傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

荊軻刺秦王

兩漢 / 劉向 編
古詩原文
[挑錯/完善]

秦將王翦破趙诬像,虜趙王,盡收其地时迫,進(jìn)兵北略地颅停,至燕南界。

太子丹恐懼掠拳,乃請荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水癞揉,則雖欲長侍足下,豈可得哉溺欧?”荊卿曰:“微太子言喊熟,臣愿得謁之。今行而無信姐刁,則秦未可親也芥牌。夫今樊將軍,秦王購之金千斤聂使,邑萬家壁拉。誠能得樊將軍首,與燕督亢之地圖柏靶,獻(xiàn)秦王弃理,秦王必說見臣,臣乃得有以報太子屎蜓《徊”太子曰:“樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長者之意辆苔,愿足下更慮之算灸!”

荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期驻啤,曰:“秦之遇將軍菲驴,可謂深矣。父母宗族街佑,皆為戮沒谢翎。今聞購樊將軍之首捍靠,金千斤沐旨,邑萬家,將奈何榨婆?”樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念磁携,常痛于骨髓,顧計不知所出耳良风!”軻曰:“今有一言谊迄,可以解燕國之患,而報將軍之仇者烟央,何如统诺?”於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻(xiàn)秦疑俭,秦王必喜而善見臣粮呢。臣左手把其袖,而右手揕其胸钞艇,然則將軍之仇報啄寡,而燕國見陵之恥除矣。將軍豈有意乎哩照?”樊於期偏袒扼腕而進(jìn)曰:“此臣之日夜切齒拊心也挺物,乃今得聞教!”遂自刎飘弧。

太子聞之识藤,馳往,伏尸而哭次伶,極哀痴昧。既已,不可奈何学少,乃遂盛樊於期之首剪个,函封之。

于是太子預(yù)求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首扣囊,取之百金乎折,使工以藥 淬之。以試人侵歇,血濡縷,人無不立死者骂澄。乃為裝遣荊軻。

燕國有勇士秦武陽惕虑,年十二坟冲,殺人,人不敢與忤視溃蔫。乃令秦武陽為副健提。(秦武陽 一作:秦舞陽)

荊軻有所待,欲與俱伟叛,其人居遠(yuǎn)未來私痹,而為留待。

頃之未發(fā)统刮,太子遲之紊遵。疑其有改悔,乃復(fù)請之曰:“日以盡矣侥蒙,荊卿豈無意哉暗膜?丹請先遣秦武陽!”荊軻怒鞭衩, 叱太子曰:“今日往而不反者学搜,豎子也!今提一匕首入不測之強(qiáng)秦醋旦,仆所以留者恒水,待吾客與俱。今太子遲之饲齐,請辭決矣钉凌!”遂發(fā)。

太子及賓客知其事者捂人,皆白衣冠以送之御雕。至易水上,既祖滥搭,取道酸纲。高漸離擊筑,荊軻和而歌瑟匆,為變徵之聲闽坡,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還疾嗅!”復(fù)為慷慨羽聲外厂,士皆瞋目,發(fā)盡上指冠代承。于是荊軻遂就車而去汁蝶,終已不顧。

既至秦论悴,持千金之資幣物掖棉,厚遺wèi秦王寵臣中庶子蒙嘉。

嘉為先言于秦王曰:“燕王誠振怖大王之威膀估,不敢興兵以拒大王幔亥,愿舉國為內(nèi)臣。比諸侯之列玖像,給貢職如郡縣紫谷,而得奉守先王之宗廟齐饮【枇龋恐懼不敢自陳,謹(jǐn)斬樊於期頭祖驱,及獻(xiàn)燕之督亢之地圖握恳,函封,燕王拜送于庭捺僻,使使以聞大王乡洼。唯大王命之∝芭鳎”

秦王聞之束昵,大喜。乃朝服葛峻,設(shè)九賓锹雏,見燕使者咸陽宮。

荊軻奉樊於期頭函术奖,而秦武陽奉地圖匣礁遵,以次進(jìn)。至陛下采记,秦武陽色變振恐佣耐,群臣怪之,荊軻顧笑武陽唧龄,前為謝曰:“北蠻夷之鄙人兼砖,未嘗見天子,故振懾,愿大王少假借之讽挟,使畢使于前然走。”秦王謂軻曰:“起戏挡,取武陽所持圖芍瑞!”

