《信陵君救趙論》翻譯及賞析
在中國古典文學的欣賞中,我們不僅贊嘆古漢語用辭之精妙破喻、簡練虎谢,并且透過華麗的詞藻,也可領略作者的文風文采低缩,然而嘉冒,除此之外曹货,我們還應重視的就是作者通過文章體現(xiàn)出來的立場或論點。下面是小編為大家?guī)淼摹缎帕昃融w論》翻譯及賞析讳推,歡迎閱讀顶籽。
《信陵君救趙論》
作者: 唐順之
論者以竊符為信陵君之罪,余以為此未足以罪信陵也银觅。夫強秦之暴亟矣礼饱,今悉兵以臨趙,趙必亡究驴。趙镊绪,魏之障也。趙亡洒忧,則魏且為之后蝴韭。趙、魏熙侍,又楚榄鉴、燕、齊諸國之障也蛉抓,趙庆尘、魏亡,則楚巷送、燕驶忌、齊諸國為之后。天下之勢笑跛,未有岌岌于此者也付魔。故救趙者,亦以救魏堡牡;救一國者抒抬,亦以救六國也。竊魏之符以紓魏之患晤柄,借一國之師以分六國之災擦剑,夫奚不可者?
然則信陵果無罪乎芥颈?曰:又不然也惠勒。余所誅者,信陵君之心也爬坑。
信陵一公子耳纠屋,魏固有王也。趙不請救于王盾计,而諄諄焉請救于信陵售担,是趙知有信陵赁遗,不知有王也。平原君以婚姻激信陵族铆,而信陵亦自以婚姻之故岩四,欲急救趙,是信陵知有婚姻哥攘,不知有王也剖煌。其竊符也,非為魏也逝淹,非為六國也耕姊,為趙焉耳。非為趙也栅葡,為一平原君耳茉兰。使禍不在趙,而在他國妥畏,則雖撤魏之障邦邦,撤六國之障,信陵亦必不救醉蚁。使趙無平原,而平原亦非信陵之姻戚鬼店,雖趙亡网棍,信陵亦必不救。則是趙王與社稷之輕重妇智,不能當一平原公子滥玷,而魏之兵甲所恃以固其社稷者,只以供信陵君一姻戚之用巍棱。幸而戰(zhàn)勝惑畴,可也,不幸戰(zhàn)不勝航徙,為虜于秦如贷,是傾魏國數(shù)百年社稷以殉姻戚,吾不知信陵何以謝魏王也到踏。
夫竊符之計杠袱,蓋出于侯生,而如姬成之也窝稿。侯生教公子以竊符楣富,如姬為公子竊符于王之臥內,是二人亦知有信陵伴榔,不知有王也纹蝴。余以為信陵之自為計庄萎,曷若以唇齒之勢激諫于王,不聽塘安,則以其欲死秦師者而死于魏王之前惨恭,王必悟矣。侯生為信陵計耙旦,曷若見魏王而說之救趙脱羡,不聽,則以其欲死信陵君者而死于魏王之前免都,王亦必悟矣锉罐。如姬有意于報信陵,曷若乘王之隙而日夜勸之救绕娘,不聽脓规,則以其欲為公子死者而死于魏王之前,王亦必悟矣险领。如此侨舆,則信陵君不負魏,亦不負趙绢陌;二人不負王挨下,亦不負信陵君。何為計不出此脐湾?信陵知有婚姻之趙臭笆,不知有王。內則幸姬秤掌,外則鄰國愁铺,賤則夷門野人,又皆知有公子闻鉴,不知有王茵乱。則是魏僅有一孤王耳。
嗚呼孟岛!自世之衰瓶竭,人皆習于背公死黨之行而忘守節(jié)奉公之道,有重相而無威君蚀苛,有私仇而無義憤在验,如秦人知有穰侯,不知有秦王堵未,虞卿知有布衣之交腋舌,不知有趙王,蓋君若贅旒(liú)久矣渗蟹。由此言之块饺,信陵之罪赞辩,固不專系乎符之竊不竊也。其為魏也授艰,為六國也辨嗽,縱竊符猶可。其為趙也淮腾,為一親戚也糟需,縱求符于王,而公然得之谷朝,亦罪也洲押。
雖然,魏王亦不得無罪也圆凰。兵符藏于臥內杈帐,信陵亦安得竊之?信陵不忌魏王专钉,而徑請之如姬挑童,其素窺魏王之疏也;如姬不忌魏王跃须,而敢于竊符站叼,其素恃魏王之寵也。木朽而蛀生之矣回怜。古者人君持權于上大年,而內外莫敢不肅。則信陵安得樹私交于趙玉雾?趙安得私請救于信陵?如姬安得銜信陵之恩轻要?信陵安得賣恩于如姬复旬?履霜之漸,豈一朝一夕也哉冲泥!由此言之驹碍,不特眾人不知有王,王亦自為贅旒也凡恍。
故信陵君可以為人臣植黨之戒志秃,魏王可以為人君失權之戒〗涝停《春秋》書葬原仲浮还、翚(huī)帥師。嗟夫闽巩!圣人之為慮深矣钧舌!
