阿房宮賦文言文及翻譯
《阿房宮賦》是唐代文學(xué)家杜牧創(chuàng)作的一篇借古諷今的賦體散文最欠。以下是“阿房宮賦文言文翻譯”,希望給大家?guī)?lái)幫助蓬网!
阿房宮賦
唐代:杜牧
六王畢,四海一鹉勒,蜀山兀帆锋,阿房出。覆壓三百余里禽额,隔離天日锯厢。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)脯倒。二川溶溶实辑,流入宮墻。五步一樓藻丢,十步一閣剪撬;廊腰縵回,檐牙高啄悠反;各抱地勢(shì)残黑,鉤心斗角。盤(pán)盤(pán)焉斋否,囷囷焉梨水,蜂房水渦,矗不知其幾千萬(wàn)落茵臭。長(zhǎng)橋臥波疫诽,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹奇徒?高低冥迷雏亚,不知西東。歌臺(tái)暖響逼龟,春光融融评凝;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄腺律。一日之內(nèi)奕短,一宮之間,而氣候不齊匀钧。(不知乎 一作:不知其翎碑;西東 一作:東西)
妃嬪媵嬙,王子皇孫之斯,辭樓下殿日杈,輦來(lái)于秦,朝歌夜弦佑刷,為秦宮人莉擒。明星熒熒,開(kāi)妝鏡也瘫絮;綠云擾擾涨冀,梳曉鬟也;渭流漲膩麦萤,棄脂水也鹿鳖;煙斜霧橫,焚椒蘭也壮莹。雷霆乍驚翅帜,宮車過(guò)也;轆轆遠(yuǎn)聽(tīng)命满,杳不知其所之也涝滴。一肌一容,盡態(tài)極妍胶台,縵立遠(yuǎn)視狭莱,而望幸焉。有不見(jiàn)者概作,三十六年腋妙。(有不見(jiàn)者 一作:有不得見(jiàn)者)燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng)讯榕,齊楚之精英骤素,幾世幾年匙睹,剽掠其人,倚疊如山济竹。一旦不能有痕檬,輸來(lái)其間。鼎鐺玉石送浊,金塊珠礫梦谜,棄擲邐迤,秦人視之袭景,亦不甚惜唁桩。
嗟乎!一人之心耸棒,千萬(wàn)人之心也荒澡。秦愛(ài)紛奢,人亦念其家与殃。奈何取之盡錙銖单山,用之如泥沙!使負(fù)棟之柱幅疼,多于南畝之農(nóng)夫米奸;架梁之椽,多于機(jī)上之工女爽篷;釘頭磷磷悴晰,多于在庾之粟粒;瓦縫參差狼忱,多于周身之帛縷膨疏;直欄橫檻一睁,多于九土之城郭钻弄;管弦嘔啞,多于市人之言語(yǔ)者吁。使天下之人窘俺,不敢言而敢怒。獨(dú)夫之心复凳,日益驕固瘤泪。戍卒叫,函谷舉育八,楚人一炬对途,可憐焦土!
嗚呼髓棋!滅六國(guó)者六國(guó)也实檀,非秦也惶洲;族秦者秦也,非天下也膳犹。嗟乎恬吕!使六國(guó)各愛(ài)其人,則足以拒秦须床;使秦復(fù)愛(ài)六國(guó)之人铐料,則遞三世可至萬(wàn)世而為君,誰(shuí)得而族滅也豺旬?秦人不暇自哀钠惩,而后人哀之;后人哀之而不鑒之哈垢,亦使后人而復(fù)哀后人也妻柒。
譯文及注釋
譯文
六國(guó)的君主滅亡了,全國(guó)(為秦所)統(tǒng)一耘分;蜀地的山(樹(shù)木被砍盡举塔,)光禿禿的,阿房宮建造出來(lái)了求泰。它(面積廣大央渣,)覆壓著三百多里地面,(宮殿高聳渴频,)把天日都隔離了芽丹。它從驪山向北建筑,再往西轉(zhuǎn)彎卜朗,一直走向咸陽(yáng)拔第。渭水、樊川浩浩蕩蕩的场钉,流進(jìn)宮墻里邊蚊俺。五步一座樓,十步一個(gè)閣逛万,走廊如綢帶般縈回泳猬,牙齒般排列的飛檐像鳥(niǎo)嘴向高處啄著。樓閣各依地勢(shì)的高低傾斜而建筑宇植,(低處的屋角)鉤椎梅狻(高處的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗指郁。盤(pán)結(jié)交錯(cuò)忙上,曲折回旋,(遠(yuǎn)觀鳥(niǎo)瞰闲坎,)建筑群如密集的蜂房疫粥,如旋轉(zhuǎn)的水渦洋腮,高高地聳立著,不知道它有幾千萬(wàn)座手形。