傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《郁離子·尚誠篇》“泗水之濱多美石”閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

泗水之濱多美石晨抡。孟嘗君為薛公,使使者求之以幣则剃。泗濱之人問曰:“君用是奚為哉?”使者對(duì)曰:“吾君封于薛耘柱,將崇宗廟之祀,制雅樂焉棍现,微君之石调煎,無以為之磬①,使隸人敬請(qǐng)于下執(zhí)事轴咱,惟君圖之汛蝙。”泗濱人大喜、告于其父老朴肺,齋戒肅使者窖剑,以車十乘致石于孟嘗君。孟嘗君館泗濱人而置石于外朝戈稿。他日下宮之磶闕②西土,孟嘗君命以其石為之。

泗濱人辭諸孟嘗君曰:“下邑之石鞍盗,天生而地成之需了。昔日禹平水土,命后夔取而薦之郊廟般甲,以諧八音肋乍,眾聲依之,任土作貢敷存,定為方物墓造,要之明神,不敢褻也锚烦。君命使者來求于下邑曰:‘以崇宗廟之祀觅闽。’下邑之人畏君之威,不敢不供涮俄,齋戒肅使者致于君蛉拙。君以置諸外朝,未有定命彻亲,不敢以請(qǐng)孕锄。今聞諸館人曰:‘將以為下宮之磶。’臣實(shí)不敢聞苞尝。”弗謝而走硫惕。諸侯之客聞?dòng)兄匀ァ?p> 于是秦與楚合謀伐齊。孟嘗君大恐野来,命駕趨謝客恼除,親御泗濱人,迎石登諸廟曼氛,以為磬豁辉,諸侯之客聞之皆來,秦楚之兵亦解舀患。君子曰:“國君之舉不可以不慎也徽级,如是哉!孟嘗君失信于一石,天下之人疾之聊浅,而況得罪于賢士哉!雖然餐抢,孟嘗君亦能補(bǔ)過者也现使,齊國復(fù)強(qiáng)不亦宜乎?”

(《郁離子·尚誠篇》)

【注】①磬:古代用美石或玉雕成的石制樂器。②磶 (xì) 闕:磶旷痕,承柱的圓石墩碳锈。闕,通“缺”欺抗,空缺售碳。

10.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()

A.將崇宗廟之祀崇:尊崇绞呈。

B.泗濱人辭諸孟嘗君曰辭:責(zé)備贸人。

C.弗謝而走謝:感謝。

D.而況得罪于賢士哉得罪:遭受責(zé)難佃声。

11.下列各組語句中艺智,加點(diǎn)的詞的意義和用法不同的一組是()

A.告于其父老/夫庸知其年之先后生于吾乎

B.命后夔取而薦之郊廟/得雙石于潭上,扣而聆之

C.以諧八音/請(qǐng)立太子為王圾亏,以絕秦望

D.天下之人疾之/其翼若垂天之云

12.以下六句話分別編為四組力惯,全都不屬于孟嘗君“不慎”行為的一組是()

①孟嘗君為薛公,使使者求之以幣②將崇宗廟之祀召嘶,制雅樂焉

③使隸人敬請(qǐng)于下執(zhí)事④館泗濱人而置石于外朝

⑤孟嘗君命以其石為之⑥親御泗濱人父晶,迎石登諸廟,以為磬

A.①②④B.①③⑥C.②③⑤D.②④⑥

13.把文言文閱讀材料中橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語弄跌。(12分)

(1)泗濱之人問曰:“君用是奚為哉?" (4分)

(2)君以置諸外朝甲喝,未有定命,不敢以請(qǐng)铛只。(4分)

(3)雖然埠胖,孟嘗君亦能補(bǔ)過者也,齊國復(fù)強(qiáng)不亦宜乎?(4分)

參考答案

10.C (謝:告別)

