秦攻宜陽(yáng),周君謂趙累曰:“子以為何如?”對(duì)曰:“宜陽(yáng)必拔也彤蔽〈菝В”君曰:“宜陽(yáng)城方八里,材士十萬(wàn)顿痪,粟支數(shù)年镊辕,公仲之軍二十萬(wàn),景翠以楚之眾蚁袭,臨山而救之征懈,秦必?zé)o功】模”對(duì)曰:“甘茂卖哎,羈旅也,攻宜陽(yáng)而有功,則周公旦也亏娜;無(wú)功焕窝,則削跡于秦。秦王不聽群臣父兄之義而攻宜陽(yáng)照藻,宜陽(yáng)不拔袜啃,秦王恥之。臣故曰拔幸缕∪悍ⅲ”君曰 :“子為寡人謀,且奈何?”對(duì)曰:“君謂景翠曰:‘公爵為執(zhí)圭发乔,官為柱國(guó)熟妓,戰(zhàn)而勝,則無(wú)加焉矣栏尚;不勝起愈,則死。不如背秦援宜陽(yáng)译仗。公進(jìn)兵抬虽,秦恐公之乘其弊也,必以寶事公纵菌,公中慕公之為己乘秦也阐污,亦必盡其寶≡墼玻”秦拔宜陽(yáng)笛辟,景翠果進(jìn)兵。秦懼序苏,遽效煮棗手幢,韓氏果亦效重寶。景翠得城于秦忱详,受寶于韓围来,而德東周。
關(guān)鍵詞:戰(zhàn)國(guó)策,東周
秦國(guó)攻打韓國(guó)的宜陽(yáng)城匈睁,周赧王對(duì)大臣趙累說(shuō):“你預(yù)測(cè)一下事情的結(jié)果會(huì)怎樣管钳?”趙累回答說(shuō):“宜陽(yáng)必定會(huì)被秦國(guó)攻破∪砩啵”赧王說(shuō):“宜陽(yáng)在不過(guò)8里見方的地方有英勇善戰(zhàn)的士兵10萬(wàn)才漆,糧食可以支用好幾年;在宜陽(yáng)附近有韓國(guó)國(guó)相公仲的軍隊(duì)20萬(wàn)佛点,附近還有楚國(guó)大將景翠率領(lǐng)的兵士醇滥,依山扎寨黎比,相機(jī)援救宜陽(yáng),秦國(guó)一定不會(huì)成功鸳玩、宜陽(yáng)不會(huì)被秦國(guó)攻破的阅虫。”趙累回答說(shuō):“攻打宜陽(yáng)的秦將甘茂是寄居秦國(guó)的客將不跟,如果攻打宜陽(yáng)有功颓帝,就成了秦國(guó)的周公旦;如果不成功窝革,就將在秦國(guó)被革除官職购城。秦武王不聽群臣父兄們的意見,執(zhí)意要進(jìn)攻宜陽(yáng)虐译,如宜陽(yáng)攻不下來(lái)瘪板,秦武王會(huì)以此為恥。大勢(shì)如此漆诽,所以我說(shuō)宜陽(yáng)一定能攻下來(lái)侮攀。”
周赧王說(shuō):“那么你替我謀劃一下厢拭,我們應(yīng)當(dāng)怎么辦兰英?”趙累回答說(shuō):“請(qǐng)君王對(duì)楚將景翠說(shuō):‘你的爵位已經(jīng)是執(zhí)圭,你的官職已經(jīng)是柱國(guó)供鸠,就是打了勝仗畦贸,官爵也不可能再升了;如果不取勝回季,就必遭死罪家制。不如與秦國(guó)作對(duì)而去援助宜陽(yáng)正林。只要你一出兵泡一,秦國(guó)就會(huì)害怕你要乘秦軍疲憊去襲擊它,就一定會(huì)拿出寶物送給你觅廓,韓國(guó)國(guó)相公仲也會(huì)因?yàn)槟愠颂摴ゴ蚯貒?guó)而敬慕你鼻忠,他也一定會(huì)寶物送給你¤境瘢’”
秦軍攻陷宜陽(yáng)以后帖蔓,楚將景翠聽取周王意見發(fā)兵攻秦。秦國(guó)大為恐懼瞳脓,趕緊把煮棗地方獻(xiàn)給景翠塑娇。韓國(guó)果然也拿出重寶酬謝景翠。景翠不但得到了秦國(guó)的煮棗城劫侧,又得到了韓國(guó)的財(cái)寶埋酬,所以他非常感激東周對(duì)他的恩德哨啃。