【注釋】
①符:兵符担汤,其形如虎,故又稱“虎符”洼冻。古代將帥出征時崭歧,由國君和將帥各執(zhí)兵符一半,以后國君想調動軍隊時撞牢,須將國君所執(zhí)的一半送至將帥處率碾,與將帥所執(zhí)的一半吻合后方能接受命令。②岌(jí)岌:極端危險屋彪。
③平原君:戰(zhàn)國時趙惠文王之弟所宰,名趙勝,曾任趙相撼班,為戰(zhàn)國四公子之一歧匈。其夫人為信陵君之姐。當秦兵圍趙時砰嘁,平原君曾多次派使者向信陵君求救件炉,并以姻親關系來打動其心。④謝:在這里是“請罪”之意矮湘,與現(xiàn)代用法不同斟冕。⑤侯生:侯贏,原為魏國國都夷門的守門人缅阳,后為信陵君家中門客磕蛇。當平原君向信陵君求救時,他向信陵君提出竊符之計十办。
⑥曷若:何如秀撇,如何。⑦“如姬”句:如姬之父被人殺害向族,信陵君曾為之復仇呵燕,故如姬對信陵君深為感激。
⑧穰(ránɡ)侯:魏冉件相,秦昭襄王之舅父再扭,曾任秦將軍、相國夜矗,握有秦國軍政大權泛范。“穰侯”為其封號紊撕。⑨虞卿:趙孝成王時相國罢荡。他和魏國的魏齊曾為早年間的好友,其后魏齊遇難出奔,他為了幫助魏齊柠傍,竟棄官與之一起出走麸俘。贅旒(zhuìliú):旒,同“瘤”惧笛,多余的東西从媚。
履霜之漸:《易經·坤》:“履霜堅冰至』颊”說明行路時如踏到霜拜效,則冰天雪地即將到來。
葬原仲:原仲為陳國大夫各谚,死后紧憾,其舊友季友(魯國的公子)私自去陳國將其埋葬。孔子認為這是非禮的行動昌渤。翚(huī)帥師:魯隱公時赴穗,宋、陳等國進攻鄭國膀息,宋國也要魯國出兵般眉,魯隱公不同意,魯大夫翚(即羽父)未得允許便帥師而去潜支〉樵撸孔子認為這是目無君主。
【譯文】
評論者拿盜竊兵符一事做為信陵君的罪過冗酿,我認為憑這一點還夠不上拿來責罪于信陵君的哩埠对。那強勁的秦國暴虐到極點了,如今把其所有的兵力來壓于趙國裁替,趙國肯定會滅亡项玛。趙國是魏國的屏障,趙國亡了弱判,那么魏國將要步其后塵稍计;趙國與魏國,又是楚裕循、燕、齊各國的屏障净刮,趙剥哑、魏亡了,那么楚淹父、燕株婴、齊各國就得步其后塵了。天下的形勢,再沒有岌岌可危到像當時一樣的了困介。因此大审,救趙國,也就是用以救魏國座哩;救這一個國家徒扶,也就是用以救六個國家啊。盜竊魏國的兵符來解脫魏國的禍患根穷,借用一國的軍隊來分擔六國的災難姜骡,這有什么不可以的!
