出自清代洪升的《雪望》
寒色孤村幕皮服,悲風四野聞。
溪深難受雪参咙,山凍不流云龄广。
鷗鷺飛難辨,沙汀望莫分蕴侧。
野橋梅幾樹择同,并是白紛紛。
暮色蒼茫净宵,山村孤寂敲才,寒風肆虐裹纳,呼嘯四野。
山村的溪流由于水深归斤,雪落下去就融化了痊夭;遠山好像凍住了,山上的流云也凝結(jié)不動脏里。
遠遠望去她我,沙鷗與鷺鷥難以辨認;水中陸地與沙灘岸邊被皚皚白雪覆蓋住迫横,一片銀白番舆,無法分清。
連野橋邊的那幾株梅樹矾踱,也都掛滿了厚厚的白雪恨狈。
四野:廣闊的原野。泛指四方呛讲。
鷗鷺:鷗鳥和鷺鳥的統(tǒng)稱禾怠。
沙汀:水邊或水中的平沙地贝搁。
洪升 : 洪升(1645~1704)膀哲,清代戲曲作家往产、詩人。字昉思某宪,號稗畦仿村,又號稗村、南屏樵者兴喂。漢族奠宜,錢塘(今浙江杭州市)人。生于世宦之家瞻想,康熙七年(1668)北京國子監(jiān)肄業(yè),二十年均科舉不第娩嚼,白衣