沒(méi)有起云啥供,為什么有龍?原來(lái)是一座長(zhǎng)橋躺在水波上库糠。不是雨過(guò)天晴伙狐,為什么出虹?原來(lái)是天橋在空中行走瞬欧。(房屋)忽高忽低贷屎,幽深迷離,使人不能分辨東西艘虎。歌臺(tái)上由于歌聲響亮而充滿暖意唉侄,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飄拂而充滿寒意野建,有如風(fēng)雨凄涼属划。一天里邊,一座宮殿中間候生,氣候卻不一樣同眯。
六國(guó)的宮妃和王子王孫。辭別六國(guó)的宮樓唯鸭,走下六國(guó)的宮殿须蜗,坐著輦車來(lái)到秦國(guó)。他們?cè)缟细璩扛龋砩献鄻?lè)明肮,成為秦國(guó)的宮人。明亮的星星晶瑩閃爍缭付,這是宮妃們打開(kāi)了梳妝的鏡子柿估;烏青的云朵紛紛擾擾,這是宮妃們?cè)谑崂沓繆y的發(fā)髻蛉腌;渭水漲起一層油膩官份,這是宮妃們拋棄了的胭脂水只厘;煙靄斜斜上升烙丛,云霧橫繞空際,這是宮中在焚燒椒羔味、蘭制的香料河咽;雷霆突然震響,這是宮車駛過(guò)去了赋元;轆轆的車聲越聽(tīng)越遠(yuǎn)忘蟹,無(wú)影無(wú)蹤飒房,不知道它去到什么地方。每一片肌膚媚值,每一種容顏狠毯,都美麗嬌媚得無(wú)以復(fù)加。宮妃們久久地站著褥芒,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地探視嚼松,盼望著皇帝來(lái)臨。有的宮女竟整整三十六年沒(méi)能見(jiàn)到皇帝锰扶。
燕趙收藏的金玉献酗,韓魏營(yíng)謀的珍寶,齊楚的精華物資坷牛,在多少世代多少年中罕偎,從他們的人民那里掠奪來(lái),堆疊得像山一樣京闰。一下子不能保有了颜及,都運(yùn)送到阿房宮里邊來(lái)。寶鼎被當(dāng)作鐵鍋蹂楣,美玉被當(dāng)作頑石器予,黃金被當(dāng)作土塊,珍珠被當(dāng)作沙礫捐迫,丟棄得到處接連不斷乾翔,秦人看起來(lái),也并不覺(jué)得可惜施戴。
唉反浓,一個(gè)人的意愿,也就是千萬(wàn)人的意愿啊赞哗。秦皇喜歡繁華奢侈雷则,人民也顧念他們自己的家。為什么掠取珍寶時(shí)連一錙一銖都搜刮干凈肪笋,耗費(fèi)起珍寶來(lái)竟像對(duì)待泥沙一樣月劈。(秦皇如此奢侈浪費(fèi),)致使承擔(dān)棟梁的柱子藤乙,比田地里的農(nóng)夫還多猜揪;架在梁上的椽子,比織機(jī)上的女工還多坛梁;梁柱上的釘頭光彩耀目而姐,比糧倉(cāng)里的粟粒還多;瓦楞長(zhǎng)短不一划咐,比全身的絲縷還多拴念;或直或橫的欄桿钧萍,比九州的城郭還多;管弦的聲音嘈雜政鼠,比市民的言語(yǔ)還多风瘦。使天下的人民,口里不敢說(shuō)公般,心里卻敢憤怒弛秋。(可是)失盡人心的秦始皇的思想,一天天更加驕傲頑固俐载。(結(jié)果)戍邊的陳涉蟹略、吳廣一聲呼喊,函谷關(guān)被攻下遏佣,楚項(xiàng)羽放一把火挖炬,可惜(華麗的阿房宮)化為了一片焦土。
唉意敛!滅亡六國(guó)的是六國(guó)自己,不是秦國(guó)啊膛虫。族滅秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊撩独≌嗽拢可嘆呀!假使六國(guó)各自愛(ài)護(hù)它的人民剧劝,就完全可以依靠人民來(lái)抵抗秦國(guó)抓歼。假使秦王朝又愛(ài)護(hù)六國(guó)的人民,那就順次傳到三世還可以傳到萬(wàn)世做皇帝萄喳,誰(shuí)能夠族滅它呢?(秦王朝滅亡得太迅速)秦人還沒(méi)工夫哀悼自己取胎,可是后人哀悼他湃窍;如果后人哀悼他卻不把他作為鏡子來(lái)吸取教訓(xùn),也只會(huì)使更后的人又來(lái)哀悼這后人啊您市。
