傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

雁盡書難寄击费,愁多夢不成。

唐代 / 沈如筠
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 沈如筠 《閨怨二首·其一》

 

雁盡書難寄,愁多夢不成快压。

愿隨孤月影圆仔,流照伏波營。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

大雁都已飛走了蔫劣,書信再難寄出坪郭。愁緒多得讓人難以入眠。

多希望能追隨那無處不在的月影脉幢,將光輝照射到你的軍營歪沃。

注釋解釋

伏波營:“伏波”是將軍的封號信姓。此處用的原意:平亂的軍隊。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首詩為思婦代言绸罗,表達了對征戍在外的親人的深切懷念意推,寫來曲折盡臻,一往情深珊蟀。

這是一個皓月當空的夜晚菊值,丈夫成守南疆,妻子獨處空閨育灸,想象著憑借雁足給丈夫傳遞一封深情的書信腻窒;可是,春宵深寂磅崭,大雁都回到自己的故鄉(xiāng)去了儿子,斷鴻過盡,傳書無人砸喻,此情此景柔逼,更添人愁緒。詩一開頭割岛,就用雁足傳書的典故來表達思婦想念征夫的心情愉适,十分貼切⊙⑵幔「書難寄」的「難」字维咸,細致地描狀了思婦的深思遐念和傾訴無人的隱恨。正是這無限思念的愁緒攪得她難以成寐惠爽,因此癌蓖,想象著借助夢境與親人作短暫的團聚也不可能』樗粒「愁多」租副,表明她感情復雜,不能盡言旬痹。正因為「愁多」附井,「夢」便不成讨越;又因為「夢不成」两残,則愁緒更「多」。思婦「憂愁不能寐把跨,攬衣起徘徊」(古詩《明月何皎皎》)人弓,在「出戶獨彷徨」(同上)之中,舉頭唯見一輪孤月懸掛天上着逐〈薅模「此時相望不相聞意蛀,愿逐月華流照君」(張若虛春江花月夜》,于是她很自然地產生出「愿隨孤月影健芭,流照伏波營」的念頭了县钥。她希望自己能像月光一樣,灑瀉到「伏波營」中親人的身上慈迈∪糁「伏波營」借用東漢馬援的典故,暗示征人戌守在南方邊境痒留。

其曲折之處表現(xiàn)為層次遞進的分明谴麦。全詩四句可分為三層,首二句寫愁怨伸头,第二句比第一句所表達的感情更深一層匾效。因為,「雁盡書難寄」恤磷,信使難托面哼,固然令人遺恨,而求之于夢幻聊以自慰亦復不可得扫步,就不免反令人可悲了精绎!三四句則在感情上又進了一層,進一步由「愁」而轉為寫「解愁」锌妻,當然代乃,這種幻想,顯然是不能成為事實的仿粹。這三十層次的安排搁吓,就把思婦的內心活動表現(xiàn)得十分細膩、真實吭历。

詩寫得情意動人堕仔。三四兩句尤為精妙,十字之外含意很深晌区∧牵「孤月」之「孤」,流露了思婦的孤單之感朗若。但是恼五,明月是可以跨越時空的隔絕,人們可以千里相共的哭懈。愿隨孤月灾馒,流照親人,寫她希望從愁怨之中解脫出來遣总,顯出思婦的感情十分真摯睬罗。

詩沒有單純寫主人公的愁怨和哀傷轨功,也沒有僅憑旁觀者的同情心來運筆,而是通過人物內心獨白的方式容达,著眼于對主人公純潔古涧、真摯、高尚的思想感情的描寫花盐,格調較高蒿褂,不失為一首佳作。

作者介紹

沈如筠 : 沈如筠昙楚,唐詩人。潤州句容人诈嘿。約生活于武后至玄宗開元時堪旧,善詩能文,又著有志怪小說奖亚。曾任橫陽主簿淳梦。與著名道士司馬承禎友善,有《寄天臺司馬道士》詩昔字。

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

雁盡書難寄曼追,愁多夢不成。-原文翻譯賞析-沈如筠

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人