傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

奔流聒地響,平野到天荒斟叼。

明代 / 李流芳
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自明代李流芳的《黃河夜泊》

明月黃河夜朗涩,寒沙似戰(zhàn)場忽孽。

奔流聒地響,平野到天荒谢床。

吳會(huì)書難達(dá)兄一,燕臺路正長。

男兒少為客识腿,不辨是他鄉(xiāng)出革。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

月光下黃河橫躺,月光下戰(zhàn)場似的黃沙漫漫渡讼。

轟隆隆的奔流翻騰不息骂束,荒野伸向無盡的遠(yuǎn)方。

書信難寄遙遠(yuǎn)的會(huì)稽成箫,去燕臺的路啊還很漫長展箱。

我這樣長年的四處漂泊,竟再也不覺得是客居他鄉(xiāng)蹬昌。

注釋解釋

寒沙:寒冷的沙灘混驰。

聒:聲音嘈雜,使人厭煩。

平野:平坦的曠野栖榨。

天荒:極言空間無盡或歷時(shí)久遠(yuǎn)昆汹。

吳會(huì):吳地的會(huì)稽,即作者故鄉(xiāng)婴栽。

燕臺:指燕京满粗,今北京。明朝的京城居夹。

創(chuàng)作背景

明熹宗天啟二年(1622),詩人離開客游經(jīng)年的南京本冲,懷著“長路有時(shí)到”(《白門七夕》)的自信准脂,北上京師應(yīng)試。當(dāng)時(shí)明王朝已處在風(fēng)雨飄搖檬洞、內(nèi)外交困的境地狸膏,朝政腐敗,閹黨專權(quán)添怔,地方勢力的反叛和農(nóng)民起義迭起湾戳。作者滿懷羈旅愁思和無路報(bào)國的憂嘆寫下這首詩。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

一二句以寫意筆法揮灑出一幅幽美壯闊的黃河月夜圖广料±裕“明月黃河夜,寒沙似戰(zhàn)場艾杏∪鸵拢”首句應(yīng)題而起,點(diǎn)明時(shí)間地點(diǎn)购桑,用語平淡無奇畅铭,如隨口吟出,卻神完氣清勃蜘,境界渾然硕噩,可謂發(fā)興高遠(yuǎn)。詩人佇立月下缭贡,凝神遙望炉擅,但見黃河?xùn)|去,沒入蒼茫夜色之中阳惹;沿河兩岸坑资,鋪展著一片沙灘,由于月光映照穆端,沙灘顯得格外空闊綿遠(yuǎn)袱贮,冷寂凄涼。眼前景象激起詩人沉思遐想,“似戰(zhàn)場”攒巍,則表明思之所向嗽仪。寥寥三字,突兀而來柒莉,挾帶著深沉的嘆息闻坚,表達(dá)出詩人對國事時(shí)局的憂慮,隱隱透出一片報(bào)國之意兢孝。

三四句從視覺與聽覺兩方面渲染水流的氣勢窿凤。“奔流”句承上聯(lián)“黃河”跨蟹,奔流”一詞在此有二用:一是以“奔”之“流”指代黃河雳殊,從而避免字面重復(fù);二是狀水勢的湍急迅猛窗轩,道出黃河的特性夯秃。“黃河之水天上來痢艺,奔流到海不復(fù)回”(李白將進(jìn)酒》)其景象已經(jīng)十分壯觀仓洼,再加之聲音動(dòng)地,就更令人心驚魄動(dòng)堤舒,望河興嘆了色建。“平野”句承上文“寒沙”舌缤,描繪大河兩岸遼闊而蒼涼的景象镀岛。平坦如砥的原野向四方延展,廣大荒遠(yuǎn)友驮,似與天接漂羊,尤其在星月輝映的夜里,更給人以浩茫無垠的感覺卸留。 這一聯(lián)看似純寫景物走越,其實(shí)也融會(huì)著深沉的情思。那奔騰不息的河水耻瑟,震天動(dòng)地的水聲旨指,像金戈鐵馬,千軍突進(jìn)喳整,似乎激起詩人心潮的波蕩谆构、轟鳴;那連接著遠(yuǎn)天的廣漠原野框都,像一幅巨大的歷史卷搬素,閃現(xiàn)著王朝興衰、逐鹿?fàn)帒?zhàn)的情景,牽動(dòng)著詩人的神經(jīng)熬尺。二句中摸屠,有動(dòng)景有靜景,有物象有心聲粱哼,動(dòng)靜相配季二,心與物合,極富于神韻揭措。

