貂勃常惡田單胡嘿,曰:“安平君,小人也钳踊≈缘校”安平君聞之,故為酒而召貂勃箍土,曰:“單何以得罪于先生逢享,故常見譽于朝?”貂勃曰:“跖之狗吠堯,非貴跖而賤堯也吴藻,狗固吠非其主也瞒爬。且今使公孫子賢,而徐子不肖沟堡。然而使公孫子與徐子斗侧但,徐子之狗,猶時攫公孫子之腓而噬之也航罗。若乃得去不肖者禀横,而為賢者狗,豈特攫其腓而噬之耳哉?”安平君曰:“敬聞命!”明日粥血,任之于王柏锄。
王有所幸臣九人之屬酿箭,欲傷安平君,相與語于王曰:“燕之伐齊之時趾娃,楚王使將軍將萬人而佐齊缭嫡。今國已定,而社稷已安矣抬闷,何不使使者謝于楚王?”王曰:“左右孰可?”九人之屬曰:“貂勃可妇蛀。”貂勃使楚笤成,楚王受而觴之评架,數(shù)日不反。九人之屬相與語于王曰:“夫一人身炕泳,而牽留萬乘者纵诞,豈不以據(jù)勢也哉?且安平君之與王也,君臣無禮喊崖,而上下無別挣磨。且其志欲為不善。內(nèi)牧百姓荤懂,循撫其心茁裙,振窮補不足,布德于民节仿;外懷戎翟晤锥,天下之賢士,陰結(jié)諸侯之雄俊豪英廊宪。其志欲有為也矾瘾。愿王之察之〖簦”異日壕翩,而王曰:“召相單來「倒眩”田單免冠徒跣肉袒而進放妈,退而請死罪。五日荐操,而王曰:“子無罪于寡人芜抒,子為子之臣禮,吾為吾之王禮而已矣托启≌梗”
貂勃從楚來,王賜諸前屯耸,酒酣拐迁,王曰:“召相田單而來蹭劈。”貂勃避席稽首曰:“王惡得此亡國之言乎?王上者孰與周文王?”王曰:“吾不若也唠亚×捶剑”貂勃曰:“然,臣固知王不若也灶搜。下者孰與齊桓公?”王曰:“吾不若也」で希”貂勃曰:“然割卖,臣固知王不若也。然則周文王得呂尚以為太公患雏,齊桓公得管夷吾以為仲父鹏溯,今王得安平君而獨曰‘單’。且自天地之辟淹仑,民人之治丙挽,為人臣之功者,誰有厚于安平君者哉?而王曰‘單匀借,單’颜阐,惡得此亡國之言乎?且王不能守先王之社稷,燕人興師而襲齊墟吓肋,王走而之城陽之山中凳怨。安平君以惴惴之即墨,三里之城是鬼,五里之郭肤舞,敝卒七千,禽其司馬均蜜,而反千里之齊李剖,安平君之功也。當(dāng)是時也囤耳,闔城陽而王篙顺,城陽、天下莫之能止紫皇。然而計之于道慰安,歸之于義,以為不可聪铺,故為棧道木閣化焕,而迎王與后于城陽山中,王乃得反铃剔,子臨百姓撒桨。今國已定查刻,民已安矣,王乃曰‘單’凤类。且嬰兒之計不為此穗泵。王不亟殺此九子者以謝安平君,不然谜疤,國危矣!”王乃殺九子而逐其家佃延,益封安平君以夜邑萬戶。
關(guān)鍵詞:戰(zhàn)國策,齊六
貂勃經(jīng)常中傷田單夷磕,說:“安平君是令小人履肃。”安平君聽到后坐桩,故意擺設(shè)酒宴召請貂勃尺棋,說:“我在什么地方得罪了先生,竟然在朝廷上被您贊美绵跷?”貂勃說:“盜跖的狗對堯狂吠膘螟,它并不認(rèn)為盜跖高貴而堯卑賤,狗本來就對不是它主人的人狂吠碾局。再說荆残,如今假如公孫子賢明,而徐子不成器擦俐。然而假如公孫子和徐子打起來脊阴,徐子的狗,必將撲上去咬公孫子的腿肚子蚯瞧。如果讓這狗離開不成器的人嘿期,而成為賢明人的狗,難道只是撲上去咬別人腿肚子就完了嗎埋合?”安平君說:“恭敬地聽到您的命令了备徐。”第二天甚颂,就把他推薦給齊襄王蜜猾。
