出自先秦佚名的《鴛鴦的《》
鴛鴦?dòng)陲w受葛,畢之羅之题涨。君子萬(wàn)年,福祿宜之总滩。
鴛鴦在梁纲堵,戢其左翼。君子萬(wàn)年闰渔,宜其遐福席函。
乘馬在廄,摧之秣之冈涧。君子萬(wàn)年茂附,福祿艾之。
乘馬在廄督弓,秣之摧之营曼。君子萬(wàn)年,福祿綏之愚隧。
鴛鴦雙雙輕飛翔蒂阱,遭遇大小羅與網(wǎng)。祝福君子萬(wàn)年壽狂塘,福祿一同來(lái)安享录煤。
鴛鴦相偎在魚梁,喙兒插進(jìn)左翅膀荞胡。祝福君子萬(wàn)年壽妈踊,一生幸福綿綿長(zhǎng)。
拉車轅馬在馬房泪漂,每天喂草喂雜糧廊营。祝福君子萬(wàn)年壽,福祿把他來(lái)滋養(yǎng)窖梁。
拉車轅馬在馬槽赘风,每天喂糧喂飼草夹囚。祝福君子萬(wàn)年壽纵刘,福祿齊享永相保。
鴛鴦:鴨科水鳥名荸哟。古人以此鳥雌雄雙居假哎,永不分離瞬捕,故稱之為“匹鳥”。
畢:長(zhǎng)柄的捕鳥小網(wǎng)舵抹。羅:無(wú)柄的捕鳥網(wǎng)肪虎。
宜:《說(shuō)文解字》:“宜,所安也惧蛹∩染龋”引申為享。
梁:筑在水中攔魚的石壩香嗓,即魚梁迅腔。
戢(jí):插。謂鴛鴦棲息時(shí)將喙插在左翅下靠娱。
遐(xiá):長(zhǎng)遠(yuǎn)沧烈。
乘(shèng):四匹馬拉的車子。乘馬引申為拉車的馬像云。廄(jiù):馬棚锌雀。
摧(cuò):通“莝”,鍘草喂馬迅诬。鄭箋:“今‘莝’字也腋逆。”《說(shuō)文解字》:“莝侈贷,斬芻也闲礼。”秣(mò):用糧食喂馬铐维。
艾:養(yǎng)柬泽。一說(shuō)意為輔助。
綏(suí):安嫁蛇。
對(duì)此詩(shī)背景及主旨的解釋歷代有不同說(shuō)法锨并,一種說(shuō)法認(rèn)為此詩(shī)為諷刺周幽王而作,以《毛詩(shī)序》為代表睬棚。另一種觀點(diǎn)認(rèn)為這是祝賀新婚的詩(shī)第煮,以明代人何楷為代表。
此詩(shī)前二章以鴛鴦起興抑党,后二章以馬起興包警。鴛鴦是成雙成對(duì)的鳥,馬和親迎之禮有關(guān)底靠,故可以認(rèn)為這是一首同婚姻有關(guān)的詩(shī)歌害晦。前二章贊美男女雙方才貌匹配,愛(ài)情忠貞暑中;后二章祝福其生活富足美滿壹瘟。
此詩(shī)一鲫剿、二章以鴛鴦匹鳥興夫婦愛(ài)慕之情。兩章描繪了一對(duì)五彩繽紛的鴛鴦稻轨,拍動(dòng)著羽毛絢麗的翅膀灵莲,雙雙飛翔在遼闊的天空,雌雄相伴殴俱,兩情相依政冻,情有獨(dú)鐘,心有所許线欲,多么美妙的時(shí)刻赠幕,多么美好的圖畫!在遭到捕獵的危險(xiǎn)時(shí)刻询筏,仍然成雙成對(duì)榕堰,忠貞不渝,并不是大難臨頭各自飛嫌套。從同甘到共苦兩種境遇的轉(zhuǎn)變逆屡,進(jìn)一步展現(xiàn)了鴛鴦高潔的品格,挖掘了鴛鴦的典型的獨(dú)特的稟性踱讨,較好地運(yùn)用了象征的藝術(shù)手法魏蔗,為后面對(duì)人物的抒寫做了充分的準(zhǔn)備。在第二章中痹筛,詩(shī)人抓住鴛鴦小憩時(shí)的一個(gè)細(xì)節(jié)莺治,描摹入微,觀察至細(xì)帚稠。在芳草萋萋的小壩上谣旁,一對(duì)鴛鴦相依相偎,紅艷的嘴巴插入左邊的翅膀滋早,閉目養(yǎng)神榄审,恬靜悠閑,如一幅明麗淡雅的江南水墨風(fēng)景圖杆麸,滿含著對(duì)美好生活的深深眷戀與無(wú)限追求搁进。這二章一動(dòng)一靜,描摹畢肖昔头,既是對(duì)今后婚姻生活的象征性寫照饼问,也是對(duì)婚姻的主觀要求和美好希望。生活之中揭斧,歡樂(lè)與痛苦必然并存莱革,既有甜蜜的欣悅,也有凄苦的哀愁,但只要雙方心心相印驮吱、相濡以沫,苦樂(lè)之中就都有幸福在萧吠,即無(wú)所畏懼左冬。詩(shī)人以鴛鴦比喻夫妻,貼切自然纸型,易于引起欣賞者的共鳴拇砰,其形象逐漸積淀為中國(guó)傳統(tǒng)文化的一種原型,為后世所普遍接受狰腌。
詩(shī)的第三除破、四章以摧秣乘馬,興結(jié)婚親迎之禮琼腔,充滿了對(duì)婚后生活的美好憧憬瑰枫。抓住迎親所用的廄中肥馬這一典型細(xì)節(jié),引發(fā)人對(duì)婚禮情景的豐富聯(lián)想:隆重丹莲、熱烈光坝、喜慶;并且?guī)蟹蜀R也反映著生活的富足甥材。這都含蓄地暗示了婚姻美好的客觀條件:男女般配盯另,郎才女貌,感情專一洲赵,家產(chǎn)豐裕鸳惯;反映了詩(shī)人的婚姻價(jià)值觀念,也是對(duì)理想人生叠萍、美好人生的由衷禮贊芝发。