五六句寫作者面對喧囂的黃河發(fā)出的感嘆胯舷。劉勰云:“春秋代序,陰陽慘舒绊含,物色之動(dòng)桑嘶,心亦搖焉∫张玻”(《文心雕龍》)王夫之也說:“夫景以情合不翩,情以景生兵扬÷樯眩”(《姜齋詩話》)正是由于眼前奔騰喧囂的黃河,似戰(zhàn)場的寒沙平野器钟,刺激著詩人的感官津坑,觸發(fā)他對時(shí)局和社會(huì)人生的思考,才使他慨然發(fā)出“吳會(huì)書難達(dá)傲霸,燕臺路正長”的感嘆疆瑰。“燕臺路”昙啄,指作者進(jìn)身受任穆役、報(bào)國建功之路∈崃荩“書難達(dá)”耿币,見離鄉(xiāng)之遙遠(yuǎn);“路正長”韧拒,言前途之渺茫淹接,真切表露詩人對家鄉(xiāng)親朋的思念和憂國傷事之情。有家難歸叛溢,有國難投塑悼,舉步維艱,詩人的境遇可算是困窘到極點(diǎn)了楷掉。此二句直抒胸臆厢蒜,全是寫情,但透過詩句表層,南國的遼遠(yuǎn)郭怪,北野的蒼茫和詩人南顧北望支示、引領(lǐng)長嘆的情態(tài)都鮮明可見。這種寓景于情的寫法鄙才,豐富了情感的內(nèi)涵颂鸿,增強(qiáng)了詩的形象性。

七八句寫作者對自己長期漂泊感到傷感攒庵∽旆模“寄臥郊扉久,何年致此身浓冒?”(馬戴灞上秋居》)漂泊已非一日栽渴,然而還得飄流下去。難以名狀的悲哀涌上心頭稳懒,詩人不禁發(fā)出痛苦的呻吟:“男兒久為客闲擦,不辨是他鄉(xiāng)!”沉重的語調(diào)中场梆。充滿夙志難酬的怨憤和無可奈何的傷感墅冷。全詩在哀嘆中結(jié)束,留下深厚的余味讓人品嘗或油。

全詩由寫景入手寞忿,從視覺、聽覺的感受中展示黃河夜景顶岸,動(dòng)靜相映成趣腔彰,既襯托出心境的凄清,心潮的激烈辖佣,又觸發(fā)起對自己處境的聯(lián)想霹抛。“書難達(dá)”卷谈、“路正長”語意雙關(guān)杯拐,悵嘆深重,既透露出懷鄉(xiāng)卻難歸的無奈雏搂,也暗示了仕進(jìn)目的的不易達(dá)到藕施。作者還由此宕開一步,用欲擒故縱的手法凸郑,以久客異鄉(xiāng)之心竟“麻木”不辨裳食,反襯出鄉(xiāng)情的深摯。詩中運(yùn)用白描的手法芙沥,質(zhì)樸簡煉的語言诲祸,淺近率直的方式抒發(fā)游子的復(fù)雜感情浊吏,耐人尋味。

作者介紹

李流芳 : 李流芳(1575~1629)明代詩人墩衙、書畫家。字長蘅甲抖,一字茂宰漆改,號檀園、香海准谚、古懷堂挫剑、滄庵,晚號慎娛居士柱衔、六浮道人樊破。歙縣(今屬安徽)人,僑居嘉定(今屬上海市)唆铐。三十二歲中舉人哲戚,后絕

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

奔流聒地響,平野到天荒妈拌。-原文翻譯賞析-李流芳

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人