠東流,不知道什么時候才能休止肢簿,
自己的相思離別之恨也不知道什么時候才能停歇靶剑。
只希望你的心思像我的意念一樣,
就一定不會辜負(fù)這互相思念的心意池充。
賞析
李之儀這首《卜算子》深得民歌的神情風(fēng)味桩引,明白如話,復(fù)疊回環(huán)收夸,同時又具有文人詞構(gòu)思新巧坑匠。同住長江邊,同飲長江水卧惜,卻因相隔兩地而不能相見厘灼,此情如水長流不息,此恨綿綿終無絕期咽瓷。只能對空遙祝君心永似我心设凹,彼此不負(fù)相思情意。語極平常茅姜,感情卻深沉真摯闪朱。設(shè)想很別致,深得民歌風(fēng)味,以情語見長监透。 這首詞的結(jié)尾寫出了隔絕中的永恒的愛戀桶错,給人以江水長流情長的感受。全詞以長江水為抒情線索胀蛮。悠悠長江水院刁,既是雙方萬里阻隔的天然障礙,又是一脈相通粪狼、遙寄情思的天然載體退腥;既是悠悠相思、無窮別恨的觸發(fā)物與象征再榄,又是雙方永恒友誼與期待的見證狡刘。隨著詞情的發(fā)展,它的作用也不斷變化困鸥,可謂妙用無窮嗅蔬。
關(guān)鍵詞:我住長江頭 君住長江尾全文賞析及翻譯