不二齋文言文翻譯
《 不二齋》是張岱所寫的一篇散文,分享了《不二齋》文言文及翻譯缝左,一起來看看吧亿遂!
不二齋原文
不二齋,高梧三丈渺杉,翠樾千重蛇数。城西稍空,臘梅補之少办,但有綠天苞慢,暑氣不到。后窗墻高于檻英妓,方竹數(shù)干,瀟瀟灑灑绍赛,鄭子昭“滿耳秋聲”橫披一幅蔓纠。天光下射,望空視之吗蚌,晶沁如玻璃腿倚、云母,坐者恒在清涼世界蚯妇。圖書四壁敷燎,充棟連床;鼎彝尊暴箩言,不移而具硬贯。余于左設石床竹幾帷之紗幕,以障蚊虹陨收;綠暗侵紗饭豹,照面成碧。夏日务漩,建蘭拄衰、茉莉,薌澤浸人饵骨,沁入衣裾翘悉。重陽前后,移菊北窗下居触,菊盆五層妖混,高下列之包吝,顏色空明,天光晶映源葫,如沉秋水诗越。冬則梧葉落,蠟梅開息堂,暖日曬窗嚷狞,紅爐毾氍。以昆山石種水仙荣堰,列階趾床未。春時,四壁下皆山蘭振坚,檻前芍藥半畝薇搁,多有異本。余解衣盤礴渡八,寒暑未嘗輕出啃洋,思之如在隔世。
翻譯:
不二齋屎鳍,屋旁有株高三丈的梧桐宏娄,樹冠茂密,能遮蓋住大半個屋頂逮壁,但遮不到圍墻的西面孵坚,(我,指作者)就在這里種上蠟梅窥淆,(這樣子)看上去周圍全是樹蔭卖宠,連夏日的暑氣也擋在了外面。從屋子的后窗看出去忧饭,有段比窗欖略高的矮墻扛伍,(它后面)是幾只瀟瀟灑灑的竹子。(我的眷昆,指作者的)內(nèi)堂里掛著一副鄭子昭寫的“滿耳秋聲”的橫幅蜒秤。(院子中間)天光照射下,抬眼看去亚斋,就象玻璃作媚、云母(一樣透明),總覺得自己是坐在一個清涼的世界里面帅刊。屋子里面放滿了書纸泡,從墻角一直堆到了床上;各種擺設品也合適的安放在一些(需要他們的)地方赖瞒。我在房子的左邊放了張床女揭,并擺上竹幾和蚊帳蚤假,以防蚊虻。(我坐在床上)吧兔,看到窗外的樹葉透過蚊帳磷仰,連墻壁上也印上了綠色一樣。每到夏天境蔼,建蘭灶平、茉莉的香味四處飄散,連衣服上也有它們的味道箍土;到了重陽節(jié)逢享,又在北邊的窗下種上菊花,分上下五層擺放吴藻,看上去顏色秀麗瞒爬。到了冬天,看梧桐落葉沟堡,聞臘梅飄香侧但,(體會)太陽溫暖的曬在窗前,……再用昆山石種水仙花弦叶,放在幾級小幾上面俊犯,等到春天,四下句全是山蘭花開伤哺。我在花圃里種的半畝芍藥里面,還有幾本是稀有的者祖。我就在這樣的環(huán)境下坐在家里立莉,一年四季也不出門,覺得就像生活在夢里一樣七问。
作者資料
張岱(1597年—1684年)蜓耻,又名維城,字宗子械巡,又字石公刹淌,號陶庵、天孫讥耗,別號蝶庵居士有勾,晚號六休居士,漢族古程,山陰(今浙江紹興)人蔼卡。明末清初文學家,散文家挣磨、史學家雇逞,還是一位精于茶藝鑒賞的行家荤懂。是公認成就最高的明代文學家,其最擅散文塘砸。他的散文語言清新活潑节仿,形象生動,廣覽簡取掉蔬,《西湖七月半》《湖心亭看雪》是他的代表作廊宪。著有《瑯嬛文集》《陶庵夢憶》《西湖夢尋》《夜航船》《三不朽圖贊》等絕代文學名著,另有史學名著《石匱書》亦為其代表作眉踱,李長祥以為“當今史學挤忙,無逾陶庵”。