軻既取圖奉之, 發(fā)圖褐墅,圖窮而匕首見拆檬。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之妥凳。未至身竟贯,秦王驚,自引而起逝钥,絕袖屑那。拔劍,劍長艘款,操其室持际。時恐急,劍堅哗咆,故不可立拔蜘欲。

荊軻逐秦王,秦王還柱而走晌柬。群臣驚愕姥份,卒起不意,盡失其度年碘。而秦法澈歉,群臣侍殿上者,不得持尺兵屿衅;諸郎中執(zhí)兵埃难,皆陳殿下,非有詔不得上傲诵。方急時凯砍,不及召下兵,以故荊軻逐秦王拴竹,而卒惶急無以擊軻悟衩,而乃以手共搏之。

是時栓拜,侍醫(yī)夏無且以其所奉藥囊提軻座泳。秦王方還柱走惠昔,卒惶急不知所為。左右乃曰:“王負(fù)劍挑势!王負(fù)劍镇防!”遂拔以擊荊軻,斷其左股潮饱。荊軻廢来氧,乃引其匕首提秦王,不中香拉,中柱啦扬。秦王復(fù)擊軻,被八創(chuàng)凫碌。

軻自知事不就扑毡,倚柱而笑,箕踞以罵曰:“事所以不成者盛险,乃欲以生劫之瞄摊,必得約契以報太子也】嗑颍”

左右既前换帜,斬荊軻。秦王目眩良久鸟蜡。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

秦國的將軍王翦攻破趙國膜赃,俘虜趙王,大部分占領(lǐng)了趙國的國土揉忘,進(jìn)軍向北侵占土地,到達(dá)燕國南部的邊界端铛。

燕國的太子丹很害怕泣矛,就請求荊軻說:“秦軍馬上就要渡過易水,那么雖然我想長久地侍奉您禾蚕,又怎么能夠做得到呢您朽?”荊軻說:“即使太子不說,我也要請求行動换淆。假如空手而去哗总,沒有什么憑信之物,那就無法接近秦王”妒裕現(xiàn)在的樊將軍讯屈,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地作懸賞來購取他的頭顱。果真能夠得到樊將軍的首級及燕國督亢一帶的地圖獻(xiàn)給秦王县习,秦王一定高興地召見我涮母,我就有辦法來報答太子了谆趾。”太子說:“樊將軍因?yàn)樽咄稛o路叛本,處境困窘而來歸附我沪蓬,我不忍心由于自己個人的私仇而傷害長者的心意,希望您另外考慮對策吧!”

荊軻知道太子不忍心来候,于是私下里會見樊於期跷叉,說:“秦國對待將軍,可以說是刻毒透頂了营搅。父親性芬、母親和同族的人都被殺死或沒收入官為奴。現(xiàn)在聽說用一千斤金和一萬戶人口的封地作懸賞來購買將軍的首級剧防,您將怎么辦植锉?”樊將軍仰天長嘆,淚流滿面地說:“我每當(dāng)想起這一點(diǎn)峭拘,常常恨入骨髓俊庇,只是想不出什么辦法罷了〖δ樱”荊軻說:“現(xiàn)在有一個建議辉饱,可以用來解除燕國的憂患,報將軍的深仇大恨拣展,怎么樣彭沼?”樊於期于是上前問道:“怎么辦?”荊軻說:“希望得到樊將軍的首級來獻(xiàn)給秦國备埃,秦王一定高興而又友好地接見我姓惑。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛按脚。這樣于毙,將軍的仇報了,燕國被欺侮的恥辱也除掉了辅搬。將軍是否有這個心意呢唯沮?”樊於期脫下一只衣袖露出一只胳膊,左手握住右腕堪遂,走近一步說:“這是我日日夜夜咬牙切齒介蛉、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自殺溶褪。

太子聽說了這件事币旧,趕著馬車跑去,伏在樊於期的尸體上大哭竿滨,非常悲傷佳恬。事已至此捏境,沒有辦法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首級毁葱,用匣子裝好它垫言。

