出自 宋代 徐君寶妻 《滿庭芳·漢上繁華》
漢上繁華,江南人物蚤氏,尚遺宣政風(fēng)流刽酱。綠窗朱戶,十里爛銀鉤瞧捌。一旦刀兵齊舉,旌旗擁润文、百萬貔貅姐呐。長驅(qū)入,歌樓舞榭典蝌,風(fēng)卷落花愁曙砂。
清平三百載,典章文物骏掀,掃地俱休鸠澈。幸此身未北,猶客南州截驮。破鑒徐郎何在笑陈?空惆悵、相見無由葵袭。從今后涵妥,斷魂千里,夜夜岳陽樓坡锡。
南宋時期漢水至長江一帶十分繁華蓬网,許多人才都保持著宋徽宗時的流風(fēng)余韻。綠窗朱戶鹉勒。十里之內(nèi)全是華美的房屋帆锋,元兵一到,刀兵相接禽额,旌旗揮舞锯厢,數(shù)百萬蒙古軍長驅(qū)直入,歌舞樓榭瞬間化為灰燼绵疲。
清明太平的三百余年哲鸳,制度文物被毀滅的干凈徹底,一切都沒有了盔憨。幸而自己沒有被舞北去徙菠,還客佳在南方。分別了的徐郎你在哪里郁岩?只有自己獨自惆悵婿奔,和徐郎也沒有理由可以想見了缺狠。從今以后,只能魂返故鄉(xiāng)萍摊,與親人相會挤茄。
漢上:泛指漢水至長江一帶。
江南人物:指南宋的許多人才冰木,江南:長江以南穷劈。
宣政:宣和、政和都是北宋徽宗的年號踊沸。這句是指南宋的都市和人物歇终,還保持著宋徽宗時的流風(fēng)余韻。
爛銀鉤:光亮的銀制簾鉤,代表華美的房屋。
貔貅(píxiū):古代傳說中的一種猛獸蟀苛,此處指元軍。
舞榭(xiè):供歌舞用的樓屋
風(fēng)卷落花:指元軍占領(lǐng)臨安奕短,南宋滅亡。
三百載:指北宋建國至南宋滅亡匀钧。這里取整數(shù)翎碑。
典章文物:指南宋時期的制度文物。
南州:南方之斯,指臨安杈女。
破鑒:即破鏡。
岳陽樓:在湖南岳陽西吊圾,這里指作者故鄉(xiāng)达椰。
徐君寶妻是岳州人,她被元兵俘獲至杭项乒,被安置在韓蘄王府啰劲。從岳州到杭州,遭到數(shù)次侵犯檀何,她都用計得脫蝇裤。主人因她貌美,不忍殺她频鉴。終于有一天栓辜,引得主人大怒,要用強垛孔。徐妻巧言先祭丈夫藕甩,再嫁與主人婦。在換妝焚香周荐,祭祀完畢狭莱,作詞于墻壁上僵娃,遂投大池死。
“漢上繁華腋妙,江南人物默怨,尚遺宣政風(fēng)流”。此詞以追懷南宋起筆骤素,漢上指江漢流域匙睹,是女詞人故鄉(xiāng)。江南指長江中下游流域济竹,詞中借指南宋垃僚。都會繁華,人物如云规辱。指故國的繁盛≡匝啵“尚遺宣政風(fēng)流”罕袋,南宋文明源于北宋風(fēng)流文采。宣碍岔、政指北宋政和浴讯、宣和年間“玻“綠窗朱戶榆纽,十里爛銀鉤”。千里長街捏肢,連云高樓奈籽,朱戶綠窗,簾鉤銀光燦燦鸵赫。
“一旦刀兵齊舉衣屏,旌旗擁、百萬貔貅辩棒±浅溃”貔貅,猛獸之名一睁,借指侵略者钻弄。這里指元兵南犯,勢如洪水猛獸者吁。公元1274年(咸淳十年)元兵自襄陽分道而下窘俺,不久東破鄂州。公元1275年(德祐元年)三月复凳,南陷岳州批销,“長驅(qū)入洒闸,歌樓舞榭,風(fēng)卷落花愁均芽∏鹨荩”長驅(qū)直入的蒙古兵占領(lǐng)了繁華綺麗的漢上江南,如風(fēng)暴橫掃落花掀宋。