醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)涤妒。
[譯文] 醉意中把燈拔亮把玩寶劍单雾,一夢(mèng)醒來軍營(yíng)中號(hào)角響成一片。
[出自] 辛棄疾 《破陣子》
《破陣子》為陳同父賦壯語以寄
醉里挑燈看劍她紫,夢(mèng)回吹角連營(yíng)铁坎。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲犁苏,沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵硬萍。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚围详。了卻君王天下事朴乖,贏得生前身后名≈蓿可憐白發(fā)生买羞!
注釋:
陳同甫:陳亮12世紀(jì),字同甫(又做同父)雹食,辛棄疾的好友畜普。富有才華,堅(jiān)持抗金群叶,終生未仕吃挑。為南宋豪放詞派的重要詞人。
①破陣子:詞牌名街立。題目是《為陳同甫賦壯詞以寄之》舶衬。
②挑(tiǎo)燈:把油燈的芯挑一下,使它明亮赎离。
③夢(mèng)回:夢(mèng)醒逛犹。吹角:軍隊(duì)中吹號(hào)角。連營(yíng):連接成片的軍營(yíng)梁剔。
④“八百里”句:指部隊(duì)駐扎的范圍虽画。一說指牛,有一頭駿牛荣病,名叫“八百里駁(bò)”码撰。《晉書 王濟(jì)傳》和《世說新語 汰侈》麾(huī)下:帥旗下面众雷,此處泛指兵營(yíng)灸拍。麾做祝,古代指軍隊(duì)的旗幟砾省。炙(zhì):烤熟的肉鸡岗。
⑤麾(huī)下:指部下。麾编兄,軍旗轩性。
⑥五十弦:古代有一種瑟有五十根弦。詞中泛指軍樂合奏的各種樂器狠鸳。翻:演奏揣苏。塞外聲,反映邊塞征戰(zhàn)的樂曲件舵。
⑦的(di)[四聲或二聲]盧:一種烈性快馬卸察。相傳三國時(shí)劉備被人追趕,騎“的盧馬”一躍三丈過河铅祸,脫離險(xiǎn)境坑质。
⑧霹靂(pī lì):響聲巨大的強(qiáng)烈雷電。
⑨了(liǎo)卻:完成临梗。天下事:指收復(fù)中原涡扼。
⑩可憐白發(fā)生:感嘆的悲壯語,頭發(fā)都白了盟庞,還沒能實(shí)現(xiàn)平生的壯志吃沪。
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》宋.辛棄疾
譯文1:
醉夢(mèng)里挑亮油燈觀看寶劍,夢(mèng)中回到響徹號(hào)角聲的軍營(yíng)什猖。軍營(yíng)將士都能分到犒勞的烤牛肉票彪,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣,這是秋天在戰(zhàn)場(chǎng)上閱兵不狮。
戰(zhàn)馬像的盧一樣抹镊,跑得飛快,弓箭像驚雷一樣荤傲,震耳離弦垮耳。一心想完成替君收復(fù)國家失地的大業(yè),搏得天下生前死后的美名遂黍。只可惜已成了白發(fā)人终佛!
譯文2:
醉意中把燈撥亮抽出寶劍細(xì)看,一夢(mèng)醒來營(yíng)房里號(hào)角響成一片雾家。官兵們都分到了將軍獎(jiǎng)給部下的燒肉铃彰,各種樂器齊把邊疆的歌曲演奏。秋高馬肥的季節(jié)芯咧,戰(zhàn)場(chǎng)正在閱兵牙捉。 烈馬奔馳好似的盧馬一樣飛快竹揍,箭發(fā)弦動(dòng)響聲如同劈雷一般。替君主完成了統(tǒng)一天下的大業(yè)邪铲,爭(zhēng)取生前死后都留下為國立功的勛名芬位。可惜的是而今我已白發(fā)斑斑不能報(bào)效朝庭带到。
賞析:
這是辛棄疾寄給陳亮(字同甫)的一首詞昧碉。陳亮是一位愛國志士,一生堅(jiān)持抗金的主張揽惹,他是辛棄疾政治上被饿、學(xué)術(shù)上的好友。他一生不得志搪搏,五十多歲才狀元及第狭握,第二年就死了。他倆同是被南宋統(tǒng)治集團(tuán)所排斥疯溺、打擊的人物论颅。宋淳熙十五年,陳亮與辛棄疾曾經(jīng)在江西鵝湖商量恢復(fù)大計(jì)喝检,但是后來他們的計(jì)劃全都落空了嗅辣。這首詞可能是這次約會(huì)前后的作品。