于是太子預(yù)先尋求世上鋒利的匕首,得到趙國徐夫人的匕首倾剿,用一百金把它買到筷频,叫工匠在淬火時把毒藥浸到匕首上。用人來做實(shí)驗(yàn)前痘,血沾濕衣褸凛捏,沒有不立即死亡的。于是整理行裝芹缔,派遣荊軻上路坯癣。

燕國有個勇士秦武陽,十二歲的時候就殺過人最欠,人們不敢同他正眼相看示罗,于是叫秦武陽做助手。

荊軻等待著一個人芝硬,想同他一起去蚜点。那個人住得很遠(yuǎn),沒有來拌阴,因而停下等候他绍绘。

過了一陣還沒動身,太子嫌荊軻走晚了迟赃,懷疑他有改變初衷和后悔的念頭陪拘,就又請求他說:“太陽已經(jīng)完全落下去了,您難道沒有動身的意思嗎捺氢?請允許我先遣發(fā)秦武陽!”荊軻發(fā)怒藻丢,呵斥太子說:“今天去了而不能好好回來復(fù)命的,那是沒有用的小子!現(xiàn)在光拿著一把匕首進(jìn)入不可意料的強(qiáng)暴的秦國摄乒,我之所以停留下來,是因?yàn)榈却业目腿撕猛黄鹱摺残黑,F(xiàn)在太子嫌我走晚了馍佑,請允許我告別吧!”于是出發(fā)了。

太子和他的賓客中知道這件事的人梨水,都穿著白衣拭荤,戴著白帽給他送行。到易水上疫诽,祭過路神舅世,就要上路旦委。高漸離敲著筑,荊軻和著節(jié)拍唱歌雏亚,發(fā)出變徵的聲音缨硝,眾賓客都流著眼淚小聲地哭。荊軻又上前作歌唱道:“風(fēng)聲蕭蕭悲鳴啊易水徹骨寒冷罢低,壯士這一離去啊就永遠(yuǎn)不再回還!”又發(fā)出悲壯激昂的羽聲查辩。眾賓客都睜大了眼睛,頭發(fā)都向上豎起頂住了帽子网持。于是荊軻就上車離去宜岛,始終不曾回頭看一眼。

到達(dá)秦國后功舀,拿著價值千金的禮物萍倡,優(yōu)厚地贈送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。

蒙嘉替他事先向秦王進(jìn)言辟汰,說:“燕王確實(shí)非常懼怕大王的威勢列敲,不敢出兵來抗拒,愿意全國上下都做秦國的臣民莉擒,排在諸侯的行列里(意為:燕國愿意同別的諸侯一起尊秦王為天子)像秦國的郡縣那樣貢納賦稅酿炸,俾能守住祖先的宗廟。他們誠惶誠恐涨冀,不敢自己來陳述填硕,恭謹(jǐn)?shù)乜诚路镀诘念^顱和獻(xiàn)上燕國督亢一帶的地圖,用盒子封好鹿鳖,燕王在朝廷上行跪拜大禮送出來扁眯,派使者來稟告大王。一切聽?wèi){大王吩咐翅帜∫鎏矗”

秦王聽了蒙嘉的話,非常高興涝滴。于是穿了上朝的禮服绣版,安排下隆重的九賓大禮儀式,在咸陽宮接見燕國的使者歼疮。

荊軻捧著裝了樊於期頭顱的盒子杂抽,秦武陽捧著地圖匣子,按次序進(jìn)宮韩脏,到達(dá)殿前的臺階下缩麸,秦武陽臉色都變了,十分害怕赡矢,秦國的群臣對此感到奇怪杭朱。荊軻回過頭來對秦武陽笑了笑阅仔,上前替他向秦王謝罪說:“北方蠻夷地區(qū)的粗鄙人,沒有拜見過天子弧械,所以害怕八酒,希望大王稍微原諒他些,讓他在大王的面前完成他的使命梦谜∏鸬”秦王對荊軻說:“起來,取來武陽所拿的地圖!”

