何岳得金不昧文言文翻譯
無論是在古代還是現(xiàn)在, 拾金不昧 一直被人們所傳頌具壮、所演繹著准颓。何岳得金不昧文言文翻譯及注釋是如何呢?本文是小編整理的何岳得金不昧文言文翻譯及注釋資料,僅供參考棺妓。
何岳得金不昧文言文原文
何岳得金不昧
何岳嘗夜行攘已,拾得銀二百余兩,不敢與家人言之怜跑,恐勸令留金也样勃。次早攜至拾處,見一人尋至性芬,問其銀數(shù)峡眶,與封識①皆合,遂以還之植锉。其人欲分?jǐn)?shù)金為謝辫樱,岳曰:“拾金而人不知,皆我物也俊庇,何利此數(shù)金乎?”其人謝而去搏熄。又嘗教書于宦官家,宦官有事入京暇赤,寄二箱于岳心例,中有數(shù)百金,曰:“俟②他日來取鞋囊≈购螅”去數(shù)年,絕無音信溜腐,聞其侄以他事南來译株,非取箱也,因托以寄去挺益。
何岳得金不昧文言文翻譯
秀才何岳曾經(jīng)在夜間走路時歉糜,撿到銀子二百多兩,不敢和家里人說這件事望众,擔(dān)心家里人會勸告他把銀子留下匪补。第二天早晨他帶銀子回到拾到銀子的地方伞辛,看到一個人回來尋找。何岳問那個人銀子的數(shù)目和封存標(biāo)識夯缺,回答全都符合蚤氏,于是就把銀子還給了他。那個人要分一些銀子給他來感謝他踊兜,何岳就說:“我拾到銀子而且別人又不知道竿滨,銀子全都可以成為我的財物啊,我為什么要貪圖這幾兩銀子的好處呢?”那個人感謝了他才離去捏境。何岳曾在當(dāng)官的人家教書的時候于游,那個當(dāng)官的人要去京城,寄存一個箱子給何岳垫言,箱子里面有幾百兩銀子曙砂。告訴何岳等有機會的時候再來取回。他一離開就是幾年骏掀,沒有任何消息。何岳聽說那官員的侄子有別的事到南方來柱告,就把箱子交給那官員的侄子截驮,托他帶回給那位去京城的官員了。
何岳得金不昧文言文注釋
(1)嘗:曾經(jīng)际度。
(2)令:讓
(3)封識:封存的'標(biāo)記葵袭。
(4)欲:想要。
(5)為:作為乖菱。
(6)利:貪圖坡锡,形容詞作動詞用。
(7)宦官家:做官的人家窒所○睦眨宦官,官吏的通稱吵取。
(8)寄:寄托禽额。
(9)俟(sì):等待。
(10)他日:有一天皮官。
(11)去:離開脯倒。
(12)絕:斷絕。
(13)暫猶可勉:短時期內(nèi)還可以勉勵自己不起貪心捺氢。暫藻丢,短時期;勉,勉勵摄乒。
(14)略不:一點也不悠反。
(15)遂:于是残黑,就。
性格特點
何岳行為端正问慎,很孝敬父母萍摊。處理方式穩(wěn)當(dāng),給別人錢時先問清情況確定錢的主人如叼。不貪圖他人財物冰木,即使時隔多年、無人知曉笼恰、主人也沒主動要踊沸,他也主動還給那人的侄子
為什么要強調(diào)“非取箱也”
突出何岳主動交出那個官員寄放在他這兒的箱子,表現(xiàn)了何岳不貪圖他人錢財?shù)母呱衅焚|(zhì)社证。
文末指出何岳是“一窮秀才”逼龟,這樣寫的用意是?
寫出了他貧窮的境況,進一步突出他拾金不昧追葡、毫不貪心的優(yōu)良品格腺律。
何岳得金不昧習(xí)題
1、解釋下列加粗詞在文中的意思宜肉。
(1)其人謝而去(離開)(2)遂以還之(歸還)(3)寄二箱于岳(寄存)
2匀钧、用自己的話說說“拾金而人不知,皆我物也谬返,何利此數(shù)金乎?”是什么意思?
答:撿到銀子卻沒有人知道之斯,那銀子就都是我的了,又怎會貪圖你這幾兩銀子呢?
3遣铝、請用一個成語來概括選文的故事情節(jié)佑刷,并從何岳的言行方面來評價此人。
答:拾金不昧的故事酿炸。何岳行為端正瘫絮,處理方式穩(wěn)妥,從不貪圖他人財物填硕。
關(guān)鍵詞:何岳得金不昧文言文翻譯