出自宋代盧鉞的《雪梅》
梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章孽糖。
梅須遜雪三分白枯冈,雪卻輸梅一段香。
梅花和雪花都認為各自占盡了春色梭姓,誰也不肯服輸霜幼。難以評議梅與雪的高下,只得擱筆好好思量誉尖。
梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香铸题。
盧梅坡铡恕,宋詩人。生卒年不詳丢间√饺郏“梅坡”不是他的名字,而是他自號為梅坡烘挫。
降(xiáng):服輸诀艰。
騷人:詩人柬甥。
閣筆:放下筆。閣其垄,同“擱”放下苛蒲。
評章:評議。這里指評議梅與雪的高下绿满。
古今不少詩人往往把雪臂外、梅并寫。雪因梅喇颁,透露出春的信息漏健,梅因雪更顯出高尚的品格。如毛澤東《卜算子·詠梅》中就曾寫道:“風雨送春歸橘霎,飛雪迎春到蔫浆。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏姐叁。俏也不爭春克懊,只把春來報。待到山花爛漫時七蜘,她在叢中笑谭溉。”雪橡卤、梅都成了報春的使者扮念、冬去春來的象征。
首句采用擬人手法寫梅花與雪花相互競爭碧库,都認為自己是最具早春特色的柜与,而且互不認輸,這就將早春的梅花與雪花之美別出心裁嵌灰、生動活潑地表現(xiàn)出來了弄匕。次句寫詩人在兩者之間難以評判高下。詩人原以為一揮而就沽瞭,由于難于評判迁匠,只好停下筆來思索【岳#“評章”即評價城丧。
后兩句是詩人對梅與雪的評語。就潔白而言豌鹤,梅比雪要差一些亡哄,但是雪卻沒有梅花的香味〔几恚“三分”形容差的不多蚊惯,“一段”將香氣物質(zhì)化愿卸,使人覺得香氣可以測量。前人已經(jīng)注意到梅與雪的這些特點截型,如岑參的《白雪歌送武判官歸京》:“忽如一夜春風來趴荸,千樹萬樹梨花開〔と埃”王安石的《梅花》詩:“墻角數(shù)枝梅赊舶,凌寒獨自開。遙知不是雪赶诊,為有暗香來笼平。”但是此詩將梅與雪的不同特點用兩句詩概括了出來舔痪,寫得妙趣橫生寓调,也產(chǎn)生了一定的影響。