荊軻拿了地圖捧送給秦王唁桩,打開地圖闭树,地圖全部打開,匕首就露了出來荒澡。于是荊軻左手抓住秦王的衣袖报辱,右手拿著匕首刺秦王。還沒有刺到秦王的身上单山,秦王非常驚駭碍现,自己伸直身子站起來,掙斷了袖子米奸。秦王拔劍昼接,劍太長,就握住劍鞘悴晰。當(dāng)時秦王心里又怕又急慢睡,劍插得很緊,所以不能立即拔出來铡溪。

荊軻追逐秦王漂辐,秦王繞著柱子跑。秦國的君臣都驚呆了棕硫,事情突然發(fā)生髓涯,意料不到,大家都失去了常態(tài)哈扮。并且按照秦國的法律纬纪,臣子們侍立在殿上的,不能帶一點(diǎn)兵器滑肉;那些宮廷侍衛(wèi)握著武器育八,都排列在宮殿的臺階下面,沒有君王的命令不能上殿赦邻。當(dāng)危急的時候,來不及召喚階下的侍衛(wèi)实檀,所以荊軻追逐秦王惶洲,大家倉猝間驚惶失措按声,沒有武器用來擊殺荊軻,僅僅用空手一起同荊軻搏斗恬吕。

這時签则,秦王的隨從醫(yī)官夏無且(jū)用他手里捧著的藥袋投擊荊軻。秦王還正在繞著柱子跑铐料,倉猝間驚惶失措渐裂,不知道怎么辦。侍臣們就說:“大王背著劍!大王背著劍钠惩!”秦王于是拔出劍用來攻擊荊軻柒凉,砍斷了荊軻的左大腿。荊軻倒下了篓跛,就舉起他的匕首投擊秦王膝捞,沒有擊中,擊中了柱子愧沟。秦王又砍擊荊軻蔬咬,荊軻被砍傷了八處。

荊軻自己知道事情不能成功了沐寺,靠著柱子笑著林艘,像撮箕一樣地張開兩腿坐在地上,罵道:“事情之所以沒有成功混坞,是想活生生地劫持你狐援,一定要得到約契來回報燕太子啊!”