高祖天復谈喳,官至云南按察副使册烈,甘肅行太仆卿。曾祖張元汴婿禽,隆慶五年(1571)狀元及第,官至翰林院侍讀赏僧,詹事府左諭德。祖父張汝霖扭倾,萬歷二十三年(1595)進士淀零,官至廣西參議。父張耀芳膛壹,副榜出身驾中,為魯藩右長史。張岱的出身模聋,又是書香門第肩民,家學淵源。先輩均是飽學之儒链方,精通史學持痰、經(jīng)學、理學祟蚀、文學工窍、小學和輿地學。被舅父夸為“今之江淹”前酿。天復患雏、元汴父子曾撰修《紹興府志》《會稽志》及《山陰志》,“三志并出薪者,人稱談遷父子纵苛。”(《家傳》)(下引張岱詩文及評論出自上海古籍出版社1991年出版、夏咸淳點校的`《張岱詩文集》者攻人,均只注篇名取试。)祖父汝霖,“幼好古學怀吻,博覽群書瞬浓。”(同上)至老蓬坡,手不釋卷猿棉。曾積三十年之精神,撰修《韻山》屑咳,后因與《永樂大典》類同而輟筆(《陶庵夢憶韻山》)萨赁。張氏三世藏書,岱“自垂髫聚書四十年兆龙,不下三萬卷杖爽。”(《陶庵夢憶三世藏書》)張岱的出身紫皇,還是一個文藝之家慰安。祖孫幾代都工詩擅文,咸有著述聪铺。天復有《鳴玉堂稿》化焕,元汴有《不二齋稿》,汝霖有《石介園文集》铃剔,耀芳“善歌詩撒桨,聲出金石〖担”(《家傳》)張氏從汝霖起元莫,自蓄聲伎,講究此道蝶押。耀芳“教習小蹊,鼓吹戲劇火欧∑宓纾”(《家傳》)到張岱這輩,則“主人精賞鑒苇侵,延師課戲赶盔,童手指千。蹊童到其家榆浓,謂‘過劍門’于未,焉敢草草。”(《陶庵夢憶過劍門》)他拜師學琴烘浦,習曲三十余首抖坪,指法“練熟還生,以澀勒出之闷叉〔晾”(同上《紹興琴派》)并“結絲社,月必三會之握侧◎乔疲”(同上《絲社》)張岱仲叔聯(lián)芳,“能寫生品擎,稱能品”埋合,與沈周、文征明萄传、董其昌甚颂、李流芳輩“相伯仲”。又好古玩盲再,富收藏西设,精鑒賞,“所遺尊?答朋、卣彝贷揽、名畫、法錦梦碗,以千計禽绪。”(《附傳》)張岱耳濡目染洪规,亦自手眼不低印屁,所作種種文物古玩之題銘,諸多磁窯銅器之品評斩例,確為行家里手雄人。
張岱生活于明清鼎革之際。明中葉以后念赶,宦官擅權础钠,奸臣當?shù)溃貏諜M行叉谜,黨爭酷烈旗吁,內(nèi)憂外患,愈演愈烈停局。賢能忠直很钓,或被貶逐香府,或遭刑戮。與此同時码倦,思想界涌現(xiàn)了一股反理學企孩、叛禮教的思潮。以王艮叹洲、李贄為代表的王學左派柠硕,公開標榜利欲、欲為人之本性运提,反對理學家的矯情飾性蝗柔,主張童心本真,率性而行民泵。這無疑是對傳統(tǒng)禮教的反叛癣丧,對程朱“存天理,滅人欲”的理學的挑戰(zhàn)栈妆。在這種思潮的推動下胁编,文人士子在對絕望之余,紛紛追求個性解放:縱欲于聲色鳞尔,縱情于山水嬉橙,最大程度地追求物質(zhì)和精神的滿足。他們一方面標榜高雅清逸寥假,悠閑脫俗市框,在風花雪月、山水園林糕韧、亭臺樓榭枫振、花鳥魚蟲、文房四寶萤彩、書畫絲竹粪滤、飲食茶道、古玩珍異雀扶、戲曲雜耍杖小、博弈游冶之中,著意營造賞心悅目愚墓、休閑遣興的藝術品味窍侧,在玩賞流連中獲得生活的意趣和藝術的詩情;另一方面他們在反叛名教禮法的旗號下转绷,放浪形骸,縱情于感官聲色之好硼啤,窮奢極欲议经,焚膏繼晷斧账,不以為恥,反以為榮煞肾∵种“人情以放蕩為快,世風以侈靡相高籍救∠熬睿”(張瀚《松窗夢語》卷七)如果說前者主要表現(xiàn)他們的避世玩世的話,那么后者主要發(fā)泄他們的傲世憤世蝙昙。在張氏祖孫的交游中闪萄,不乏這樣的文人名士。如徐渭奇颠、黃汝亨败去、陳繼儒、陶望齡烈拒、王思任圆裕、陳章侯、祁彪佳兄弟等荆几,正是這樣的家庭出身吓妆,這樣的社會思潮、人文氛圍吨铸,造就了張岱的紈绔習氣和名士風度行拢,決定了他的《陶庵夢憶》《西湖夢尋》和《瑯嬛文集》的主要內(nèi)容。
關鍵詞:不二齋文言文翻譯