浮生長恨歡娛少仪召,肯愛千金輕一笑寨蹋。
[譯文] 人生虛浮若夢,總是怨恨得不到更多的歡樂扔茅,又怎能為了千金錢財(cái)而放棄難得的歡笑呢已旧?
[出自] 北宋 宋祁 《玉樓春》
東城漸覺風(fēng)光好,縠皺波紋迎客棹召娜。綠楊煙外曉寒輕运褪,紅杏枝頭春意鬧。
浮生長恨歡娛少玖瘸,肯愛千金輕一笑秸讹。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照雅倒。
注釋:
皺:即縐紗璃诀,比喻細(xì)細(xì)的水波紋。
棹:船槳蔑匣,代指船劣欢。
浮生:人生短暫若泡沫浮生于水面。
肯愛:怎肯吝嗇裁良。
晚照:晚日的余輝凿将。
譯文1:
城東的景色越來越美,微風(fēng)吹皺了整個(gè)湖面趴久,那漾動(dòng)的碧波丸相,是歡迎游客的淺笑。清晨略帶些寒意彼棍,輕煙薄霧籠罩著翠柳,枝頭的紅杏爭鮮斗艷膳算,蜂飛鳥鳴座硕,鶯歌燕舞,春意盎然涕蜂。
平生只恨遺憾太多华匾,歡娛太少,何必吝嗇金錢,輕視快樂蜘拉?讓我們一起端起酒杯挽留斜陽萨西,請他把美麗的余暉在花叢間多停留會(huì)兒,讓歡樂在人間常駐吧旭旭!
譯文2:
城之東郊景色越來越好谎脯,絲綢般的水波粼粼閃光,迎接著游人的船棹持寄。嫩黃輕拂的春柳如煙籠罩源梭,天際遠(yuǎn)處的輕云變化莫測虛幻縹緲。枝頭盛開的杏花也如游人的興致稍味,熱熱鬧鬧废麻。
平生只恨歡娛太少,怎能只為金錢而輕忽了人生中歡樂的粲然一笑模庐?為此烛愧,我端著酒杯規(guī)勸斜陽慢些歸去,且讓花間快樂的游人們多享受分分秒秒掂碱。
賞析:
這首《玉樓春》在歌詠春天中怜姿,洋溢著珍惜青春和熱愛生活的情感。特別是上闕結(jié)句的一個(gè)“鬧”字把春天點(diǎn)染得生機(jī)勃勃顶吮,在當(dāng)時(shí)產(chǎn)生了很大的影響社牲,作者時(shí)任上書之職,因而被稱為“紅杏上書”悴了。
上闋:寫的是初春時(shí)節(jié)絢麗的景色搏恤,向人們展示了一幅生機(jī)勃勃、色彩鮮艷湃交、鮮活涌動(dòng)的畫面熟空。
作品起句“東城漸覺風(fēng)光好”以舒緩的敘述的語氣娓娓道來,從表面看似呼是很不經(jīng)意搞莺,但句尾之處的“風(fēng)光好”卻飽含了詩人對春天發(fā)自內(nèi)心的贊美之情息罗,起到了一個(gè)總的概括作用。這城東風(fēng)光究竟好在哪兒才沧,好到什么程度迈喉?接下來的三句則對“風(fēng)光好”的具體描繪展示。首先映入詩人眼簾的便是近處的“縠皺波紋迎客棹”温圆,詩人把讀者的注意力導(dǎo)向波瀾不驚的盈盈春水挨摸,那微風(fēng)中如同棉紗褶皺一樣的春水湖面,仿佛是在向游人招手表示歡迎致意岁歉,人們在幾許的文字中仿佛聽到了船上游人們歡樂的笑聲得运。“綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧”兩句詩人把視線由近及遠(yuǎn)地從湖面導(dǎo)引到遠(yuǎn)處的“綠楊煙外”和“紅杏枝頭”,“綠楊煙外”何如熔掺?還帶著拂曉時(shí)分微微的寒意饱搏;“紅杏枝頭”又如何?讓讀者意想不到的是竟然是“春意鬧”置逻,一個(gè)“鬧”字“鬧”出了一個(gè)全新的境界推沸,不僅形容出紅杏的眾多和紛繁,而且把原本已大好的春光更點(diǎn)染得生機(jī)勃勃诽偷,盛意盎然坤学、熱鬧。真可謂“鬧”得“前不見古人报慕,后不見來者”深浮。