秦王的侍臣上前,斬殺荊軻拔第。事后咕村,秦王還頭昏眼花了好長一段時間。

注釋解釋

秦將王翦破趙蚊俺,虜趙王:這是公元前年的事懈涛。荊軻刺秦王是在第二年。

收:占領(lǐng)泳猬。北:向北(名詞用作狀語)批钠。略:通掠,掠奪得封,奪取埋心。

荊卿:燕人稱荊軻為荊卿。卿忙上,古代對人的敬稱拷呆。

旦暮渡易水:早晚就要渡過易水了。旦暮,早晚茬斧,極言時間短暫腰懂。易水,在河北省西部项秉,發(fā)源于易縣绣溜,在定興縣匯入南拒馬河。

長侍:長久侍奉娄蔼。

微太子言怖喻,臣愿得謁之:即使太子不說,我也要請求行動岁诉。微锚沸,假如沒有。謁唉侄,拜訪咒吐。

今行而無信,則秦未可親也:當(dāng)下去卻沒有什么憑信之物属划,就無法接近秦王恬叹。信:憑信之物。親:親近同眯,接近绽昼。

樊將軍:即下文的樊於期,秦國將領(lǐng)须蜗,因得罪秦王硅确,逃到燕國。

秦王購之金千斤明肮,邑萬家:秦王用一千斤金(當(dāng)時以銅為金)和一萬戶人口的封地做賞格菱农,懸賞他的頭。購柿估,重金征求循未。邑,封地秫舌。

督亢:今河北省易縣的妖,霸縣一帶,是燕國土地肥沃的地方足陨。

說:同“悅”嫂粟,喜歡,高興墨缘。

更慮之:再想想別的辦法星虹。更零抬,改變。

遇:對待搁凸。深媚值,這里是刻毒的意思。

戮沒:殺戮和沒收护糖。重要的人殺掉,其他人等收為奴婢嚼松。

顧計不知所出耳:只是想不出什么辦法罷了嫡良。顧,不過献酗,只是寝受,表輕微轉(zhuǎn)折。

善:好好地罕偎。

把:握很澄,抓住。

揕:刺颜及。

見陵之恥:被欺侮的恥辱甩苛。見,被俏站。陵讯蒲,侵犯,欺侮肄扎。

偏袒扼腕而進(jìn):脫下一只衣袖墨林,握住手腕,走近一步犯祠。這里形容激動憤怒的樣子旭等。偏袒,袒露一只臂膀衡载。扼:握住搔耕。

拊心:捶胸,這里形容非常心痛月劈。

盛:裝度迂。

函封之:用匣子封裝起來。函猜揪,匣子惭墓。

徐夫人:姓徐,名夫人而姐。一個收藏匕首的人腊凶。

工:工匠。以藥淬之:在淬火時把毒藥浸到匕首上。淬钧萍,把燒紅的鐵器浸入水或者其他液體褐缠,急速冷卻,使之硬化风瘦。

濡縷:沾濕衣縷队魏。濡,浸濕万搔,沾濕胡桨。

忤視:正眼看。忤瞬雹,逆昧谊。意思是迎著目光看。

為副:做助手酗捌。

荊軻有所待呢诬,欲與俱:荊軻等待一個人,想同他一起去胖缤。

遲之:嫌荊軻動身遲緩尚镰。

往而不反者,豎子也:去了而不能好好回來復(fù)命的草姻,那是沒用的人钓猬。反,通“返”撩独。豎子敞曹,對人的蔑稱。

不測:難以預(yù)料综膀,表示兇險澳迫。

請辭決矣:我就辭別了。請剧劝,請允許我橄登,表示客氣。辭決讥此,辭別拢锹,告別。

既祖萄喳,取道:祭過路神卒稳,就要上路。祖他巨,臨行祭路神充坑,引申為踐行和送別减江。

高漸離:荊軻的朋友。

為變徵之聲:發(fā)出變徵的聲音捻爷。古時音樂分為宮辈灼,商,角也榄,徵巡莹,羽,變徵手蝎,變宮七音榕莺,變徵是徵音的變調(diào),聲調(diào)悲涼棵介。

慷慨羽聲:聲調(diào)激憤的羽聲。

瞋目:形容發(fā)怒時瞪大眼睛的樣子吧史。

終已不顧:始終不曾回頭邮辽。形容意志堅決。

持千金之資幣物:拿著價值千金的禮物贸营。幣吨述,禮品。

厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉:以厚禮贈送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉钞脂。遺:贈送揣云。

誠:確實(shí)。振怖:懼怕冰啃。振邓夕,通“震”。

比:并阎毅,列焚刚。

給貢職如郡縣:像秦國的郡縣那樣貢納賦稅。給扇调,供矿咕。

奉守先王之宗廟:守住祖先的宗廟。意思是保存祖先留下的國土狼钮。

使使:派遣使者碳柱。

唯大王命之:意思是一切聽大王的吩咐。唯熬芜,希望的意思莲镣。

奉:兩手捧著。

以次進(jìn):按先后順序進(jìn)來猛蔽。

陛:殿前的臺階剥悟。

顧笑武陽:回頭沖武陽笑灵寺。顧,回頭看区岗。

少假借之:稍微原諒他些略板。少:通“稍”。假借慈缔,寬容叮称,原諒。

使畢使于前:讓他在大王面前完成使命藐鹤。

發(fā):打開瓤檐。

自引而起,絕袖:自己掙著站起來娱节,袖子斷了挠蛉。引,指身子向上起肄满。絕:掙斷谴古。

操其室:握住劍鞘。室稠歉,指劍鞘掰担。

劍堅:劍插得緊。

還:通“環(huán)”怒炸,繞带饱。

卒起不意,盡失其度:事情突然發(fā)生阅羹,沒意料到勺疼,全都失去常態(tài)。卒灯蝴,通“猝”恢口,突然。

尺兵:尺寸之兵穷躁,指各種兵器耕肩。

郎中:宮廷的侍衛(wèi)。

提:擲擊问潭。

負(fù)劍:負(fù)劍于背猿诸。

廢:倒下。

引:舉起狡忙。

被八創(chuàng):荊軻受了八處劍傷梳虽。被,受灾茁。創(chuàng)窜觉,傷谷炸。

箕踞:坐在地上,兩腳張開禀挫,形狀像箕旬陡。這是一種輕慢傲視對方的姿態(tài)。

劫:強(qiáng)迫语婴,威逼(其訂立盟約)描孟。

作者介紹
[挑錯/完善]
劉向 編的古詩
你可能喜歡
劉向 編的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

荊軻刺秦王古詩原文翻譯-劉向 編

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人