傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“物是人非事事休 ,欲語淚先流茵瀑〖渫裕”李清照《武陵春》全詞翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

物是人非事事休 ,欲語淚先流马昨。

[譯文] 周圍的景物還跟原先一樣蜻牢,可是人卻非當時的那個人烤咧,好多美好的事情都找不到了,想說話抢呆,還沒有說的出口煮嫌,淚水就已經(jīng)流了下來。

[出自] 李清照 《武陵春》

風住塵香花已盡抱虐,日晚倦梳頭昌阿。物是人非事事休,欲語淚先流恳邀。

聞?wù)f雙溪春尚好懦冰,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟谣沸,載不動許多愁刷钢。

注釋:

風住塵香:風停了,塵土里帶有落花的香氣乳附。塵香:落花化為塵土内地,而芳香猶在。陸游《卜算子》:“零落成泥碾作塵赋除,只有香如故”阱缓,與此意同。

日晚倦梳頭:按照古代的婦女習慣举农,一起床的第一件事應(yīng)該就是梳妝打扮荆针。而詩句的意思是到了正午都沒有無心梳頭,因為無人觀賞自己的容貌颁糟。

物是人非事事休航背,欲語淚先流:此句抒寫作者凄涼落寞的心境。物事人非:風物依舊棱貌,人事卻已不同沃粗。這里是說,自己與丈夫(趙明誠)收集的金石键畴、文物、書籍還在突雪,可大宋朝廷卻偏安一隅起惕,丈夫也已經(jīng)去世,自己流離失所咏删,一切均已不可與往昔相比惹想。事事休:一切事情都完了。

雙溪:浙江金華的一條河督函。東港嘀粱、西港二水流至金華匯合激挪,稱婺港,又稱雙溪锋叨,是當時的游覽勝地垄分。這里指的是李清照將要春游的地方。

擬:打算娃磺。

舴艋(zé měng)舟:形似蚱蜢的小船薄湿。

譯文1:

春風停息,百花落盡偷卧,花朵化作了香塵豺瘤,天色已晚還懶于梳頭。風物依舊是原樣听诸,但人已經(jīng)不同坐求,一切事情都完了,想要訴說苦衷晌梨,眼淚早已先落下桥嗤。

聽說雙溪春光還好,也打算坐只輕舟前往觀賞派任。只是恐怕漂浮在雙溪上的小船砸逊,載不動許多憂愁。

譯文2:

狂風終于停歇了掌逛,花也已被吹盡师逸,只有塵土中還留著一點香氣。太陽已經(jīng)很高了豆混,我卻還是無心梳洗打扮篓像。眼前的風物還在,可人卻不在了皿伺,好像一切都沒有意義员辩!我想說出滿腹的哀愁,可話還沒說出口鸵鸥,眼淚卻已止不住地流奠滑!

聽說雙溪的景色還不錯,我也曾想到那里去在溪上泛舟妒穴∷嗡埃可是只怕呵,雙溪那樣的小的船兒讼油,載不動我這滿懷的憂愁杰赛!

賞析:

這首詞繼承了傳統(tǒng)的詞的作法,采用了類似后來戲曲中的代言體矮台,以第一人稱的口吻乏屯,用深沉憂郁的旋律根时,塑造了一個在孤苦凄涼環(huán)中流蕩無依的才女形象。

這首詞簡煉含蓄 辰晕,足見李清照煉字造句之功力蛤迎。

其中“風住塵香花已盡”一句已達至境:既點出此前風吹雨打、落紅成陣的情景伞芹,又繪出現(xiàn)今雨過天晴忘苛,落花已化為塵土的韻味;既寫出了作者雨天不得出外的苦悶唱较,又寫出了她惜春自傷的感慨扎唾,真可謂意味無窮盡。

這首詞由表及里南缓,從外到內(nèi)胸遇,步步深入,層層開掘汉形,上半闋側(cè)重于外形纸镊,下半闋多偏重于內(nèi)心。“日晚倦梳頭”概疆、“欲語淚先流”是描摹人物的外部動作和神態(tài)逗威。這里所寫的“日晚倦梳頭”,是另外一種心境岔冀。

這時她因金人南下凯旭,幾經(jīng)喪亂,志同道合的丈夫趙明誠早已逝世使套,自己只身流落金華罐呼,眼前所見的是一年一度的春景,睹物思人侦高,物是人非嫉柴,不禁悲從中來,感到萬事皆休奉呛,無窮索寞计螺。因此她日高方起,懶于梳理瞧壮。“欲語淚先流”登馒,寫得鮮明而又深刻。這里李清照寫淚馁痴,先以“欲語 ”作為鋪墊,然后讓淚奪眶而出肺孤,簡單五個字罗晕,下語看似平易济欢,用意卻無比精深,把那種難以控制的滿腹憂愁一下子傾瀉出來小渊,感人肺腑法褥、動人心弦。

