傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

滿庭芳·漢上繁華

宋代 / 徐君寶妻
古詩原文
[挑錯/完善]

漢上繁華鲸沮,江南人物,尚遺宣政風流锅论。綠窗朱戶讼溺,十里爛銀鉤。一旦刀兵齊舉最易,旌旗擁怒坯、百萬貔貅炫狱。長驅(qū)入,歌樓舞榭剔猿,風卷落花愁视译。

清平三百載,典章文物归敬,掃地俱休酷含。幸此身未北,猶客南州汪茧。破鑒徐郎何在第美?空惆悵、相見無由陆爽。從今后什往,斷魂千里,夜夜岳陽樓慌闭。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

南宋時期漢水至長江一帶十分繁華别威,許多人才都保持著宋徽宗時的流風余韻。綠窗朱戶驴剔。十里之內(nèi)全是華美的房屋省古,元兵一到,刀兵相接丧失,旌旗揮舞豺妓,數(shù)百萬蒙古軍長驅(qū)直入,歌舞樓榭瞬間化為灰燼布讹。

清明太平的三百余年琳拭,制度文物被毀滅的干凈徹底,一切都沒有了描验。幸而自己沒有被舞北去白嘁,還客佳在南方。分別了的徐郎你在哪里膘流?只有自己獨自惆悵絮缅,和徐郎也沒有理由可以想見了。從今以后呼股,只能魂返故鄉(xiāng)耕魄,與親人相會。

注釋解釋

漢上:泛指漢水至長江一帶彭谁。

江南人物:指南宋的許多人才吸奴,江南:長江以南。

宣政:宣和、政和都是北宋徽宗的年號奄抽。這句是指南宋的都市和人物蔼两,還保持著宋徽宗時的流風余韻。

爛銀鉤:光亮的銀制簾鉤逞度,代表華美的房屋额划。

貔貅(píxiū):古代傳說中的一種猛獸,此處指元軍档泽。

舞榭(xiè):供歌舞用的樓屋

風卷落花:指元軍占領(lǐng)臨安俊戳,南宋滅亡。

三百載:指北宋建國至南宋滅亡馆匿。這里取整數(shù)抑胎。

典章文物:指南宋時期的制度文物。

南州:南方渐北,指臨安阿逃。

破鑒:即破鏡。

岳陽樓:在湖南岳陽西赃蛛,這里指作者故鄉(xiāng)恃锉。

創(chuàng)作背景

徐君寶妻是岳州人,她被元兵俘獲至杭呕臂,被安置在韓蘄王府破托。從岳州到杭州,遭到數(shù)次侵犯歧蒋,她都用計得脫土砂。主人因她貌美,不忍殺她谜洽。終于有一天萝映,引得主人大怒,要用強褥琐。徐妻巧言先祭丈夫锌俱,再嫁與主人婦晤郑。在換妝焚香敌呈,祭祀完畢,作詞于墻壁上造寝,遂投大池死磕洪。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

“漢上繁華,江南人物诫龙,尚遺宣政風流”析显。此詞以追懷南宋起筆,漢上指江漢流域签赃,是女詞人故鄉(xiāng)谷异。江南指長江中下游流域分尸,詞中借指南宋。都會繁華歹嘹,人物如云箩绍。指故國的繁盛〕呱希“尚遺宣政風流”材蛛,南宋文明源于北宋風流文采。宣怎抛、政指北宋政和卑吭、宣和年間÷砭“綠窗朱戶豆赏,十里爛銀鉤”。千里長街富稻,連云高樓河绽,朱戶綠窗,簾鉤銀光燦燦唉窃。