那么信陵君真的沒有罪過嗎屿良?回答是:這話又不對了圈澈。我所責備的,是信陵君的心俺揪濉康栈!信陵君不過是一個王室公子罷了,魏國自有其君王的嘛喷橙。趙國不請求于魏王啥么,而不斷地懇切求救于信陵君,這說明趙國只知道有信陵君重慢,不知道還有個魏王呢饥臂。平原君用親戚情分來激將信陵君,而信陵君也自己為了親戚的原故似踱,想急于救趙隅熙,這說明信陵君只知道有自己的親戚,不知道還有個君王核芽。他的盜竊兵符囚戚,不是為了魏國,不是為了六國轧简,而是為了趙國才如此驰坊;其實也不是為了趙國,只是為了一個平原君罷了哮独。假使禍患不在趙國拳芙,而在其他國家,即使撤銷了魏國的屏障皮璧,撤銷了六國的屏障舟扎,信陵君也必然不會去拯救的。假使趙國沒有平原君悴务,或者平原君不是信陵君的親戚睹限,縱然趙國亡了,信陵君也必然不會拯救的。這就是說趙王及其國家的.輕重羡疗,不能當?shù)闷鹨粋€平原公子染服;而且魏國的軍備原是依靠它來鞏固自己的國家的,如今卻拿來供信陵君的一個親戚使用了叨恨。幸而戰(zhàn)勝了柳刮,還算是可以的;如果不幸而戰(zhàn)不勝特碳,做了秦國的俘虜诚亚,就是傾覆了魏國幾百年來的國家命運來殉葬于自己的親戚。如果這樣午乓,我不知道信陵君用什么來回答魏王呢站宗?!
盜竊兵符的計謀益愈,那是出自侯生梢灭,而由如姬來完成的。侯生教魏公子來盜竊兵符蒸其,如姬替魏公子盜竊兵符于魏王臥室之內敏释,是這兩個人也只知道有信陵君,而不知道有魏王啊摸袁。我認為信陵君若為自己打算钥顽,不如用趙、魏兩國唇齒相依的形勢靠汁,以激發(fā)蜂大、建議于魏王,如果不聽蝶怔,就用他本人的想為趙國而犧牲于秦國軍中的心愿奶浦,而死在魏王面前,魏王也就必然會醒悟了踢星。侯生為信陵君打算澳叉,不如朝見魏王來勸說他救趙,如果不聽沐悦,就以想為信陵君而死的心愿成洗,死在魏王面前,魏王也必然醒悟了藏否。如姬既有意于報答信陵君泌枪,不如乘魏王的空閑時,日日夜夜勸他救趙秕岛,如果不聽從,就用想為公子而死的心愿,而死在魏壬面前继薛,魏王也必然醒悟了修壕。這樣做,就使信陵君不辜負魏國遏考,也不辜負趙國慈鸠;侯生等二人不辜負魏王,也不辜負信陵君灌具。為什么不提出這種計劃呢青团?信陵君只知道有做為親戚的趙國,不知道有魏王咖楣;里邊則有寵幸的侍妾督笆,外邊則有鄰國,低賤者則有象夷門監(jiān)侯生等鄙野之人诱贿,又是都只知道有個魏公子娃肿,卻不知道還有位君王。這就是魏國僅僅有一個孤立的君王罷了珠十。
