傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯吨悍。

宋代 / 吳惟信
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代吳惟信的《蘇堤清明即事》

梨花風(fēng)起正清明育瓜,游子尋春半出城葫隙。

日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯躏仇。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

風(fēng)吹梨花的時候正是清明時節(jié)停蕉,游人們?yōu)榱藢ふ掖阂獯蠖喽汲龀翘で唷?p>日暮時分笙歌已歇,游人歸去钙态,被驚擾一天的流鶯回到楊柳叢中享受這靜謐時刻慧起。

注釋解釋

蘇堤:元佑間蘇軾官杭州刺束時建于西湖。

梨花風(fēng):古代認為從小寒谷雨有二十四番應(yīng)花期而來的風(fēng)册倒。梨花風(fēng)為第十七番花信風(fēng)蚓挤。梨花風(fēng)后不久即是清明。

笙歌:樂聲驻子、歌聲灿意。

屬:歸于。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

陽歷四月四日或五日為清明節(jié)崇呵。清明前后正是中春缤剧,以后就步入暮春了。清明前后春意盎然是踏青賞春的佳時域慷。吳惟信這首詩描寫了清明時西湖美麗的蘇堤和游人游春熱鬧的場面以及游人散后幽美的景色荒辕。清明是美的,西湖的清明更美犹褒。

《蘇堤清明即事》雖短小抵窒,容量卻大,從白天直寫到日暮叠骑。春光明媚李皇、和風(fēng)徐徐的西子湖畔,游人如織宙枷。到了傍晚掉房,踏青游湖人們已散茧跋,笙歌已歇,但西湖卻萬樹流鶯卓囚,鳴聲婉轉(zhuǎn)厌衔,春色依舊。把佳節(jié)清明的西湖捍岳,描繪得確如人間天堂,美不勝收

首句“梨花風(fēng)起正清明”詩人點明了節(jié)令正在清明睬隶。梨花盛開锣夹,和風(fēng)吹拂,時值清明苏潜。天氣有何等的溫暖也不必說了银萍。梨花開在杏花,桃花的后面恤左,一盛開就到了四月贴唇。風(fēng)吹花落,那白白的梨花有的在枝頭飞袋,有的隨風(fēng)飄落戳气,仿佛是為了清明的祭祀而飄落的。清明時節(jié)巧鸭,人們也忙碌著瓶您。

游子尋春半出城。人們游春賞玩纲仍,大多數(shù)人都出了城來到西湖蘇堤上呀袱。一個半字點出了出城游玩的人很多。西湖邊又是多么熱鬧郑叠。

后兩句“日暮笙歌收拾去夜赵,萬株楊柳屬流鶯∠绺铮”是說寇僧,日暮人散以后,景色更加幽美沸版,那些愛趕熱鬧的人既然不知道欣賞婉宰,只好讓給飛回來的黃鶯享受去了。運用側(cè)面描寫推穷, 反映了清明時節(jié)郊游踏青的樂趣:“梨花風(fēng)起正清明心包,游子尋春半出城。日暮笙歌收拾去馒铃,萬株楊柳屬流鶯蟹腾『弁铮”江南三月正是“梨花萬朵白如雪”的季節(jié),青年人結(jié)伴出城娃殖,踏青尋春值戳,笙笛嗚咽,歌聲裊裊炉爆,微風(fēng)拂面堕虹,楊柳依依,真是“心曠神怡芬首,把酒臨風(fēng)赴捞,其喜洋洋者矣”,寫出了西湖風(fēng)景的優(yōu)美宜人郁稍。

作者介紹

吳惟信 : 吳惟信,字仲孚财破,霅川(今浙江吳興)人掰派。南宋后期詩人。

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

日暮笙歌收拾去褂萧,萬株楊柳屬流鶯押桃。-原文翻譯賞析-吳惟信

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人