“一旦刀兵齊舉耙饰,旌旗擁、百萬貔貅纹份」豆颍”貔貅,猛獸之名蔓涧,借指侵略者件已。這里指元兵南犯,勢如洪水猛獸元暴。公元1274年(咸淳十年)元兵自襄陽分道而下篷扩,不久東破鄂州。公元1275年(德祐元年)三月茉盏,南陷岳州鉴未,“長驅(qū)入,歌樓舞榭鸠姨,風卷落花愁铜秆。”長驅(qū)直入的蒙古兵占領(lǐng)了繁華綺麗的漢上江南讶迁,如風暴橫掃落花连茧。從起筆寫南宋文明之繁華,筆鋒一轉(zhuǎn),寫元兵大兵南侵啸驯,“風卷落花愁”客扎,表達了詞人對國破家亡之恨和自身被擄之辱的無限悲慨之情。筆鋒一轉(zhuǎn)罚斗,女詞人以包容博大的氣魄和卓越的識見轉(zhuǎn)寫宋代歷史文化大悲劇虐唠,筆力不凡,也表現(xiàn)了女詞人超人一等的思維安位惰聂。當女詞人作此詞時疆偿,已被擄至臨安,臨安被陷之景搓幌,其觸目驚心悲慨之深杆故,是可以想見的。清平三百載溉愁,從南宋直擴展至三百年南北兩宋处铛。“典章文物”四字拐揭,凝聚著女詞人對宋代歷史文化之反思與珍惜撤蟆。此四字指陳出有宋一代文化全體。北宋亡于女真堂污,南宋亡于蒙古家肯,燦爛文化三百年,如今掃地俱休盟猖!女詞人之絕筆讨衣,寫是歷史文化悲劇之寫照。此三句承上片而來式镐,但典章文物顯然比十里銀鉤更其深刻反镇,是為巨眼。全詞有此三句娘汞,意蘊極為遙深歹茶。在女詞人心靈中,祖國與個人雙重悲劇你弦,原為一體惊豺。以下寫個人命運之悲劇”钅浚“幸此身未北扮叨,猶客南州”。就其深層意蘊言领迈,則是慶幸自身在死節(jié)之前猶未遭到玷辱,保全了清白。是足可自慰并可告慰于家國狸捅。詞讀至此衷蜓,真令人肅然起敬。一弱女子尘喝,能在被擄數(shù)千里后仍全身如此磁浇。非一般人所及!其絕筆之辭氣又復從容如此朽褪,氣度顯亦超常置吓。

“破鑒徐郎何在?空惆悵缔赠、相見無由”衍锚。借用南朝陳亡時徐德言與其妻樂昌公主破鏡離散典故,說出自己與丈夫徐君寶當岳州城破后生離死別的悲劇命運嗤堰,表達了對丈夫最后的深摯懷念戴质。徐郎,借徐德言指徐君寶踢匣。同姓而同命運告匠,用典精切無倫,自見慧心离唬。徐德言夫妻破鏡猶得重圓后专,而她們夫婦死節(jié)已決。故女詞人之用此古典输莺,其情況之可痛實過之百倍行贪。“徐郎何在”模闲?生死兩茫茫建瘫,惆悵何其多。情變悲憤激烈而為凄惻低徊尸折,其言之哀啰脚,不忍卒讀∈导校“從今后橄浓,斷魂千里,夜夜岳陽樓”的意思是:從今后亮航,我的魂魄荸实,要飛過幾千里路,回到岳陽故土缴淋,到夫君身邊准给。從容絕決而又固執(zhí)不舍泄朴,充分體現(xiàn)出能出世而仍入世、置生死于度外的傳統(tǒng)文化精神露氮∽婊遥“夜夜岳陽樓”結(jié)筆于岳陽樓,意蘊遙深畔规,亦當細細體味局扶。

女詞人在詞中對自身被擄艱危之現(xiàn)實,著墨尤多叁扫,而寄之以對文明的追思之中三妈,對祖國淪亡親人永別深致哀悼,寫南宋文明之繁盛及橫遭蹂躪莫绣。在回憶和反思中畴蒲。下片寫徐郎何在與斷魂千里,運用懸望與想象兔综。表現(xiàn)了女詞人遠思之凌空超越饿凛。此詞另一特點是意境之重、大软驰、崇高涧窒。從歷史文化悲劇寫起,哀悼宋文明的衰亡锭亏,詞境極為重大纠吴。詞中表明自己死節(jié)之心,將祖國和個人的雙重悲劇融匯慧瘤,意境極為崇高戴已。

作者介紹
[挑錯/完善]

徐君寶妻 : 徐君寶妻是南宋末年岳州(今湖南岳陽)人,姓名亡佚锅减,但以其留下的一首絕命詞《滿庭芳》而聞名于世糖儡。...[詳細]

徐君寶妻的古詩
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

滿庭芳·漢上繁華古詩原文翻譯賞析-徐君寶妻

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人