仲兄字文甫說
洵讀《易》至《渙》之六四曰:“渙其群慷暂,元吉。”曰:“嗟夫晨雳,群者行瑞,圣人所欲渙以混一天下者也。”蓋余仲兄名渙餐禁,而字公群血久,則是以圣人之所欲解散滌蕩者以自命也,而可乎帮非?他日以告氧吐,兄曰:“子可無為我易之?”洵曰:“唯末盔。”既而曰:“請以文甫易之筑舅,如何?”
且兄嘗見夫水之與風(fēng)乎陨舱?油然而行翠拣,淵然而留,渟洄汪洋游盲,滿而上浮者误墓,是水也,而風(fēng)實起之益缎。蓬蓬然而發(fā)乎太空谜慌,不終日而行乎四方,蕩乎其無形链峭,飄乎其遠(yuǎn)來畦娄,既往而不知其跡之所存者,是風(fēng)也弊仪,而水實形之熙卡。今夫風(fēng)水之相遭乎大澤之陂也,紆余委虵励饵,蜿蜒淪漣驳癌,安而相推,怒而相凌役听,舒而如云颓鲜,蹙而如鱗表窘,疾而如馳,徐而如徊甜滨,揖讓旋辟乐严,相顧而不前,其繁如縠衣摩,其亂如霧昂验,紛紜郁擾,百里若一艾扮,汩乎順流既琴,至乎滄海之濱,滂薄洶涌泡嘴,號怒相軋甫恩,交橫綢繆,放乎空虛酌予,掉乎無垠磺箕,橫流逆折,旋傾側(cè)霎终,宛轉(zhuǎn)膠戾滞磺,回者如輪,縈者如帶莱褒,直者如燧击困,奔者如焰,跳者如鷺广凸,投者如鯉阅茶,殊狀異態(tài),而風(fēng)水之極觀備矣谅海!故曰:“風(fēng)行水上渙。”此亦天下之至文也扭吁。
然而此二物者豈有求乎文哉?無意乎相求侥袜,不期而相遭,而文生焉浦旱。是其為文也,非水之文也颁湖,非風(fēng)之文也宣蠕,二物者非能為文抢蚀,而不能不為文也涎永。物之相使而文出于其間也,故曰:此天下之至文也羡微。今夫玉非不溫然美矣妈倔,而不得以為文绸贡;刻鏤組繡,非不文矣听怕,而不可以論乎自然。故夫天下之無營而文生之者闽烙,唯水與風(fēng)而已。
昔者君子之處于世不求有 功不得已而功成則天下以為賢不求有言不得已而言出則天下以為口實嗚呼此不可與他人道之唯吾兄可也黑竞。
1.下列語句中加點的詞疏旨,解釋不正確的一項是 ()
A.子可無為我易之易:更換
B.安而相推,怒而相凌
C.疾而如馳遏匆,徐而如徊
D.而風(fēng)水之極觀備矣
2.下列語句中加點詞意義和用法相同的一項是 ()
A.①他日以告
②則天下以為口實
B.①子可無為我易之
②二物者非能為文
C.①且兄嘗見夫水之與風(fēng)乎
②而不可以論乎自然
D.①群者谁榜,圣人所欲渙以混一天下者也
②滿而上浮者幅聘,是水也
3.下列加點的詞與現(xiàn)代漢語意思不相同的一項是 ()
A.則是以圣人之所欲解散滌蕩者以自命也
B.紆余委虵,蜿蜒淪漣
C.紛紜郁擾惰爬,百里若一
D.則天下以為口實
4.下列有關(guān)原文內(nèi)容的分析鑒賞,不正確的一項是 ()
A.仲兄名渙撕瞧,字公群狞尔。這是根據(jù)《易經(jīng)》上“渙其群偏序,元吉”對“渙”字的解說定的字號胖替。
B.作者根據(jù)自己對“渙”的理解,認(rèn)為“風(fēng)行水上渙”独令,仲兄的字應(yīng)該與風(fēng)行水上的“文”字有關(guān)端朵。
C.本文語言古樸簡勁、凝煉雋永燃箭;但有時又能鋪陳排比冲呢,尤善作形象生動的妙喻,十分動人招狸。
D.文中作者用風(fēng)水相遇激起的各種水波,來比喻不同情境下所產(chǎn)生的不同風(fēng)格乘凸,可為變化無窮累榜。
5.?dāng)嗑渑c翻譯。
(1)用“/”給文中畫波浪線的語句斷句冀偶。
昔者君子之處于世不求有功不得已而功成則天下以為賢不求有言不得已而言出則天下以為口實嗚呼此不可與他人道之唯吾兄可也渔嚷。
(2)將文中畫橫線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。
①請以文甫易之客年,如何?
