傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

浣溪沙·枕障薰爐隔繡帷

唐代 / 張曙
古詩原文
[挑錯/完善]

枕障薰爐隔繡帷愿卸,二年終日苦相思,杏花明月始應知截型。

天上人間何處去趴荸,舊歡新夢覺來時,黃昏微雨畫簾垂宦焦。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

枕邊薰爐的香煙在帳幕飄裊发钝,兩年來我整天苦苦地懷念你。明月和杏花明自我的心思波闹。

我為了尋你走遍天上人間酝豪,終于與你重新歡聚在一起,醒來才知道這又是在夢里精堕。如今正是小雨紛飛的黃昏孵淘,畫簾默默無聲凄清地低垂。

注釋解釋

枕障:枕頭和屏障歹篓。

薰(xūn)爐:用來熏香或取暖的爐子瘫证。

杏花明月:杏花每年春天盛開,月亮每月一度圓缺庄撮,故以之擬指歲月時間背捌。

始應知:才能知,或正可知洞斯。

天上人間:天上和人間毡庆。

覺:醒。

畫簾:精繡烙如、垂彩之簾扭仁。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

詞的上闋看似平淡,然而有些地方也頗見精巧厅翔。如首句的“隔”字乖坠,既交代了室內枕屏、薰爐與繡帷間的位置刀闷,更使人生出一種人去樓空熊泵、遠隔天涯的聯(lián)想。第三句甸昏,杏花明月用來作為春秋季節(jié)的特征顽分,并且用擬人的手法賦予它們人的感知,點明只有杏花明月深知作者的相思之苦施蜜。這樣寫卒蘸,的確為詞的意境增添了一分落寞與惆悵。

詞的下闋構意佳妙。代為設想愛姬已逝缸沃,卻不愿信其逝恰起,故著一問句,愈見其恍惚哀慟之態(tài)趾牧。下面兩句更妙检盼,舊日的歡情只有在新夢中重現(xiàn),正當纏綿悱惻之際翘单,忽然醒來吨枉,惟有“枕障薰爐隔繡帷”,此時的悲哀之情可想而知哄芜。但作者到此意猶未足貌亭,再著力添上一筆,醒來之時认臊,正值黃昏属提,簾低垂,雨聲瀝瀝美尸,真是到了“此恨綿綿無絕期”的境界。古人曾說斟薇,詞起結最難师坎,而結尤難于起,如這首詞的結句堪滨,不僅為全詞增添了畫意詩情胯陋,并且給人留下了極為豐富的想象余地,真是所謂詞家本色袱箱,故能打動悼亡者之心遏乔。

縱觀全詞,詞的上片先寫悼亡发笔、相思之情盟萨,枕障、薰爐了讨、繡帷依然如故捻激,但物在人非。面對有情之物前计,悼亡之人仿佛看到了昔日愛姬胞谭。遐想當年,他與愛姬情之融融男杈,愛之切切丈屹。深情所系,愛姬逝去的兩年之中伶棒,每日情思裊裊旺垒,過往的回憶使他無法忘懷彩库,不禁邀請春花、明月與之共語袖牙。因這情侧巨,花知、月知鞭达、天知司忱、地知,如此深切的感情確實哀婉動人畴蹭。下片寫夢中相會坦仍,情到深處,悼亡人竟不信愛姬已逝叨襟,上天入地苦苦尋覓繁扎,但都成空,只好在夢鄉(xiāng)重溫舊情糊闽,而這往日的歡樂梳玫,又仿佛別添幾分新鮮。這新鮮右犹,是經(jīng)年之后愛情的一種升華提澎。全詞寫得真切、自然念链、哀婉動人盼忌。

作者介紹
[挑錯/完善]

張曙 : 張曙 (772-846)掂墓,小字阿灰,一作阿咸谦纱,南陽(今屬河南)人。侍郎張祎之從子君编。(一說侄)跨嘉。唐昭宗龍紀元年(889年)進士,官至拾遺。 曙工詩善詞吃嘿,才名籍甚偿荷。頗為鄉(xiāng)里所重。詞傳一首唠椭,或疑...[詳細]

張曙的古詩
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

浣溪沙·枕障薰爐隔繡帷古詩原文翻譯賞析-張曙

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人