齊襄王有九個寵幸的侍臣糾合在一起,想要謀害安平君振诬,他們共同對襄王說:“燕國攻打齊國的時候蹭睡,楚頃襄王派將軍淖齒率領(lǐng)萬人幫助齊國抵抗燕軍。如今都城已經(jīng)修復(fù)赶么,國家已經(jīng)安定了肩豁,為什么不派使者向楚王表示謝意?”襄王說:“左右的人誰可以呢?”這九個人都說:“貂勃可以清钥∏矸妫”貂勃出使到楚國,楚王接受了齊國的謝意并留貂勃飲酒祟昭,過了好幾天沒有回國缕坎。九個人又糾合起來去對襄王說:“一個普通的貂勃,竟然滯留在擁有萬輛兵車的國君那里篡悟,難道不是因為仰仗田單的勢力嗎谜叹?再說安平君對大王,沒有君臣禮節(jié)恰力,上下沒有個分別叉谜。況且他的心里想要于壞事。他在國內(nèi)治理百姓踩萎,安撫民心,救濟窮困補勘不足很钓,對人民廣施恩惠香府,對國外安撫戎狄與天下的賢明之士,暗中結(jié)交諸侯中的英雄豪杰码倦。他的內(nèi)心是想要篡位企孩,希望大王詳察≡”有一天勿璃,襄王說:“把相國田單召喚來⊥破”田單摘下帽子补疑、光著腳、赤著上身來進見歹撒,然后退一步請求死罪莲组。
過了五天,襄王對田單說:“您對我沒有罪過暖夭,您盡到您的臣子之禮锹杈,我盡到我的君王之禮就行了÷踝牛”貂勃從楚國回來竭望,齊襄王當(dāng)面賞賜他飲酒,酒喝得正高興裕菠,襄王說:“把相國田單叫來咬清。”貂勃離開坐席,向襄王行了九拜之中的最敬之禮說:“大王怎么能說出這種亡國的話呢枫振?請大王向上和周文王比一下喻圃,誰有才能?”襄王說:“我不如周文王粪滤「模”貂勃說:“是的,臣下本來知道不如杖小。請向下和齊桓公比一下肆汹,誰有才能?”襄王說:“我不如齊桓公予权“好悖”貂勃說:“是的,臣下本來知道不如扫腺。既然如此岗照,那么周文王得到呂尚,把他尊為太公笆环,齊桓公得到管仲攒至,把他尊為仲父,如今大王得到安平君卻偏偏叫‘單’躁劣。再說自從開天辟地以來迫吐,治理百姓的人,作為臣子而建立功勛的人账忘,有誰的功勞能比安平君更大呢志膀?可是大王卻叫他‘單,單’鳖擒。怎么能說出這種亡國的話呢溉浙?再說當(dāng)初大王不能守衛(wèi)先王遺留下的國家,燕國人發(fā)兵來襲擊齊國故城败去,大王逃到城陽的山中放航。安平君憑借憂懼的即墨城,靠著三里的內(nèi)城圆裕,五里的外城广鳍,疲憊的士兵七千,卻擒獲了燕國的司馬騎劫吓妆,使千里失地返歸齊國赊时,這些都是安平君的功勞。正當(dāng)這個時候行拢,如果田單關(guān)閉域陽自立為王祖秒,城陽、天下的人沒有誰能制止他。然而安平君從道義上謀劃竭缝,從大義出發(fā)房维,認(rèn)為不能那樣做,因此修建棧道木閣抬纸,到城陽山中去迎接大王和王后咙俩,大王才能返回故國,君臨親附百姓湿故。如今國家已經(jīng)安定阿趁,民眾已經(jīng)安生了。大王卻叫他‘單’坛猪。就是小孩如果考慮一下也不會這樣傲脖阵。大王不如趕快殺掉這九個人,以向安平君謝罪墅茉,不這樣做的話命黔,國家就危險了!”襄王于是殺掉這九個人并驅(qū)逐了他們的家眷就斤,又把萬戶的夜邑加封給安平君纷铣。