出自清代洪升的《雪望》
寒色孤村幕曼氛,悲風四野聞豁辉。
溪深難受雪,山凍不流云舀患。
鷗鷺飛難辨徽级,沙汀望莫分。
野橋梅幾樹聊浅,并是白紛紛餐抢。
暮色蒼茫,山村孤寂低匙,寒風肆虐旷痕,呼嘯四野。
山村的溪流由于水深顽冶,雪落下去就融化了欺抗;遠山好像凍住了,山上的流云也凝結不動强重。
遠遠望去绞呈,沙鷗與鷺鷥難以辨認;水中陸地與沙灘岸邊被皚皚白雪覆蓋住间景,一片銀白佃声,無法分清。
連野橋邊的那幾株梅樹拱燃,也都掛滿了厚厚的白雪秉溉。
四野:廣闊的原野力惯。泛指四方碗誉。
鷗鷺:鷗鳥和鷺鳥的統(tǒng)稱召嘶。
沙汀:水邊或水中的平沙地哮缺。
洪升 : 洪升(1645~1704),清代戲曲作家糠溜、詩人淳玩。字昉思,號稗畦非竿,又號稗村蜕着、南屏樵者。漢族红柱,錢塘(今浙江杭州市)人承匣。生于世宦之家,康熙七年(1668)北京國子監(jiān)肄業(yè)锤悄,二十年均科舉不第韧骗,白衣