傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

柳色參差掩畫樓盯孙,曉鶯啼送滿宮愁鲁森。

唐代 / 司馬扎
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代司馬扎的《宮怨 / 閨怨》

柳色參差掩畫樓刀森,曉鶯啼送滿宮愁。

年年花落無人見报账,空逐春泉出御溝。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

暮春時節(jié)楊柳蒼翠掩映畫樓埠偿,早晨的黃鶯婉轉(zhuǎn)啼叫更添愁緒透罢。

宮花年年自開自落無人欣賞,白白地飄入御溝隨流水逝去冠蒋。

注釋解釋

宮怨:宮女的哀怨羽圃。

參差(cēn cī):長短不齊的樣子。這里形容柳色濃淡不一抖剿、明暗不齊朽寞。

掩:遮蔽。

畫樓:指裝飾華麗的樓宇斩郎,這里特指宮苑中雕梁畫棟的樓閣建筑脑融。

曉鶯(yīng):早晨的黃鶯。

空:徒然地缩宜、白白地肘迎。

逐:隨。

御溝:流經(jīng)宮苑的溝水锻煌,即皇城外的護城河妓布。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詩題為“宮怨”,卻沒有出現(xiàn)宮女的形象宋梧,而是運用象征手法匣沼,通過宮苑景物和環(huán)境氣氛的描寫,烘托捂龄、暗示出宮女的愁怨之情释涛。

“柳色參差掩樓,曉鶯啼送滿宮愁倦沧∈嗷撸”抓住深宮寂寥、令人厭倦的特點刀脏,著眼于“柳色”和“鶯啼”局荚,描繪柳掩畫樓、鶯啼曉日,表現(xiàn)出“深鎖春光一院愁”(劉禹錫《春詞》)的情境耀态÷职“柳色參差”,用語精煉首装,不僅寫出宮柳的柔條長短參差创夜,而且表現(xiàn)出它在晨曦中的顏色明暗、深淺不一仙逻〕巯牛“掩畫樓”,則寫出宮柳枝葉繁茂系奉、樹蔭濃密檬贰。宮苑中綠蔭畫樓,鶯聲宛囀缺亮,本是一派明媚春光翁涤。但失去自由、失去愛情的宮女萌踱,對此卻別有一種感受葵礼。清晨,柳蔭中傳來一聲聲鶯啼并鸵,反引起宮女們心中無窮愁緒鸳粉,整個宮苑充滿了凄涼悲愁的氣氛。暮春柳色掩映畫樓园担,透露出春愁鎖閉赁严、美人遲暮之感。

“年年花落無人見粉铐,空逐春泉出御溝疼约。”寫落花蝙泼,以宮花零落程剥、隨水流逝的景象,宮花非不美汤踏,但年年自開自落织鲸,無人觀賞,無聲無息地凋零溪胶,飄入御溝隨流水逝去搂擦。在宮女看來,自己的命運與這落花又何其相似哗脖!“無人見”瀑踢,寫出宮女被幽禁之苦:“逐春泉”扳还,喻韶光的流逝。前面著一“空”字橱夭,表達(dá)了宮女的幽禁生活中白白消磨青春的哀怨之情氨距。正如明代唐汝詢《唐詩解》所說:“因想已容色凋謝而人莫知,正如花之湮滅溝中耳棘劣!”

作者介紹

司馬扎 : 司馬扎糙俗,生卒年里貫均未詳勒奇,唐宣宗大中(847~858)前后在世。曾登進士第臼节,有詩名,與儲嗣宗友善珊皿。著有《司馬先輩集》网缝,《全唐詩》。

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

柳色參差掩畫樓锅必,曉鶯啼送滿宮愁。-原文翻譯賞析-司馬扎

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人