11.A (A于:介詞淳玩,向直撤。/表比較,比蜕着。B而:連詞谋竖,表承接。C以:連詞承匣,表目的蓖乘。D之:助詞,相當(dāng)于 “的”韧骗。)

12.B (④⑤屬于孟嘗君的“不慎”行為嘉抒,采用排除法可知B正確。)

13. (1 )泗水兩岸的人們問:“君公用這石頭干什么呢?”(“濱”“是”“奚”“為”各1分)

(2)君公把美石放在外廷袍暴,沒有確定的意旨(或“確定它的用途”)些侍,我們又不敢為它請(qǐng)命隶症。〔“以” (含補(bǔ)出省略成分“之”)“諸”“定命”“請(qǐng)”各1分〕

(3)雖然這樣岗宣,孟嘗君也是個(gè)知過能改的人蚂会,所以齊國又強(qiáng)大了起來,不也是應(yīng)當(dāng)?shù)膯?(“雖然”“補(bǔ)過者”“復(fù)強(qiáng)”“宜”各1分)

參考譯文

泗水岸邊盛產(chǎn)美石狈定。孟嘗君做薛公的時(shí)候颂龙,派使者用錢去索求它习蓬。泗水兩岸的人們問:“君公用這石頭干什么呢?”使者回答道:“我們的君公被封在薛地纽什,將要尊崇宗廟的祭祀,要為那里制造雅樂之器躲叼,沒有你們的美石芦缰,就不能制成磐,派我來請(qǐng)求你們幫助枫慷,希望你們考慮這件事情让蕾。”泗水岸邊的人們非常高興,向他們的父老稟告或听,舉行齋戒禮探孝,恭敬地款待使者,用十輛車把美石運(yùn)送給孟嘗君誉裆。孟嘗君盛情招待泗濱人顿颅,卻把美石放在朝廷外面。后來下宮承柱的圓石墩空缺足丢,孟嘗君命令用那些美石充當(dāng)粱腻。

泗濱人責(zé)備孟嘗君說:“我們那里的石頭,是天地生成的斩跌。從前大禹治水時(shí)命令后夔取來就薦舉給郊廟绍些,是為了和諧八音,使眾聲依附于它耀鸦,用這特有的石頭作貢品柬批,定為一方名貴物產(chǎn),它的重要性可以使神靈明智袖订,人們對(duì)(美石)不敢輕慢啊萝快。君王命使者來向我們索求時(shí)說‘要用它來尊重宗廟的祭禮’,我們那里的人們害怕君王的威勢(shì)著角,不敢不供給揪漩,舉行齋戒禮,恭敬地款待使者并把美石運(yùn)送給你吏口。君王把美石放在外廷奄容,沒有確定的意旨冰更,我們又不敢為它請(qǐng)命。如今從館人那里聽說將要用它做下宮承柱的圓石墩昂勒,我們聽了實(shí)在不敢相信蜀细。”泗濱人沒有告辭就離去了。諸侯各國的賓客聽了這也都離去戈盈。

于是秦國和楚國合謀討伐齊國奠衔。孟嘗君非常惶恐塘娶,派車馬去追回賓客归斤,孟嘗君親自迎接泗濱人,迎接美石進(jìn)入廟堂刁岸,用它做磐脏里。諸侯各國的賓客聽到這個(gè)消息也都返了回來,秦虹曙、楚的兵患也解除了迫横。君子說:“君王的舉動(dòng)不可不小心從事,就像這件事一樣啊!孟嘗君因一塊石頭而失信酝碳,天下的人就都厭惡他矾踱,更何況是遭受賢士的怪罪責(zé)難呢!雖然這樣,孟嘗君也是個(gè)知過能改的人疏哗,所以齊國又強(qiáng)大了起來呛讲,不也是應(yīng)當(dāng)?shù)膯?

關(guān)鍵詞:郁離子·尚誠篇

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《郁離子·尚誠篇》“泗水之濱多美石”閱讀答案及原文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人