這詞全首都寫軍中生活挠说,也可以說是寫想象中的抗金軍隊(duì)中的生活澡谭。上片描寫在一個(gè)秋天的早晨沙場(chǎng)上點(diǎn)兵時(shí)的壯盛場(chǎng)面。開頭兩句寫軍營(yíng)里的夜與曉损俭,“醉里挑燈看劍”一句有三層意思:“看劍”表示雄心蛙奖,“挑燈”點(diǎn)出時(shí)間,醉里還挑燈看劍是寫念念不忘報(bào)國杆兵。次句“夢(mèng)回吹角連營(yíng)”雁仲,寫拂曉醒來時(shí)聽見各個(gè)軍營(yíng)接連響起雄壯的號(hào)角聲。上句是看琐脏,此句是聞攒砖。接下三句寫兵士們的宴飲、娛樂生活和閱兵場(chǎng)面日裙,詞的境界逐漸伸展吹艇、擴(kuò)大。“八百里分麾下炙”昂拂,八百里炙是指烤牛肉受神。《晉書》載:王顗有牛名八百里格侯,潮翘瑩其蹄角财著,王濟(jì)與王顗賭射得勝,命左右探牛心作炙撑碴。“麾”是軍旗撑教。全句的意思是:兵士們?cè)谲娖煜旅娣殖钥臼斓呐H狻?ldquo;五十弦翻塞外聲”,指各種樂器合奏出雄壯悲涼的軍歌灰羽。古代的瑟有五十弦驮履。李商隱詩:“錦瑟無端五十弦鱼辙。”這詞里的“五十弦”廉嚼,當(dāng)泛指合奏的各種樂器。“翻”倒戏,指演奏怠噪。“塞外聲”,指雄壯悲涼的軍歌杜跷。
下片寫投入戰(zhàn)斗的驚險(xiǎn)場(chǎng)面:“馬作的盧飛快”傍念,“的盧”,駿馬名葛闷。相傳三國劉備在荊州遇厄憋槐,的盧馬載著他一躍三丈,越過檀溪(《三國志·先主傳》引《世說》)淑趾。“作”阳仔,作“如”解。“弓如霹靂弦驚”扣泊,比喻射箭時(shí)弓弦的響聲如雷震近范。“了卻君王天下事”兩句,描寫戰(zhàn)斗獲勝延蟹,大功告成時(shí)將軍意氣昂揚(yáng)的神情评矩。“天下事”指收復(fù)中原。收復(fù)中原阱飘,不僅是君王的事斥杜,也是人民共同關(guān)心的大事。末句一結(jié)沥匈,卻轉(zhuǎn)到在南宋統(tǒng)治集團(tuán)的壓抑下蔗喂,恢復(fù)祖國河山的壯志無從實(shí)現(xiàn)的悲憤。這一轉(zhuǎn)折咐熙,使上面所寫的愿望全部成為幻想弱恒,全部落空。
這首詞題是“壯詞”棋恼,前面九句的確可稱得上是壯詞返弹,但是最后一句使全首詞的感情起了變化锈玉,使全首詞成為悲壯的而不是雄壯的。前面九句是興高采烈义起、雄姿英發(fā)的拉背。最后一句寫出了現(xiàn)實(shí)與理想的大矛盾,理想在現(xiàn)實(shí)生活中的幻滅默终。這是辛棄疾一生政治身世的悲憤椅棺,也同樣是陳亮的悲憤。
辛棄疾被稱為宋詞豪放派的宗師齐蔽。在這首詞中表現(xiàn)的藝術(shù)風(fēng)格有兩方面:一是內(nèi)容感情的雄壯两疚,它的聲調(diào)、色彩與婉約派的作品完全不同含滴。二是他這首詞結(jié)構(gòu)布局的奇變诱渤。一般詞分片的作法,大抵是上下片分別寫景和抒情谈况,這個(gè)詞調(diào)依譜式應(yīng)在“沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵”句分片勺美。而這首詞卻把兩片內(nèi)容緊密連在一起,過變不變(過變是第二片的開頭)碑韵。依它的文義看赡茸,這首詞的前九句為一意,末了“可憐白發(fā)生”一句另為一意祝闻。全首詞到末了才來一個(gè)大轉(zhuǎn)折占卧,并且一轉(zhuǎn)折即結(jié)束,文筆很是矯健有力治筒。前九句寫軍容寫雄心都是想象之辭屉栓。末句卻是現(xiàn)實(shí)情況,以末了一句否定了前面的九句耸袜,以末了五字否定前面的幾十個(gè)字友多。前九句寫的酣恣淋漓,正為加重末五字失望之情堤框。這樣的結(jié)構(gòu)不但宋詞中少有域滥,在古代詩文中也很少見。這種藝術(shù)手法也正表現(xiàn)了辛詞的豪放風(fēng)格和他的獨(dú)創(chuàng)精神蜈抓。但是辛棄疾運(yùn)用這樣的藝術(shù)手法启绰,不是故意賣弄技巧、追求新奇沟使,這種表達(dá)手法正密切結(jié)合他的生活感情委可、政治遭遇。由于他的恢復(fù)大志難以實(shí)現(xiàn),心頭百感噴薄而出着倾,便自然打破了形式上的常規(guī)拾酝,這決不是一般只講究文學(xué)形式的作家所能做到的。(夏承燾)
關(guān)鍵詞:破陣子