從起筆寫南宋文明之繁華深纲,筆鋒一轉(zhuǎn),寫元兵大兵南侵劲妙,“風(fēng)卷落花愁”湃鹊,表達了詞人對國破家亡之恨和自身被擄之辱的無限悲慨之情。筆鋒一轉(zhuǎn)镣奋,女詞人以包容博大的氣魄和卓越的識見轉(zhuǎn)寫宋代歷史文化大悲劇币呵,筆力不凡,也表現(xiàn)了女詞人超人一等的思維安位侨颈。當(dāng)女詞人作此詞時余赢,已被擄至臨安,臨安被陷之景哈垢,其觸目驚心悲慨之深妻柒,是可以想見的。清平三百載耘分,從南宋直擴展至三百年南北兩宋举塔。“典章文物”四字求泰,凝聚著女詞人對宋代歷史文化之反思與珍惜央渣。此四字指陳出有宋一代文化全體。北宋亡于女真渴频,南宋亡于蒙古痹屹,燦爛文化三百年,如今掃地俱休枉氮!女詞人之絕筆志衍,寫是歷史文化悲劇之寫照。此三句承上片而來聊替,但典章文物顯然比十里銀鉤更其深刻楼肪,是為巨眼。全詞有此三句惹悄,意蘊極為遙深春叫。在女詞人心靈中,祖國與個人雙重悲劇,原為一體暂殖。以下寫個人命運之悲劇价匠。“幸此身未北呛每,猶客南州”踩窖。就其深層意蘊言,則是慶幸自身在死節(jié)之前猶未遭到玷辱晨横,保全了清白洋腮。是足可自慰并可告慰于家國。詞讀至此手形,真令人肅然起敬啥供。一弱女子,能在被擄數(shù)千里后仍全身如此库糠。非一般人所及伙狐!其絕筆之辭氣又復(fù)從容如此,氣度顯亦超常瞬欧。
“破鑒徐郎何在贷屎?空惆悵、相見無由”黍判。借用南朝陳亡時徐德言與其妻樂昌公主破鏡離散典故,說出自己與丈夫徐君寶當(dāng)岳州城破后生離死別的悲劇命運篙梢,表達了對丈夫最后的深摯懷念顷帖。徐郎,借徐德言指徐君寶渤滞。同姓而同命運贬墩,用典精切無倫,自見慧心妄呕。徐德言夫妻破鏡猶得重圓陶舞,而她們夫婦死節(jié)已決。故女詞人之用此古典绪励,其情況之可痛實過之百倍肿孵。“徐郎何在”疏魏?生死兩茫茫停做,惆悵何其多。情變悲憤激烈而為凄惻低徊大莫,其言之哀蛉腌,不忍卒讀。“從今后烙丛,斷魂千里舅巷,夜夜岳陽樓”的意思是:從今后,我的魂魄河咽,要飛過幾千里路钠右,回到岳陽故土,到夫君身邊库北。從容絕決而又固執(zhí)不舍爬舰,充分體現(xiàn)出能出世而仍入世、置生死于度外的傳統(tǒng)文化精神寒瓦∏橐伲“夜夜岳陽樓”結(jié)筆于岳陽樓,意蘊遙深杂腰,亦當(dāng)細細體味垃你。
女詞人在詞中對自身被擄艱危之現(xiàn)實,著墨尤多喂很,而寄之以對文明的追思之中惜颇,對祖國淪亡親人永別深致哀悼,寫南宋文明之繁盛及橫遭蹂躪少辣。在回憶和反思中凌摄。下片寫徐郎何在與斷魂千里,運用懸望與想象漓帅。表現(xiàn)了女詞人遠思之凌空超越锨亏。此詞另一特點是意境之重、大忙干、崇高器予。從歷史文化悲劇寫起,哀悼宋文明的衰亡捐迫,詞境極為重大乾翔。詞中表明自己死節(jié)之心,將祖國和個人的雙重悲劇融匯施戴,意境極為崇高反浓。
徐君寶妻 : 徐君寶妻是南宋末年岳州(今湖南岳陽)人懈玻,姓名亡佚巧婶,但以其留下的一首絕命詞《滿庭芳》而聞名于世乾颁。