譯文:______________________________________________
②故夫天下之無營而文生之者漠吻,唯水與風(fēng)而已。
參考答案
37绍傲、【答案】1. 選D。觀:景致猎塞,景觀。
2.選D荠耽。D項比藻,都是判斷句的標(biāo)志。A項银亲,“以”①連詞,相當(dāng)于“而”插爹;②介詞请梢,把毅弧。B項当窗,“為”①介詞,替崖面;②動詞,成為庶香。C項简识,“乎”①疑問語氣詞;②介詞七扰,相當(dāng)于“于”。
3. 選A膳灶。解散:文中的意思是“消除”立由,現(xiàn)代漢語的意思是“隊伍的分開”序厉。
4. 選B聋迎。“風(fēng)行水上渙”不是作者自己的理解,是《易經(jīng)》上的語句庭再。
5. (1)昔者君子之處于世/不求有功/不得已而功成/則天下以為賢/不求有言/不得已而言出/則天下以為口實/嗚呼/此不可與他人道之/唯吾兄可也牺堰。
(2)①請用文甫替原來的表字拄轻,可以么恨搓?②因此筏养,天下沒有刻意追求而產(chǎn)生文章的只有水和風(fēng)而已。
參考譯文:
我讀《周易》看到《渙》的六四卦辉浦,卦辭說:“消除群眾的災(zāi)害茎辐,大吉大利。”我說:“唉拖陆!群眾,這是圣人想要消除他們的災(zāi)害乎串,以便統(tǒng)一天下的孔飒。”我的二哥名叫渙,表字公群桂对,那他就是以圣人所要解散、消除的各種禍害自許了蕉斜,可以這樣做么?有一天机错,我把這些告訴二哥父腕。二哥說:“你可不可以替我改改表字?”我說好璧亮。過了一會兒又說:“請用文甫替原來的表字,可以么帘饶?”
二哥曾見到那水跟風(fēng)相互作用么群扶?自然而然地流著,停下來就顯得很深很深缴饭,風(fēng)平浪靜、一片汪洋骆莹,漲得滿滿、浮動前行的,這是水盎傧啊!實際上是風(fēng)激起它纺且。呼呼風(fēng)聲來自太空,不到一天就已走遍四方猜嘱,搖搖蕩蕩沒有形狀嫁艇,飄飄然從遠(yuǎn)方走來。已經(jīng)走了论皆,但是找不到它留下的遺跡。這是風(fēng)啊感凤!可是水能顯現(xiàn)它粒督。如今風(fēng)和水在一個大湖里相遇。水浪曲曲折折屠橄,波紋蜿蜒彎曲,平靜時就相互推動庸蔼,發(fā)怒時就相互沖犯贮匕,舒緩時就像云朵,收縮時就像魚鱗刻盐,快速波動時就像馬在奔馳,緩慢時就像在遠(yuǎn)處馒疹,彼此以禮相讓乙墙、旋轉(zhuǎn)回避,相互對視听想、誰也不敢前進(jìn),繁密的樣子像縐紗衔峰,混亂的樣子像彌漫的大霧蛙粘,紛紛連連。有時停滯出牧,有時波起,百里以內(nèi)都是一樣崔列。風(fēng)急流速梢褐、順流而下到了滄海邊,波瀾壯闊盈咳、澎湃洶涌、怒號相壓鸣剪,水波縱橫交錯丈积,相互連結(jié),在天空里放縱恣肆江滨、在無邊無際的海上擺蕩,橫著流過去又倒著折回來告唆。大水噴涌回旋,翻起傾倒擒悬。水浪宛轉(zhuǎn)回環(huán)稻艰、曲曲折折,旋轉(zhuǎn)的像車輪僧凤,環(huán)繞的像帶子,波浪矗立的像烽煙元扔,奔涌向前的像火苗,跳動的像白鷺,騰躍的像鯉魚溺忧,奇形怪狀、姿態(tài)萬千鲁森,風(fēng)和水最值得觀賞的景象全都展現(xiàn)了。所以卦辭說風(fēng)在水上吹行就是渙垄懂,這也是天下最好的文章啊草慧!
然而風(fēng)和水,難道有意要形成文章么漫谷?他們無意中形成文章,事先沒有約定就互相遭遇了碟婆,那么文章就產(chǎn)生了。這里的文章竖共,不是水面的文章也不是風(fēng)吹的文章俺祠。這兩樣?xùn)|西,不能形成文章妓布,可是不得不形成文章。事物之間相互作用匣沼,文章就在他們中間產(chǎn)生了捂龄,所以說這是天下最好的文章。如今的玉唇撬,顏色柔和潤澤,并不是不美麗敖讶稀告希!可是它不能形成文章,雕刻刺繡之類的花紋燕偶,并非不是花紋,卻不能把這樣的花紋和自然產(chǎn)生的花紋相提并論酝惧。因此,天下沒有刻意追求而產(chǎn)生文章的晚唇,只有水和風(fēng)而已。
以前翁涤,君子生活在世上,不要求有什么功業(yè)葵礼,在不得已的情況下并鸵,功成名就了。天下人就認(rèn)為他是個賢人园担。不要求有什么言論流傳,在不得已的情況下艰山,言論就流傳了。天下人就把這些作為立論的資料曙搬。唉鸽嫂!這種道理是不能對別人講的,只有我的哥哥可以据某。
關(guān)鍵詞:仲兄字文甫說