傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

趙三·富丁欲以趙合齊魏

作者:劉向 全集:戰(zhàn)國策 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯/完善]

  富丁欲以趙合齊魏,樓緩欲以趙合秦楚刑顺。富丁恐主父之聽樓緩而合秦氯窍、楚也。

  司馬淺為富丁謂主父曰:“不如以順齊蹲堂。今我不順齊伐秦狼讨,秦、楚必合而攻韓柒竞、魏政供。韓、魏告急于齊朽基,齊不欲伐秦布隔,必以趙為辭,則伐秦者趙也稼虎,韓衅檀、魏必怨趙。齊之兵不西霎俩,韓必聽秦違齊哀军。違齊而親,兵必歸于趙矣打却。今我順而齊不西杉适,韓、魏必絕齊学密,絕齊則皆事我淘衙。且我順齊,齊無而西腻暮。日者樓緩坐魏三月彤守,不能散齊、魏之交哭靖。今我順而齊具垫、魏果西,是罷齊敝秦也试幽,趙必為天下重國筝蚕。”主父曰:“我與三國攻秦,是俱敝也起宽≈夼郑”曰:“不然。我約三國而告之秦坯沪,以未構(gòu)中山也绿映。三國欲伐秦之果也,必聽我腐晾,欲和我叉弦。中山聽之,是我以王因饒中山而取地也藻糖。中山不聽淹冰,三國必絕之,是中山孤也巨柒。三國不能和我樱拴,雖少出兵可也。我分兵而孤樂中山潘拱,中山必亡疹鳄。我已亡中山拧略,而以余兵與三國攻秦芦岂,是我一舉而兩取地于秦、中山也垫蛆∏葑睿”

關(guān)鍵詞:戰(zhàn)國策,趙三

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  富丁想要以趙國的名義聯(lián)合齊國、魏國袱饭,樓緩想要以趙國的名義聯(lián)合秦國川无、楚國。富丁害怕靈王聽信樓緩的話和秦國虑乖、楚國聯(lián)合懦趋。

  司馬淺替富丁對趙武靈王說:“不如以國家的名義順從齊圄。如今我國不順從齊國討伐秦國疹味,秦國仅叫、楚國必定聯(lián)合起來進攻韓國、魏國糙捺。韓國诫咱、魏國向齊國求救,齊國不討伐秦國洪灯,必定用趙國作為推辭的借口坎缭,那么不討伐秦國的就是趙國了,韓國、魏國必定怨恨趙國掏呼。齊國的軍隊不向西進攻坏快,韓國一定聽從秦國的指揮背叛齊國。背叛齊國而親近秦國憎夷,兵禍一定歸到趙國頭上了假消。如今我們順從齊國而齊國不向西進攻,韓國岭接、魏國必定斷絕與齊國的邦交富拗,斷絕與齊國的邦交那就都會事奉我國。況且我們順從齊國鸣戴,齊國不會不向西進攻的啃沪。從前,樓緩在魏國住了三個月窄锅,沒能拆散齊國创千、魏國的邦交。如今我們順從齊國入偷,并且齊國追驴、魏國果真肉西進攻,這是疲倦齊國破壞秦國的好辦法疏之,趙國一定會成為天下諸侯重視的國家殿雪。”

  趙武靈王說:“我跟三國一起進攻秦國锋爪,這是都會遭到破壞的丙曙。”

  司馬淺說:“不是這樣其骄。我們約結(jié)三國把情況告訴它們亏镰,用沒有和中山講和為借口不參與進攻秦國。三國想要進攻秦國是真心拯爽,必定聽信我們的話索抓,想讓我們和中山講和。中出如果聽從毯炮,這是我們依靠三國力量阻撓中山而取得土地的時機逼肯。如果中山不聽從,三國一定和它斷絕邦交否副,這是孤立中山的好辦法汉矿。三國不能使我們和中山講和,即使少出兵也是可以的备禀。我們分兵孤立中山使它削弱洲拇,中山一定滅亡奈揍。我們滅亡中吐J以后,用剩余兵力與三國一起攻打秦國赋续,這是我們一舉從秦國男翰、中山兩處割取土地的好辦法∨β遥”

《趙三·富丁欲以趙合齊魏》相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

趙三·富丁欲以趙合齊魏原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人