廉范字叔度,京兆杜陵人也溅潜,趙將廉頗之后也术唬。范父遭喪亂,客死于蜀漢滚澜。年十五粗仓,辭母西迎父喪。歸葬服竟设捐,詣京師受業(yè)借浊,事博士薛漢。永平初萝招,隴西太守鄧融備禮謁范為功曹蚂斤,會融為州所舉案,范欲以權(quán)相濟槐沼,乃托病求去橡淆,融不達其意,大恨之母赵。范于是東至洛陽逸爵,變名姓,求代廷尉獄卒凹嘲。居無幾师倔,融果征下獄,范遂得衛(wèi)侍左右周蹭,盡心勤勞趋艘。融怪其貌類范而殊不意,乃謂曰:“卿何似我故功曹邪凶朗?”范訶之曰:“君困厄瞀亂邪瓷胧!”語遂絕。及死棚愤,竟不言搓萧,身自將車送喪致南陽,葬畢乃去宛畦。
后辟公府瘸洛,會薛漢坐楚王事誅,故人門生莫敢視次和,范獨往收斂之反肋。顯宗大怒,召范入踏施,詰責(zé)曰薛漢與楚王同謀交亂天下范公府掾不與朝廷同心而反收斂罪人何也范叩頭曰:“臣無狀愚戇石蔗,以為漢等皆已伏誅罕邀,不勝師資之情,罪當(dāng)萬坐养距。”帝怒稍解燃少,問范曰:“卿廉頗后邪?與右將軍褒铃在、大司馬丹有親屬乎?”范對曰:“褒碍遍,臣之曾祖定铜;丹,臣之祖也。”帝曰:“怪卿志膽敢爾怕敬!”因貰之揣炕。由是顯名。
舉茂才东跪,數(shù)月畸陡,再遷為云中太守。會匈奴大入塞虽填。故事丁恭,虜入過五千人,移書傍郡斋日。吏欲傳檄求救牲览,范不聽,自率士卒拒之恶守。虜眾盛而范兵不敵第献。會日暮,令軍士各交縛兩炬兔港,營中星列庸毫。虜遙望火多,謂漢兵救至衫樊,大驚飒赃。待旦將退,范乃令軍中蓐食科侈,晨往赴之盒揉,斬首數(shù)百級,虜自相轔藉兑徘,死者千余人刚盈,由此不敢復(fù)向云中。
建中初挂脑,遷蜀郡太守藕漱。成都民物豐盛欲侮,邑宇逼側(cè),舊制禁民夜作肋联,以防火災(zāi)威蕉,而更相隱蔽,燒者日屬橄仍。范乃毀削先令韧涨,但嚴(yán)使儲水而已。百姓為便侮繁,乃歌之曰:“廉叔度虑粥,來何暮?不禁火宪哩,民安作娩贷。平生無襦今五绔。”在蜀數(shù)年锁孟,坐法免歸鄉(xiāng)里彬祖。范世在邊,廣田地品抽,積財粟储笑,悉以賑宗族朋友。世伏其好義圆恤,然依倚大將軍竇憲南蓬,以此為譏。卒于家哑了。
10. 下列對劃波浪線部分的短句赘方,正確的一項是(3分)
A.詰責(zé)曰/薛漢與楚王/同謀交/亂天下/范公府掾/不與朝廷同心/而反收斂罪人/何也
B.詰責(zé)曰/薛漢與楚王同謀/交亂天下/范公府掾/不與朝廷/同心而反/收斂罪人/何也
C.詰責(zé)曰/薛漢與楚王同謀/交亂天下/范公府掾/不與朝廷同心/而反收斂罪人/何也
D.詰責(zé)曰/薛漢與楚王/同謀交亂天下/范公府掾/不與朝廷/同心而反/收斂罪人/何也
11. 下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分)
A.博士弱左,學(xué)官名窄陡,始于戰(zhàn)國,秦漢相承拆火,唐宋以后專指具有某種技藝或從事某種職業(yè)的人跳夭。
B.顯宗,漢明帝劉莊的廟號们镜。廟號是皇帝死后在太廟立室奉祀時特起的名號币叹,有的皇帝會有多個廟號。
C.茂才模狭,漢代推舉人才的科目之一颈抚,西漢時作秀才,東漢時因避劉秀的諱改為茂才嚼鹉,明清兩代稱為生員贩汉。
D.傳檄驱富,傳布檄文。檄文是古代用于征召匹舞、曉諭的政府公告或聲討褐鸥、揭發(fā)罪行等的文書。
12. 下列對原文內(nèi)容的概括和分析赐稽,不正確的一項是(3分)
A.廉范為人孝順叫榕。他的父親因戰(zhàn)亂客死他鄉(xiāng),他不遠千里接回父親的靈柩姊舵,守孝期滿后才外出學(xué)習(xí)晰绎。
B.廉范重情重義。他受業(yè)薛漢蠢莺,在薛漢獲罪被殺后為薛漢收尸;他被鄧融禮遇零如,在鄧融下獄后變換姓名躏将,侍奉鄧融。
C.廉范有勇有謀考蕾。他在擔(dān)任云中太守時親自領(lǐng)兵抵抗祸憋,用疑兵之計擊敗匈奴軍隊,讓他們不敢再侵犯云中肖卧。
D.廉范善于治民蚯窥。他在擔(dān)任蜀郡太守時勤政愛民,廢除了禁止百姓夜間活動的不合理法令塞帐,獲得百姓的稱頌拦赠。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
⑴融怪其貌類范而殊不意葵姥,乃謂曰:“卿何似我故功曹邪荷鼠?”(5分)
⑵范世在邊,廣田地榔幸,積財粟允乐,悉以賑宗族朋友。(5分)
參考答案
10.C(詰責(zé)曰:“薛漢與楚王同謀削咆,交亂天下牍疏,范公府 掾,不與朝廷同心拨齐,而反收斂罪人鳞陨,何也?”)
