活版文言文簡(jiǎn)單翻譯
文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過(guò)加工的書(shū)面語(yǔ)寥闪,各位太惠,我們看看下面的活版文言文簡(jiǎn)單翻譯吧!
原 文
板印書(shū)籍疲憋,唐人尚未盛為之凿渊。五代時(shí)始印五經(jīng),已后典籍皆為板本缚柳。
慶歷中埃脏,有布衣畢昇,又為活板秋忙。其法用膠泥刻字彩掐,薄如錢唇,每字為一印灰追,火燒令堅(jiān)先設(shè)一鐵板堵幽,其上以松脂旁壮、蠟和紙灰之類冒之。欲印谐檀,則以一鐵范置鐵板上,乃密布字印裁奇,滿鐵范為一板桐猬,持就火煬之;藥稍熔刽肠,則以一平板按其面溃肪,則字平如砥。若止印三二本音五,未為簡(jiǎn)易惫撰;若印數(shù)十百千本,則極為神速躺涝。常作二鐵板厨钻,一板印刷,一板已自布字坚嗜,此印者才畢夯膀,則第二板已具,更互用之苍蔬,瞬息可就诱建。每一字皆有數(shù)印,如“之”“也”等字碟绑,每字有二十余印俺猿,以備一板內(nèi)有重復(fù)者。不用格仲,則以紙?zhí)号郏宽崬橐惶靖褓A之抓狭。有奇字素?zé)o備者伯病,旋刻之,以草火燒否过,瞬息可成午笛。不以木為之者,文理有疏密苗桂,沾水則高下不平药磺,兼與藥相粘,不可让何啊癌佩;不若燔土木缝,用訖再火令藥熔,以手拂之围辙,其印自落我碟,殊不沾污。
升死姚建,其印為予群從所得矫俺,至今保藏。
譯 文
用刻板印刷書(shū)籍掸冤,唐朝人還沒(méi)有大規(guī)模采用它厘托。五代時(shí)才開(kāi)始印刷五經(jīng),以后的各種圖書(shū)都是雕板印刷本稿湿。
慶歷年間铅匹,有位平民畢昇,又創(chuàng)造了活板饺藤。它的方法是用膠泥刻成字包斑,字薄得像銅錢的邊緣,每個(gè)字制成一個(gè)字模策精,用火來(lái)燒使它堅(jiān)硬舰始。先設(shè)置一塊鐵板,它的上面用松脂咽袜、蠟混合紙灰這一灰東西覆蓋它丸卷。想要印刷,就拿一個(gè)鐵框子放在鐵板上询刹,然后密密地排列字模谜嫉,排滿一鐵框就作為一板,拿著它靠近火烤它凹联;藥物稍微熔化沐兰,就拿一塊平板按壓它的表面,那么所有排在板上的.字模就平展得像磨刀石一樣蔽挠。如果只印刷三兩本住闯,不能算是簡(jiǎn)便;如果印刷幾十乃至成百上千本澳淑,就特別快比原。印刷時(shí)通常制作兩塊鐵板,一塊板正在印刷杠巡,另一塊板已經(jīng)另外排上字模量窘,這一塊板印刷剛剛印完,那第二板已經(jīng)準(zhǔn)備好了氢拥,兩塊交替使用蚌铜,極短的時(shí)間就可以完成锨侯。每一個(gè)字都有幾個(gè)字模,像“之”冬殃、“也”等字囚痴,每個(gè)字有二十多個(gè)字模,用來(lái)防備一塊板里面有重復(fù)出現(xiàn)的字审葬。不用時(shí)渡讼,就用紙條做的標(biāo)簽分類標(biāo)出它們,每一個(gè)韻部制作一個(gè)標(biāo)簽耳璧,用木格儲(chǔ)存它們。有生僻字平時(shí)沒(méi)有準(zhǔn)備的展箱,馬上把它刻出來(lái)旨枯,用草火燒烤,很快可以制成混驰。不拿木頭制作活字模的原因攀隔,是木頭的紋理有的疏松有的細(xì)密,沾了水就高低不平栖榨,加上同藥物互相粘連昆汹,不能取下來(lái);不如用膠泥燒制字模婴栽,使用完畢再用火烤满粗,使藥物熔化,用手擦試它愚争,那些字模就自行脫落映皆,一點(diǎn)也不會(huì)被藥物弄臟。
畢昇死后轰枝,他的字模被我的堂兄弟和侄子們得到了捅彻,到現(xiàn)在還珍藏著。
關(guān)鍵詞:活版文言文簡(jiǎn)單翻譯