謂魏冉曰:“楚破秦瞒津,不能與齊縣衡矣。秦三世積節(jié)于韓括尸、魏巷蚪,而齊之德新加與。齊濒翻、秦交爭屁柏,韓、魏東聽有送,則秦伐矣淌喻。齊有東國之地,方千里雀摘。楚苞九夷裸删,又方千里,南有符離之塞阵赠,北有甘魚之口涯塔。權(quán)縣宋、衛(wèi)清蚀,宋匕荸、衛(wèi)乃當阿、甄耳枷邪。利有千里者二榛搔,富擅越隸,秦烏能與齊縣衡韓齿风、魏药薯,支分方城膏腴之地以薄鄭?兵休復(fù)起,足以傷秦救斑,不必待齊童本。”
關(guān)鍵詞:戰(zhàn)國策,秦三
有人對魏冉說:“如果楚國攻破秦國脸候,秦國就不能同齊國較量了穷娱。再說秦國三代人和韓、魏兩國有多次交戰(zhàn)之仇运沦,而齊國又剛剛把好處給了韓泵额、魏。當齊携添、秦交戰(zhàn)的時候嫁盲,韓、魏必然聽從東邊的齊國烈掠,那么秦國將遭到討伐羞秤。齊國東方的土地缸托,方圓千里。楚國包容丸夷瘾蛋,方圓也有千里俐镐,況且南邊還有符離要塞,北邊有甘魚陂隘日哺哼。若是權(quán)衡一下宋佩抹、衛(wèi)兩國的份量,宋取董、衛(wèi)只不過相當予齊國的阿棍苹、甄兩地罷了。如果齊國占有了楚國的土地茵汰,就等于有了兩個千里廊勃,又獨自握有楚國越地的徒隸:秦國便不能與齊、韓经窖、魏相較量了坡垫,當齊軍肢解肥沃的方城土地以接近韓國時,韓画侣、魏的軍隊不必再發(fā)動冰悠,滿可以挫傷秦國的元氣,而不必等待齊國動手了配乱「茸浚”