張儀告公仲横缔,令以饑故,賞韓王以近河外衫哥。魏王懼茎刚,問張子。張子曰:“秦欲救齊炕檩,韓欲攻南陽斗蒋,秦、韓合而欲攻南陽笛质,無異也。且以遇卜王捞蚂,王不遇秦妇押,韓之卜也決矣⌒昭福”魏王遂尚遇秦敲霍,信韓俊马、廣魏、救趙肩杈,尺楚人柴我,遽于萆下。伐齊之事遂敗扩然。
關鍵詞:戰(zhàn)國策,魏一
張儀告訴公仲朋艘儒,讓他以韓國出現(xiàn)饑荒為理由,勸說韓王運糧到河外夫偶。魏王很害怕界睁,去詢問張儀。張儀說:“秦國要救齊國兵拢,韓國要攻取南陽翻斟,泰國、韓國合起來要攻取南陽说铃,這都沒什么區(qū)別访惜。況且韓國要用魏國是否與秦國交好來判斷大王的態(tài)度,大王不與秦國交好腻扇,韓國的判斷就會做出了疾牲。”于是魏王很想與秦國交好衙解,取信于韓國阳柔、擴大魏國、挽救趙國蚓峦,在萆下斥責了乘驛車趕來告訴許地消息的楚國人舌剂。攻打齊國的事于是就被破壞了。