出自明代李攀龍的《塞上曲送元美》
白羽如霜出塞寒即彪,胡烽不斷接長(zhǎng)安紧唱。
城頭一片西山月,多少征人馬上看隶校。
元美手持插著白羽的軍事文書(shū)漏益,冒著霜凍的寒氣出行塞外。東北邊境的異族侵?jǐn)_邊關(guān)深胳,那報(bào)警的狼煙在相連不斷的烽火臺(tái)上一個(gè)個(gè)燃起绰疤,直抵京城。
元美出行之時(shí)舞终,正當(dāng)拂曉峦睡,城頭上斜掛一彎西垂的冷月翎苫。天明以后,一場(chǎng)惡戰(zhàn)又會(huì)在前線(xiàn)爆發(fā)榨了。戍守邊關(guān)的將士們?nèi)宋葱兑录宓R未卸鞍,他們正焦急地翹首等待著京城的決策到來(lái)龙屉。
塞上曲:古樂(lè)府詩(shī)題呐粘,以唐代李白、王昌齡諸作最為著名转捕。
元美:即王世貞作岖,與李攀龍齊名,同為“后七子”領(lǐng)袖五芝。
羽:指羽書(shū)或羽激痘儡,為古時(shí)征調(diào)軍隊(duì)或用于軍事的文書(shū),上插鳥(niǎo)羽枢步,表示緊急必須迅速傳遞
胡烽(fēng):指北方少數(shù)民族入侵的邊警沉删,烽:即烽煙,烽火醉途,古時(shí)邊境有敵入浸即舉煙火報(bào)警矾瑰。
接:接近,直抵隘擎。
長(zhǎng)安:在今陜西省西安市西北殴穴,為中國(guó)古都之一,西漢货葬、 隋采幌、 唐等朝代皆定都于此。后常通稱(chēng)國(guó)都為長(zhǎng)安震桶,這里實(shí)際指當(dāng)時(shí)的首都北京植榕。
西山:北京西郊群山的總稱(chēng)。
征人:出征在外的將士尼夺。
《塞上曲送元美》是一首送別詩(shī)尊残,明代中期,邊事屢起淤堵,北方的韃靼多次入侵寝衫,直接威脅國(guó)都北京,詩(shī)人和王世貞同為明“后七子”領(lǐng)袖拐邪,友誼篤深慰毅,詩(shī)人作此詩(shī)送別王世貞奔赴前線(xiàn),并勉勵(lì)其勤勞邊務(wù)扎阶,以分國(guó)憂(yōu)汹胃。
開(kāi)篇“白羽”兩字就點(diǎn)明邊塞軍情緊急婶芭,古時(shí)軍事文書(shū)插上鳥(niǎo)羽,表示此書(shū)十萬(wàn)火急着饥,須像飛鳥(niǎo)一樣迅速傳遞犀农,故稱(chēng)羽書(shū)或羽檄≡椎簦“霜”字既形容鳥(niǎo)羽之白呵哨,又烘托塞外之寒,而且還暗含形勢(shì)險(xiǎn)峻的意味轨奄。首句勾勒出一幅信使帶著那份如含嚴(yán)霜的羽書(shū)孟害,冒著塞外的寒風(fēng)策馬飛奔的畫(huà)面。
第二句“胡烽不斷接長(zhǎng)安”挪拟,“胡烽不斷”形象地點(diǎn)明外族屢侵邊境挨务。長(zhǎng)安是唐代國(guó)都,“接長(zhǎng)安”應(yīng)前句“出塞寒”玉组,表示邊境頻頻告急谎柄,戰(zhàn)報(bào)直入朝廷,軍情之峻急盡在不言之中球切。
詩(shī)的前兩句給全詩(shī)籠罩上緊張的戰(zhàn)爭(zhēng)氣氛。這兩句用戰(zhàn)爭(zhēng)所特有的鏡頭——羽書(shū)绒障、胡烽吨凑,極寫(xiě)邊事嚴(yán)重,句式急促户辱,緊迫之感躍然紙上鸵钝。
