文言文梟將東徙原文及翻譯
梟將東徙,典故窃页,常被用來表示"解決問題要從根本上著手。文言文梟將東徙原文及翻譯复濒,一起來看看脖卖。
《梟將東徙》原文和翻譯
原文:
梟逢鳩。鳩曰:“子將安之巧颈?”梟曰:“我將東徙畦木。”鳩曰:“何故砸泛?”梟曰:“鄉(xiāng)人皆惡我鳴十籍,以故東徙蛆封。”鳩曰:“子能更鳴勾栗,可矣惨篱;不能更鳴,東徙围俘,猶惡子之聲砸讳。”
譯文:
貓頭鷹遇見斑鳩界牡。斑鳩說:“您打算到哪兒去簿寂?”貓頭鷹說:“我打算到東邊去∷尥觯”斑鳩說:“您因?yàn)槭裁淳壒氏驏|邊搬呢常遂?”貓頭鷹說:“鄉(xiāng)村里的人都討厭我叫,我因?yàn)檫@個(gè)緣故才搬到東邊去挽荠】烁欤”斑鳩說:“要是您能改變叫的聲音,那就行了坤按;要是您不能改變叫的聲音毯欣,那么就是您搬到東邊去,那兒的人還是會討厭您的叫聲臭脓⌒锍”
梟將東徙,典故来累,常被用來表示"解決問題要從根本上著手砚作。"畢竟"治根不治本"不是一種從根本上解決問題的辦法。做任何事都應(yīng)從其本身著手嘹锁,從而解決問題葫录,否則只是治標(biāo)不治本,白花功夫领猾。
作者介紹
劉向(約前77-前6) 米同。又名劉更生,字子政.西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家摔竿、文學(xué)家面粮。
沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫继低。宣帝時(shí)熬苍,為諫大夫。元帝時(shí),任宗正柴底。以反對宦官弘恭婿脸、石顯下獄,旋得釋柄驻。后又以反對恭狐树、顯下獄,免為庶人凿歼。成帝即位后褪迟,得進(jìn)用,任光祿大夫答憔,改名為"向"味赃。官至中壘校慰。曾奉命領(lǐng)校秘書虐拓,所撰《別錄》心俗,為我國目錄學(xué)之祖。治《春秋彀梁傳》蓉驹。著《九嘆》等辭賦三十三篇城榛,大多亡佚。今存《新序》态兴、《說苑》狠持、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本瞻润。原有集喘垂,已佚,明人輯為《劉中壘集》绍撞≌眨《楚辭》是劉向在前人基礎(chǔ)上輯錄的一部"楚辭"體的.詩歌總集,收入戰(zhàn)國楚人屈原傻铣、宋玉的作品以及漢代賈誼章贞、淮南小山、莊忌非洲、東方朔鸭限、王褒、劉向諸人的仿騷作品两踏。
另:劉向校錄群書時(shí)在皇家藏書中發(fā)現(xiàn)了六種記錄縱橫家的寫本败京,但是內(nèi)容混亂,文字殘缺缆瓣。于是劉向根據(jù)戰(zhàn)國史書整理編輯了《戰(zhàn)國策》喧枷。
1虹统、《新序》是劉向采集舜禹以致漢代史實(shí)弓坞,分類編撰而成的一部書隧甚,原書三十卷,今存十卷渡冻,由北宋曾鞏校訂戚扳,記載了相傳是宋玉對楚王問的話,列舉了楚國流行歌曲《下里巴人》族吻、《陽阿》帽借、《薤露》等,說是"國中屬而和者數(shù)千人"超歌。
2砍艾、 《說苑》按類編輯了先秦至西漢的一些歷史故事和傳說。
3巍举、《列女傳》:有虞二妃者脆荷,帝堯之二女也。長娥皇懊悯,次女英蜓谋。舜父頑母嚚,父號瞽叟炭分,弟曰象桃焕,敖游于嫚,舜能諧柔之捧毛,承事瞽叟以孝观堂。母憎舜而愛象,舜猶內(nèi)治岖妄,靡有奸意型将。四岳薦之于堯,堯乃妻以二女以觀厥內(nèi)荐虐。二女承事舜于畎畝之中七兜,不以天子之女故而驕盈怠嫚,猶謙謙恭儉福扬,思盡婦道腕铸。瞽叟與象謀殺舜。使涂廩铛碑,舜歸告二女曰:"父母使我涂廩狠裹,我其往。"二女曰:"往哉!"舜既治廩汽烦,乃捐階涛菠,瞽叟焚廩,舜往飛出。象復(fù)與父母謀俗冻,使舜浚井礁叔。舜乃告二女,二女曰:"俞迄薄,往哉!"舜往浚井琅关,格其出入,從掩讥蔽,舜潛出涣易。時(shí)既不能殺舜,瞽叟又速舜飲酒冶伞,醉將殺之新症,舜告二女,二女乃與舜藥浴汪响禽,遂往账劲,舜終日飲酒不醉。舜之女弟系憐之金抡,與二嫂諧瀑焦。父母欲殺舜,舜猶不怨梗肝,怒之不已榛瓮。舜往于田號泣,日呼旻天巫击,呼父母禀晓。惟害若茲,思慕不已坝锰。不怨其弟粹懒,篤厚不怠。既納于百揆顷级,賓于四門凫乖,選于林木,入于大麓弓颈,堯試之百方帽芽,每事常謀于二女。舜既嗣位翔冀,升為天子导街,娥皇為后,女英為妃纤子。封象于有庳搬瑰,事瞽叟猶若初焉款票。天下稱二妃聰明貞仁。舜陟方泽论,死于蒼梧徽职,號曰重華。二妃死于江湘之間佩厚,俗謂之湘君。君子曰:"二妃德純而行篤说订。詩云:"不顯惟德抄瓦,百辟其刑之。"此之謂也陶冷。
關(guān)鍵詞:文言文梟將東徙原文及翻譯