下闋:寫的是詩人現(xiàn)實(shí)的內(nèi)心感受。詩人抒寫了人生如夢眠冈,時(shí)光稍縱即逝飞苇,應(yīng)及時(shí)享樂的情趣。然而在寫法上卻是有意從主觀情感上對美好的春光再一次做了有力的烘托蜗顽。
在“浮生長恨歡娛少布卡,肯愛千金輕一笑”兩句中,詩人著意從功名利祿這兩個(gè)方面來襯托春天的可愛與可貴雇盖。詞人當(dāng)時(shí)身居要職忿等,官務(wù)纏身,很少有機(jī)會(huì)或心思刻意從春天里尋求人生的樂趣崔挖,故曰“浮生長恨歡娛少”贸街。于是,就有了寧棄“千金”而不愿放過從春光中獲取短暫“一笑”的感慨狸相。既然春天如此可貴可愛薛匪,詞人自然禁不住“為君持酒勸斜陽”,且感嘆“且向花間留晚照”的強(qiáng)烈愿望脓鹃。盡管這一愿望并不現(xiàn)實(shí)逸尖,夕陽不可能為之而多留一會(huì)兒,但是卻能夠更充分地表達(dá)詩人對春天的珍視瘸右,對光陰的愛惜之真情娇跟。進(jìn)而烘托了春光之美好和令人想往,兩人珍惜太颤。
“浮生常恨歡娛少逞频,肯愛千金輕一笑。”出自宋祁的詞《玉樓春》栋齿,又名《木蘭花》。原文為:“東城漸覺風(fēng)光好,彀皺波紋迎客棹瓦堵。綠楊煙外曉寒輕基协,紅杏枝頭春意鬧。浮生長恨歡娛少菇用,肯愛千金輕一笑澜驮?為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照惋鸥。”《玉樓春》一詞是當(dāng)時(shí)譽(yù)滿詞壇的名作杂穷。人生短促,浮飄不定卦绣,常常感覺快樂的事情太少耐量;難道還有人會(huì)吝惜金錢,輕視那片刻的愉快歡笑滤港。全詞贊頌明媚的春光廊蜒,表達(dá)及時(shí)行樂的思想。上闕描寫絢麗多彩的春光景色溅漾,將紅杏齊春的喧囂氣氛刻畫得淋漓盡致山叮。下闕感嘆浮生苦短,歡娛無多添履,要不惜千金買回片刻歡笑屁倔,流露不足意的悲哀。
“浮生”這一過渡句暮胧,巧在忽作新意锐借,“異軍突起,令人再目振動(dòng)”叔壤。但仔細(xì)玩味瞎饲,就不難體會(huì)到,詩人極寫爭花斗艷的杏花炼绘,正是因?yàn)榘l(fā)出美景難留嗅战,青春易逝之嘆的鋪墊。詩人用意象“浮生”比喻譬如朝露般苦短的人生俺亮,勸解世人不要為了金錢而丟棄快樂驮捍。
句中煉字的技法仍須更進(jìn)一言,即句間字詞搭配的匠心獨(dú)運(yùn)確不可埋沒脚曾。“恨”东且、“輕”,一經(jīng)使用不僅令景語句意切境新本讥,而且可窺見整個(gè)春游活動(dòng)深層感情的細(xì)微復(fù)雜的變化過程珊泳。這就是字不離句鲁冯,句不離篇的技法作用。
關(guān)鍵詞:“浮生長恨歡娛少色查,肯愛千金輕一笑薯演。”的意思