岐路方為客谋作,芳尊暫解顏芋肠。
人隨轉(zhuǎn)蓬去,春伴落梅還遵蚜。
白云度汾水帖池,黃河繞晉關(guān)。
離心不可問(wèn)吭净,宿昔鬢成斑睡汹。
岐路方為客,芳尊暫解顏:意思是老友剛剛分手離開(kāi)上路寂殉,我只能以酒消愁囚巴,或者來(lái)消除對(duì)你的離別之情。
人隨轉(zhuǎn)蓬去友扰,春伴落梅還:兩句的字面意思應(yīng)該是秋季送老友彤叉,或許春末就應(yīng)該回來(lái)了,或許還有認(rèn)識(shí)飄零的感慨村怪,因?yàn)檗D(zhuǎn)蓬和落梅秽浇,都對(duì)應(yīng)了一種飄零空虛感。
白云度汾水甚负,黃河繞晉關(guān):這兩句沒(méi)啥意思柬焕,一方面寫(xiě)老友的出發(fā)目的地或者路過(guò)的地方,汾水腊敲,晉击喂,都代表山西维苔。
離心不可問(wèn)碰辅,宿昔鬢成斑:我不敢問(wèn)他為何離去,或者是何時(shí)歸來(lái)介时,怕一夜白頭
“芳尊”一詞也寫(xiě)作"芳罇",是指精致的酒器,如精美的酒杯之類,亦借指美酒.
“芳”:這個(gè)字本意是指花草的香氣,也用來(lái)比喻美好的事物和人.
“罇":這個(gè)字本意是指古代盛酒的器具,例如李白的詩(shī)句”金樽清酒斗十千”;也可借指“美酒”,例如納蘭性德 的《金縷曲》詞之三:“生怕芳尊滿,到更深迷離醉影.”
轉(zhuǎn)蓬没宾,讀音zhuǎn péng凌彬,漢語(yǔ)詞語(yǔ),意思是隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬草
宿昔 1.同“夙昔”2.早晚之間循衰。比喻時(shí)間短铲敛。3.向來(lái)。
《又送別》整體意思是老友送走了会钝,心中苦悶伐蒋,難掩離別之情,也有哀嘆自己的意思迁酸,落葉飄零.
李嶠 : 李嶠 先鱼,唐代詩(shī)人。字巨山奸鬓。趙州贊皇(今屬河北)人焙畔。李嶠對(duì)唐代律詩(shī)和歌行的發(fā)展有一定的作用與影響。他前與王勃串远、楊炯相接宏多,又和杜審言院水、崔融晴及、蘇味道并稱“文章四友”撇贺。...[詳細(xì)]