津橋春水浸紅霞,煙柳風(fēng)絲拂岸斜丘喻。
翠輦不來(lái)金殿閉脯宿,宮鶯銜出上陽(yáng)花。
天津橋下春水浸潤(rùn)著紅霞泉粉,如煙細(xì)柳微風(fēng)中拂岸傾斜连霉。
車輦不再來(lái)金殿久已關(guān)閉榴芳,鶯兒飛出銜著上陽(yáng)宮中花。
天津橋:即洛橋跺撼,簡(jiǎn)稱津橋窟感,是洛水上的一座浮橋,在今河南洛陽(yáng)西南歉井,是洛陽(yáng)名勝之一柿祈。
風(fēng)絲:微風(fēng)。斜:韻腳念xiá酣难。
翠輦(niǎn):皇帝乘坐的車子谍夭。這里借指皇帝。
宮鶯(yīng):泛指宮中所棲之鳥(niǎo)憨募。上陽(yáng):上陽(yáng)宮紧索,唐高宗時(shí)建造,在洛陽(yáng)皇城西南菜谣,洛水天津橋附近珠漂,高宗常居此聽(tīng)政。
雍陶生活在晚唐尾膊。此時(shí)媳危,唐王朝國(guó)勢(shì)衰敗,社會(huì)危機(jī)日益嚴(yán)重冈敛。詩(shī)人來(lái)到天津橋畔待笑,目睹宮闕殘破的景象,撫今思昔抓谴,不無(wú)盛衰興亡之感暮蹂,于是,揮筆寫下了這首七絕癌压。
天津橋下仰泻,春水溶溶,絢爛的云霞倒映在水中滩届;天津橋畔集侯,翠柳如煙,枝枝柔條斜拂水面帜消,縷縷游絲隨風(fēng)飄蕩棠枉。這美好的自然春光,不減當(dāng)年券犁,自然令人心醉术健。然而,山河依舊粘衬,人非昔比荞估。透過(guò)茂密的樹(shù)叢向北望去咳促,盡管昔日高大威嚴(yán)的宮殿至今猶存,可是勘伺,那千官扈從跪腹、群臣迎駕的盛大場(chǎng)面,已不能再見(jiàn)到了飞醉。宮殿重門緊閉冲茸,畫棟雕梁也失去了燦爛的色澤。當(dāng)年曾經(jīng)是日夜歡歌的上陽(yáng)宮缅帘,而今一片寂落轴术,只有宮鶯銜著一片殘花飛出墻垣。面對(duì)著這番情景钦无,詩(shī)人自然是心潮起伏逗栽,感嘆萬(wàn)千。
這首詩(shī)通篇寫景失暂,不言史事彼宠,不發(fā)議論,靜觀默察弟塞,態(tài)度似乎很淡泊凭峡。然而,正是在這種看似冷靜客觀的描寫中决记,蘊(yùn)藏著作者吊古傷今的沉郁的感情摧冀。詩(shī)的一、二兩句系宫,作者先繪出一幅津橋春日圖按价,明媚綺麗、引人入勝笙瑟;三、四句轉(zhuǎn)寫金殿閉鎖癞志、宮苑寂寥往枷,前后映襯,對(duì)照鮮明凄杯。在這種強(qiáng)烈的對(duì)比中错洁,表現(xiàn)了歲歲春天重臨,而大唐帝國(guó)的盛世卻一去不復(fù)返了戒突。這正是以樂(lè)景寫哀屯碴,因而“倍增其哀”的手法,較之直抒胸臆膊存,具有更強(qiáng)烈的藝術(shù)效果导而。
全詩(shī)處處切合一“望”字忱叭。“金殿閉”是詩(shī)人“望”中所見(jiàn)今艺,但苑內(nèi)的凄涼之狀韵丑,畢竟是“望”不到的,于是第四句以宮鶯不堪寂寞虚缎,飛出墻外尋覓春光撵彻,從側(cè)面烘托出上陽(yáng)宮里凄涼冷落的景象。這一細(xì)節(jié)实牡,是詩(shī)人“望”中所見(jiàn)陌僵,因而落筆極為自然,但又曲折地表達(dá)了作者難訴說(shuō)的深沉感嘆创坞,含而不露碗短,淡而有韻,堪稱全詩(shī)中精彩的一筆摆霉。
雍陶 : 雍陶(約789~873以前)豪椿,字國(guó)鈞,成都人携栋。工于詞賦搭盾。有《唐志集》五卷,今傳婉支。...[詳細(xì)]