傲先拧!自從世運衰敗以來焙蹭,人們都習慣于違背公益而甘心死于私黨的行為晒杈,卻忘掉了守節(jié)義而奉公的道理。于是就形成只有重要的宰相而沒有具有權威的君王孔厉,只有私仇而沒有義憤的局面拯钻。例如秦國人只知道有穰侯魏冉,而不知道有秦王烟馅;虞卿只知道貧賤時的老朋友说庭,而不知道有趙王。這乃是君王好像旗子一樣地被人把持著已經很久很久了郑趁。由此說來刊驴,信陵君的罪過,原不在于兵符的盜竊與否寡润,若是為了魏國捆憎,為了六國,縱然是盜竊兵符梭纹,還是可以的躲惰;若是為了趙國,為了一個親戚变抽,縱然請求魏王础拨,并且公然得到了它氮块,也是有罪過的。雖是如此诡宗,魏王也不得以為是沒有罪過的滔蝉。兵符既藏在臥室之內,信陵君怎么能盜竊了呢塔沃?信陵君不害怕魏王蝠引,而居然直接請托如姬,這是他平日已看到魏王的疏忽了蛀柴。如姬不害怕魏王螃概,而敢于盜竊兵符,這是她素來仗恃著魏王的寵愛鸽疾。木頭枯朽了吊洼,而后蛀蟲就生出來了。古代的人君操持權柄于上肮韧,而宮廷內外沒有敢不肅敬的融蹂,那么信陵君怎能建立私交于趙國呢?趙國怎能私下求救于信陵君呢弄企?如姬怎能承受信陵君的恩惠呢超燃?信陵君怎能施賣恩德于如姬呢?《周易》的所謂“履霜拘领,堅冰至”(踩著路上的寒霜意乓,就意味著堅固的冰塊將要出現(xiàn)了)的逐漸形成的道理,難道說“一朝一夕”就會突然發(fā)生一的嗎约素?由此說來届良,不只是眾人不知道有魏王,連魏王也自以為是個被把持著的旗子呢圣猎。
因此士葫,信陵君可以做為人臣結黨營私的鑒戒,魏王可以做為人君失權的鑒戒送悔。從《春秋》的書寫“葬原仲”和“翚帥師”的筆法來看慢显,哦,圣人考慮得是多么深遠扒菲 荚藻!
【賞析】
在中國古典文學的欣賞中,我們不僅贊嘆古漢語用辭之精妙洁段、簡練应狱,并且透過華麗的詞藻,也可領略作者的文風文采祠丝,然而疾呻,除此之外除嘹,我們還應重視的就是作者通過文章體現(xiàn)出來的立場或論點。
唐順之的《信陵君救趙論》一文罐韩,以大家所熟知的“信陵君竊符救趙”的事件為題材憾赁,對已有的評論予以反駁,并陳述了自己的觀點散吵。文章開篇簡練,沒有過多贅述即闡明自己觀點蟆肆,指出趙國在軍事上乃魏國的屏障矾睦,趙國滅亡,則魏國亦兇多吉少炎功,由此得出“救趙者枚冗,亦以救魏,救一國者蛇损,亦以救六國也”的論斷赁温,因之,信陵君竊符救趙并無不可淤齐。
然而股囊,緊接的第二段筆鋒一轉,切入作者本人觀點:“余所誅者更啄,信陵君之心也”稚疹。作者認為,信陵君之所以救趙祭务,并非為保魏國或其他幾國内狗,而只因其姻親平原君在趙。并由此引出义锥,其實信陵君不僅不為就魏國柳沙,甚至他心目中根本沒有魏王。接下來拌倍,作者又將矛頭指向魏王赂鲤,說明信陵君竊符救趙之計所以能成功,魏王本身也有一定疏漏贰拿。文章末尾對全片進行綜合性的評價蛤袒,指出為人臣的信陵君之罪在于結黨營私,目無君主膨更;為人君的魏王之罪在于君權不明妙真,君威不振,才使得臣子有犯罪的余地荚守。運用辯證法對論點詳加闡明珍德,使全文無懈可擊练般。
整篇文章構思嚴謹,邏輯特征鮮明锈候,以駁斥原有論點開篇薄料,一步一步,有條不紊地陳述出自己的論調泵琳。不僅如此摄职,更難能可貴的是,全文雖為古文获列,但詞句深入淺出谷市,即使不加注釋,也可通篇閱讀并把握文章主旨击孩。
關鍵詞:信陵君救趙論