出自近現(xiàn)代王國(guó)維的《蝶戀花·滿地霜華濃似雪的《》
滿地霜華濃似雪。人語(yǔ)西風(fēng)霜医,瘦馬嘶殘?jiān)鲁莘鳌R磺?yáng)關(guān)渾未徹。車(chē)聲漸共歌聲咽支子。
換盡天涯芳草色创肥。陌上深深,依舊年時(shí)轍。自是浮生無(wú)可說(shuō)叹侄。人間第一耽離別巩搏。
滿地凝結(jié)著寒霜,濃得像覆上一層白雪趾代。人們立在西風(fēng)中話別贯底,瘦馬也向著殘?jiān)虏粩啾Q。送別時(shí)撒强,《陽(yáng)關(guān)》一曲猶未奏完禽捆,離人就已出發(fā)了。咿軋的車(chē)聲仿佛應(yīng)和著歌聲飘哨,在痛苦地嗚咽胚想。
天涯芳草青青的顏色已換作枯黃,可是芽隆,陌頭上深深的車(chē)轍依舊是我來(lái)時(shí)的模樣浊服。三句為前人未道之語(yǔ)。靜安于是年春跟隨羅振玉入京胚吁,數(shù)月后即奔喪回里牙躺。來(lái)去匆匆,情事已更腕扶,故深感人生之無(wú)常孽拷。這虛浮無(wú)定的人生,還有什么可說(shuō)呢半抱?在人間最令傷心的事莫過(guò)于離別了脓恕。
霜華,此指嚴(yán)霜代虾。因其每呈結(jié)晶狀进肯,故云。張祜《旅次上饒溪》詩(shī):“秋竹靜霜華棉磨〗冢”
陽(yáng)關(guān),指《陽(yáng)關(guān)三疊》曲乘瓤。為古代送別的曲調(diào)环形。王維《送元二使安西》詩(shī):“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新衙傀。勸君更盡一杯酒抬吟,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人⊥程В”后來(lái)譜入樂(lè)府火本,即以詩(shī)中“渭城”或“陽(yáng)關(guān)”名曲危队。
浮生,《莊子·刻意》:“其生若浮钙畔,其死若休茫陆。”老莊學(xué)說(shuō)認(rèn)為人生世事虛幻無(wú)定擎析,故云簿盅。
耽(dān):指沉溺、迷戀揍魂;也有停留桨醋、拖延、延誤的含義现斋。
光緒三十二年(1906)秋喜最,靜安曾奔父喪南歸故里。這期間所寫(xiě)的詩(shī)詞充滿著悲涼的情調(diào)步责。本詞寫(xiě)離別時(shí)的情景返顺,殘?jiān)鲁鲩T(mén),西風(fēng)瘦馬蔓肯,詞人不幸的遭遇加上他憂郁的天性,使他更感到人生的虛幻了振乏。