11. A (博士在唐代及后世的朝代仍是學(xué)官名瞻惋,但也被用作具有某種技藝或從事某種職業(yè)的人的稱呼炊邦。)
12. B(“變換姓名”是在鄧融下獄之前编矾。)
13.(10分)
⑴鄧融奇怪他長得像廉范卻很不明白,于是對他說:“你怎么長得像我從前的一個部下馁害?”(譯出大意2分窄俏,“怪”“躡”“故”每個1分)
⑵廉范一生都在邊境做官,廣泛開墾田地,囤積糧食財物,全部接濟了宗族碘菜、朋友凹蜈。(譯出大意2分,“世”“廣”“賑”每個1分)
參考譯文
廉范忍啸,字叔度仰坦,京兆杜陵人,趙國將軍廉頗的后人计雌。廉范的父親遭遇戰(zhàn)亂悄晃,死在蜀漢地區(qū)。十五歲時凿滤,他告別母親到西州接回父親的靈柩妈橄。回到故鄉(xiāng)安葬了父親的靈柩翁脆,守孝完畢眷蚓,到京城拜師學(xué)習(xí),侍奉博士薛漢。永平初年反番,隴西太守鄧融準(zhǔn)備禮物征聘廉范為功曹沙热,恰逢鄧融被州中的人告發(fā)而被上級審查,廉范打算以自己的能力救他罢缸,于是托病要求離開篙贸,鄧融不明白他的 意思,非常怨恨他枫疆。廉范于是向東到了洛陽歉秫,更名改姓,請求擔(dān)任廷尉的獄卒养铸。不久雁芙,鄧融果然被押解到洛陽關(guān)在監(jiān)獄里,廉范于是得以在他身邊侍奉钞螟,盡心盡力兔甘,非常勤勞。鄧融奇怪他長得像廉范卻很不明白鳞滨,于是對他說:“你怎么長得像我從前的一個部下洞焙?”廉范斥責(zé)他說:“您因 為困窘看花眼了!”不再跟他說話。直到鄧融病死澡匪,都沒有說明身份熔任,親自趕車送鄧融的靈柩到南陽,安葬完畢才離開唁情。
后來被征聘到公府疑苔,恰逢薛漢因為楚王的案子被處死,他的故人甸鸟、門生都不敢探視惦费,只有廉范前去替薛漢收殮安葬。漢顯宗大怒抢韭,召廉范入宮薪贫,質(zhì)問并斥責(zé)他說:“薛漢和楚王一同密謀,惑亂天下刻恭,你是公府的官員瞧省,不和朝廷保持一致,反而替罪犯收殮鳍贾,為什么鞍匾?”廉范叩頭說:“我愚蠢粗魯,認(rèn)為薛漢等人都已認(rèn)罪被處死贾漏,忍不住師生的情誼候学,罪該萬死藕筋。”皇帝才稍稍息怒纵散,問廉范說:“你是廉頗的后代嗎?和右將軍廉褒隐圾、大司馬廉丹有沒有親緣關(guān)系伍掀?”廉范對他說:“廉褒,是我的曾祖父暇藏;廉丹蜜笤,是我的祖父。”皇帝說:“難怪你有膽子敢這么做盐碱!”并賞賜他把兔。廉范因此出名。
廉范被推薦為秀才瓮顽,幾個月后县好,又升任為云中太守。恰逢匈奴大舉進兵入關(guān)暖混。按照舊例缕贡,敵人人數(shù)超過五千,就應(yīng)該寫信給鄰郡求救。部下打算寫信求救晾咪,廉范不采納收擦,親自率領(lǐng)士卒抵擋。敵人兵力太多谍倦,廉范的軍隊打不過塞赂。恰逢傍晚,讓士兵們各自綁兩個火把剂跟,軍營中就像繁星减途。敵人遠遠看到火光很多,以為漢兵救援部隊來了曹洽,很震驚鳍置。敵人等到天明將要撤退,廉范于是命令犒勞士兵送淆,早晨沖殺税产,消滅敵人好幾百,敵人自相踐踏偷崩,死了一千多人辟拷,從此不敢再侵犯云中。
建中初期阐斜,改任蜀郡太守衫冻。成都物產(chǎn)豐盛,房屋之間很窄谒出,從前的條令禁止百姓晚上活動隅俘,防止火災(zāi),但是百姓偷偷地活動笤喳,火災(zāi)每天都會發(fā)生为居。廉范于是廢除原來的法令,只是嚴(yán)格要求百姓儲存水而已杀狡。百姓感到很方便蒙畴,于是編成歌說:“廉叔度,來何暮呜象?不禁火膳凝,民安作。平生無襦今五绔恭陡。”在蜀郡擔(dān)任太守好幾年蹬音,因為觸犯法律被罷免回到故鄉(xiāng)。廉范一生都在邊境做官子姜,廣泛開墾田地,囤積糧食財物,全部接濟了宗族祟绊、朋友楼入。世人都佩服廉范的仁義精神,但是他依附大將軍竇憲,因為這被人譏笑牧抽。在家中去世嘉熊。
關(guān)鍵詞:“廉范,字叔度扬舒,京兆杜陵人也”閱讀答案解析