詞的下半闋著重挖掘內(nèi)心感情酬屉。她首先連用了“聞?wù)f”半等、“也擬”、“只恐”三組虛字呐萨,作為起伏轉(zhuǎn)折的契機杀饵,一波三折,感人至深谬擦。第一句“聞?wù)f雙溪春正好”陡然一揚切距,詞人剛剛還在流淚,可是一聽說金華郊外的雙溪春光明媚惨远、游人如織谜悟,她這個平日喜愛游覽的人遂起出游之興,“也擬泛輕舟”了北秽。“春尚好”葡幸、“泛輕舟”措詞輕松,節(jié)奏明快贺氓,恰好處她表現(xiàn)了詞人一剎那間的喜悅心情蔚叨。而在“泛輕舟”之前著“也擬”二字,更顯得婉曲低回掠归,說明詞人出游之興是一時所起缅叠,并不十分強烈。“輕舟”一詞為下文的愁重作了很好的鋪墊和烘托虏冻,至“只恐”以下二句肤粱,則是在鋪足之后來一個猛烈的跌宕,使感情顯得無比深沉厨相。

在這里领曼,上半闋所說的“日晚倦梳頭”、“欲語淚先流”的原因蛮穿,也得到了深刻的揭示庶骄。

這首詞在藝術(shù)表現(xiàn)上的突出特點是巧妙運用多種修辭手法,特別是比喻践磅。詩歌中用比喻单刁,是常見的現(xiàn)象;然而要用得新穎府适,卻非常不易羔飞。好的比喻往往將精神化為物質(zhì)肺樟,將抽象的感情化為具體的形象,饒有新意逻淌,各具特色么伯。在這首詞里,李清照說:“只恐雙溪舴艋舟卡儒,載不動許多愁田柔。”同樣是用夸張的比喻形容“愁”,但她自鑄新辭骨望,而且用得非常自然妥帖硬爆,不著痕跡。我們說它自然妥帖锦募,是因為它承上句“輕舟”而來摆屯,而“輕舟”又是承“雙溪 ”而來,寓情于景糠亩,渾然天成虐骑,構(gòu)成了完整的意境。

賞析二:

這是李清照避難金華時所寫的一首詞赎线。當時國破家亡廷没,夫傷物散,她也流離失所垂寥,無依無靠颠黎,所以,詞情及其悲苦凄慘滞项。

首句寫當前所見狭归,“風住塵香”四個字表達了一場小小的災(zāi)難的后果:狂風摧花,落紅無數(shù)文判,花已沾泥过椎,人踐馬踏,依然化為塵土戏仓,所余痕跡疚宇,但有塵香。這四個字不但含蓄赏殃,而且擴大了容量敷待,使人從中體會了詞人更為豐富復(fù)雜的感情。次句寫由于所見所聞仁热,故所為如此榜揖。日頭已高,頭猶未梳,雖與[鳳凰臺上憶吹蕭]中“起來慵自梳頭”語意全同举哟,但那是生離之愁钳幅,這是死別之恨,情景極然不同炎滞。

三四句,由含蓄轉(zhuǎn)而縱筆直寫诬乞,點明一切悲苦册赛,由來皆因物是人非。而這種變化是廣泛的震嫉、重大的森瘪、劇烈的變化,無盡的痛苦票堵、悲哀全在其中扼睬。所以,詞人以事事休來作結(jié)悴势,來概括自己的絕望之情窗宇。

前兩句含蓄,后兩句真率特纤。含蓄军俊,是由于此情無處所訴;真率捧存,是由于雖明知無處可訴粪躬,仍不得不訴。故似相反昔穴,而實則相輔相成镰官。

上片既極言所見景色之凄慘,心境之凄苦吗货,所以泳唠,下片便宕開,從遠處說起卿操。李清照是極愛游山玩水的警检。雙溪是浙江金華的名勝風景區(qū),她想借游覽來排遣心中的凄慘心境害淤。但實際上扇雕, 他的痛苦之大,哀愁之深窥摄,又豈是泛舟一游所能消釋镶奉?所以在未游之前,就已經(jīng)料到愁重舟輕,不能承擔了哨苛。詞人的設(shè)想既新穎鸽凶,又真切。下片共四句建峭,前兩句開玻侥,一轉(zhuǎn);后兩句合亿蒸,又一轉(zhuǎn)凑兰;而以“聞?wù)f”、“也擬”边锁、“只恐“六個虛字來轉(zhuǎn)折傳神姑食。試想,春日的雙溪好呀茅坛,只是聽說音半;泛舟出游,也不過是“也擬”贡蓖,下面又忽然出“只恐”曹鸠,抹殺了上面的“也擬”。聽說了斥铺,也動念了物延,結(jié)果呢?還是一個人做在家里發(fā)愁仅父。

這首詞的文思新穎叛薯,自然貼切,絲毫無矯柔造作之嫌笙纤。以船來載愁耗溜,形象筆致,將愁物質(zhì)化了省容。在布局上抖拴,古人以“掃處即生”來評判。掃即掃除之掃腥椒,生即發(fā)生之生阿宅。先寫前一段情景的結(jié)束:春光已盡,又由風住香留觸發(fā)到物是人非的深沉痛苦笼蛛,作者在這里才是要表現(xiàn)的最動人的部分洒放。抒情詩因受著篇幅的限制,只能反映出有代表性的一個點或一個側(cè)面滨砍。而本詞這種寫法往湿,就能夠?qū)⑹÷缘牟糠之斪鞅尘把欤苑匆r正文,從而出人意外地加強了正文的感染力量领追。

關(guān)鍵詞:武陵春

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

“物是人非事事休 壕探,欲語淚先流〗即裕”李清照《武陵春》全詞翻譯賞析

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人