注釋
(1)六王畢:六國(guó)滅亡了。齊薪棒、楚、燕榕莺、韓俐芯、趙、魏六國(guó)的國(guó)王钉鸯,即指六國(guó)。畢 贸营,完結(jié)岩睁,指為秦國(guó)所滅。
(2)一:統(tǒng)一冰啃。
(3)蜀山兀刘莹,阿房出:四川的山光禿了亿笤,阿房宮出現(xiàn)了。兀栋猖,山高而上平净薛。這里形容山上樹(shù)木已被砍伐凈盡。出蒲拉,出現(xiàn)肃拜,意思是建成雌团。蜀,四川猛蔽。
(4)覆壓三百余里:(從渭南到咸陽(yáng))覆蓋了三百多里地(里是面積單位曼库,不是長(zhǎng)度單位。古代五戶為一鄰慈缔,五鄰為一里种玛。三百余下里,約合7500戶人家的面積娱节。300里地祭示,即150公里绍移,現(xiàn)代人也無(wú)法做到,夸張過(guò)度轧抗,難以令人信服)瞬测。這是形容宮殿樓閣接連不斷,占地極廣灯蝴。覆壓孝宗,覆蓋(覆壓:應(yīng)當(dāng)是指“層層疊疊”)。
(5)隔離天日:遮蔽了天日因妇。這是形容宮殿樓閣的高大问潭。
(6)驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng):(阿房宮)從驪山北邊建起婚被,折而向西狡忙,一直通到咸陽(yáng)(古咸陽(yáng)在驪山西北)。走址芯,趨向灾茁。
(7)二川溶溶:二川窜觉,指渭水和樊川。溶溶北专,河水緩流的.樣子禀挫。
(8)廊腰縵回:走廊長(zhǎng)而曲折。廊腰逗余,連接高大建筑物的走廊特咆,好像人的腰部季惩,所以這樣說(shuō)录粱。縵画拾,縈繞啥繁。回青抛,曲折旗闽。
(9)檐牙高啄:(突起的)屋檐(像鳥(niǎo)嘴)向上撅起。檐牙蜜另,屋檐突起适室,猶如牙齒。
(10)各抱地勢(shì):各隨地形举瑰。這是寫(xiě)樓閣各隨地勢(shì)的高下向背而建筑的狀態(tài)捣辆。
(11)鉤心斗角:指宮室結(jié)構(gòu)的參差錯(cuò)落,精巧工致此迅。鉤心汽畴,指各種建筑物都向中心區(qū)攢聚。斗角耸序,指屋角互相對(duì)峙忍些。如今指各自用盡心機(jī)互相排擠罢坝。
(12)盤(pán)盤(pán)焉炸客,囷囷(qūn qūn)焉,蜂房水渦:盤(pán)旋开仰,屈曲恩溅,像蜂房,像水渦谓娃。焉脚乡,相當(dāng)于“凜然”“欣然”的“然”,意為...的樣子滨达。樓閣依山而筑奶稠,所以說(shuō)像蜂房,像水渦捡遍。盤(pán)盤(pán)锌订,盤(pán)旋的樣子。囷囷画株,屈曲的樣子辆飘,曲折回旋的樣子。
(13)矗不知其幾千萬(wàn)落:矗立著不知它們有幾千萬(wàn)座谓传。矗蜈项,形容建筑物高高聳立的樣子。下文“杳不知其所之也”的“杳”续挟,用法與此相同紧卒。落,相當(dāng)于“座”或者“所”庸推。
(14)長(zhǎng)橋臥波常侦,未云何龍:長(zhǎng)橋臥在水上,沒(méi)有云怎么(出現(xiàn)了)龍贬媒?《易經(jīng)》有“云從龍”的話聋亡,所以人們認(rèn)為有龍就應(yīng)該有云。這是用故作疑問(wèn)的話际乘,形容長(zhǎng)橋似龍坡倔。
(15)復(fù)道:在樓閣之間架木筑成的通道。因上下都有通道脖含,叫做復(fù)道罪塔。霽:雨后天晴
(16)冥迷:分辨不清。
(17)歌臺(tái)暖響养葵,春光融融:意思是說(shuō)征堪,人們?cè)谂_(tái)上唱歌,歌樂(lè)聲響起來(lái)关拒,好像充滿著暖意佃蚜。如同春光那樣融和庸娱。融融,和樂(lè)谐算。
(18)舞殿冷袖熟尉,風(fēng)雨凄凄:意思是說(shuō),人們?cè)诘钪形璧钢拗栊滹h拂斤儿,好像帶來(lái)寒氣,如同風(fēng)雨交加那樣凄冷恐锦。(19)妃嬪媵嬙(feīpín yìng qiáng):統(tǒng)指六國(guó)王侯的宮妃往果。她們各有等級(jí)(妃的等級(jí)比嬪、嬙高)踩蔚。媵是陪嫁的侍女棚放,也可成為嬪枚粘、嬙馅闽。下文的“王子皇孫”指六國(guó)王侯的女兒,孫女馍迄。