后兩句寫(xiě)軍士出征應(yīng)戰(zhàn)÷洌“城頭一片西山月恩商,多少征人馬上看”,這兩句承上而來(lái)必逆,又移步換形怠堪,節(jié)奏由急促變舒緩,內(nèi)容從戰(zhàn)事轉(zhuǎn)抒情名眉。月可以說(shuō)是寫(xiě)邊塞的詩(shī)作中最常見(jiàn)的意象之一粟矿,月照邊關(guān),使塞外景色壯闊而悲涼损拢,朦朧而凄清陌粹,頗具邊塞情調(diào),詩(shī)人在第三句里福压,把邊塞的月夜寫(xiě)得非常靜美掏秩;詩(shī)中的“一片月”或舞。不僅能襯托情意,而且能喻示時(shí)間蒙幻,渲染氣氛映凳。天下共一月,何必有西山東山杆煞,家鄉(xiāng)異地之分魏宽。詩(shī)中的“西山月”含意很深,“西山”與“邊塞”决乎、“胡烽”暗自相聯(lián)队询。又同下句“征人看月”情融意合,構(gòu)成佳境构诚。而征人看月蚌斩,則又交織著懷念家鄉(xiāng)的愁情與立功邊塞的雄心》吨觯“多少征人”送膳,意即許多離鄉(xiāng)遠(yuǎn)征、抗敵衛(wèi)國(guó)的將士丑蛤,他們都是人叠聋,立身邊塞,目視明月清輝受裹,心頭泛起思鄉(xiāng)之情碌补。“馬上看”就含蓄著這種情感棉饶,戰(zhàn)士們騎馬奔赴塞外或巡邏邊境中厦章,抬頭看望高懸空中的明月,既思念親切的家鄉(xiāng)照藻,留戀美好的人生袜啃,又準(zhǔn)備為保衛(wèi)祖國(guó)的大好河山而誓死戰(zhàn)斗。因此幸缕,后兩句既帶有唐代邊塞詩(shī)中常見(jiàn)的那種雄豪悲壯的格調(diào)群发,又有一種纏綿的情致,總觀全詩(shī)发乔,詩(shī)人故意于此設(shè)下不和諧音符也物,借助藝術(shù)辯證法的力量,以靜顯動(dòng)列疗,創(chuàng)造出一種物我相融滑蚯,表里一致的境界。
這首詩(shī)是明人李攀龍寫(xiě)的一首送別詩(shī),元美即王世貞告材。王世貞此次出行坤次,與防務(wù)有關(guān),故詩(shī)人送詩(shī)為其壯行斥赋,詩(shī)中“征人”句即點(diǎn)送行之意缰猴。此詩(shī)雖貌似唐詩(shī),但也透露出作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的擔(dān)憂(yōu)疤剑。全詩(shī)僅四句滑绒,前三句著力寫(xiě)景,渲染氣氛隘膘,為后一句抒情奠基疑故。前兩句選用白羽、寒塞弯菊,胡烽纵势、長(zhǎng)安四組意象, 強(qiáng)調(diào)軍情的緊急管钳,為元美的出行渲染氣氛钦铁。下兩句以西山之月連接征人與京城,既表現(xiàn)征人不戀京城才漆,竭力守邊牛曹,又希望元美能勉力邊務(wù),不辱使命醇滥。詩(shī)蒼勁雄闊黎比,意境深幽,頗有唐代邊塞詩(shī)風(fēng)格腺办。李攀龍?jiān)娍桃庖?guī)模唐調(diào)焰手,樂(lè)府詩(shī)尤多割剝古人字句糟描,但此詩(shī)筆調(diào)凝練怀喉,意境雄闊,風(fēng)格勁健船响,頗得唐代邊塞詩(shī)的神韻躬拢,做到了神與貌合。
李攀龍 : 李攀龍(1514—1570)字于鱗菱蔬,號(hào)滄溟,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人拴泌。明代著名文學(xué)家魏身。繼“前七子”之后,與謝榛蚪腐、王世貞等倡導(dǎo)文學(xué)復(fù)古運(yùn)動(dòng)箭昵,為“后七子”的領(lǐng)袖人物,被尊為“宗工巨匠