(20)辭樓下殿福也,輦(niǎn)來(lái)于秦:辭別(六國(guó)的)樓閣宮殿,乘輦車來(lái)到秦國(guó)攀圈。
(21)明星熒熒暴凑,開(kāi)妝鏡也:(光如)明星閃亮,是(宮人)打開(kāi)梳妝的鏡子赘来。熒熒现喳,明亮的樣子。下文緊連的四句犬辰,句式相同嗦篱。
(22)漲膩:漲起了(一層)脂膏(含有胭脂、香粉的洗臉的“脂水”)幌缝。
(23)椒蘭:兩種香料植物灸促,焚燒以熏衣物。
(24)轆轆遠(yuǎn)聽(tīng):車聲越聽(tīng)越遠(yuǎn)涵卵。轆轆浴栽,車行的聲音。
(25)杳:遙遠(yuǎn)得蹤跡全無(wú)轿偎。
(26)一肌一容典鸡,盡態(tài)極妍:任何一部分肌膚,任何一種姿容坏晦,都嬌媚極了萝玷。態(tài)伊者,指姿態(tài)的美好。妍间护,美麗亦渗。
(27)縵立:久立≈撸縵法精,通“慢”
(28)幸:封建時(shí)代皇帝到某處,叫“幸”痴突。妃搂蜓,嬪受皇帝寵愛(ài),叫“得幸”辽装。
(29)三十六年:秦始皇在位共三十六年帮碰。按秦始皇二十六年(前221年)統(tǒng)一中國(guó),到三十七年(前209年)死拾积,做了十二年皇帝殉挽,這里說(shuō)三十六年,指其在位年數(shù)拓巧,形容阿房宮很大斯碌,有36年都沒(méi)有見(jiàn)到皇帝的宮女。
(30)收藏:指收藏的金玉珍寶等物肛度。下文的“經(jīng)營(yíng)”也指金玉珍寶等物傻唾。“精英”承耿,形容詞作名詞冠骄,精品,也有金玉珍寶等物的意思加袋。
(31)摽(piāo)掠其人:從人民那里搶來(lái)凛辣。摽 ,搶劫锁荔,掠奪蟀给。人,民阳堕。唐避唐太宗李世民諱跋理,改民為人。下文“人亦念其家”“六國(guó)各愛(ài)其人”“秦復(fù)愛(ài)六國(guó)之人”的“人”恬总,與此相同前普。
(32)倚疊:積累。
(33)鼎鐺(chēng)玉石壹堰,金塊珠礫:把寶鼎看作鐵鍋拭卿,把美玉看作石頭骡湖,把黃金看作土塊,把珍珠看作石子峻厚。鐺响蕴,平底的淺鍋。
(34)邐迤(lǐ yǐ):連續(xù)不斷惠桃。這里有“連接著”浦夷、“到處都是”的意思。
(35)一人之心辜王,千萬(wàn)人之心也:心劈狐,心意,意愿.
(36)奈何:怎么呐馆,為什么肥缔。
(37)錙銖(zīzhū):古代重量名,一錙等于六銖汹来,一銖約等于后來(lái)的一兩的二十四分之一续膳。錙、銖連用俗慈,極言其細(xì)微姑宽。
(38)負(fù)棟之柱:承擔(dān)棟梁的柱子遣耍。
(39)磷磷:水中石頭突立的樣子闺阱。這里形容突出的釘頭。
(40)庾(yǔ):露天的谷倉(cāng)舵变。
(41)九土:九州酣溃。
(42)獨(dú)夫:失去人心而極端孤立的統(tǒng)治者。這里指秦始皇纪隙。
(43)固:頑固赊豌。
(44)戍卒叫:指陳勝、吳廣起義绵咱。
(45)函谷舉:劉邦于公元前206年率軍先入咸陽(yáng)碘饼,推翻秦朝統(tǒng)治,并派兵守函谷關(guān)悲伶。舉艾恼,被攻占。
(46)楚人一炬:指項(xiàng)羽(楚將項(xiàng)燕的后代)也于公元前206年入咸陽(yáng)麸锉,并焚燒秦的宮殿钠绍,大火三月不滅。
(47)使:假使花沉。
(48)遞:傳遞柳爽,這里指王位順著次序傳下去媳握。
(49)萬(wàn)世:《史記·秦始皇本紀(jì)》載:秦始皇統(tǒng)一六國(guó)后,“下詔曰:“朕為始皇帝磷脯,后世以計(jì)數(shù)蛾找,二世,三世至于萬(wàn)世赵誓,傳之無(wú)窮腋粥。”然而秦朝僅傳二世便亡架曹。
(50)族:使……滅族隘冲。
(51)不暇:來(lái)不及。
(52)哀:哀嘆绑雄。
關(guān)鍵詞:阿房宮賦文言文及翻譯