滄州劉士玉孝廉,有書室為狐所據(jù)寄月。白晝與人對語辜膝,擲瓦石擊人,但不睹其形耳剥懒。知州①平原董思任内舟,良吏也合敦,聞其事初橘,輒自往驅(qū)之。方入書室充岛,忽檐際朗言曰:“公為官頗愛民保檐,亦不取錢,故我不敢擊公崔梗。然公愛民乃圖好名不取錢乃畏后患耳故我亦不避公夜只。公休矣,毋多言取困②蒜魄。”董狼狽而歸扔亥,咄咄不怡者數(shù)日。劉一仆婦甚粗蠢谈为,獨不畏狐旅挤。狐亦不擊之∩■辏或?qū)φZ問其故粘茄,狐曰:“彼雖下役,乃真孝婦也。鬼神見之猶斂避柒瓣,況我曹乎儒搭?”劉乃令仆婦居此室。狐是日即去芙贫。
(選自《閱微草堂筆記》搂鲫,有刪改
[注釋] ①知州:官職名稱 ②取困:自取尷尬
17、解釋下面句中加點的詞磺平。(6分)
(1)有書室為狐所據(jù) (2)然公愛民
(3)公休牟 (4)董狼狽而歸
(5)及其家穿井 (6)其一犬坐于前
18默穴、用“ / "給文中畫線的句子斷句·(限斷兩處)(2分)
然 公 愛 民 乃 圖 好 名 不 取 錢 乃 畏 后 患 耳 故 我 亦 不 避 公。
19褪秀、用現(xiàn)代漢語翻譯下面句子 (2分)
鬼神見之猶斂避蓄诽,況我曹乎?
20媒吗、結(jié)合全文仑氛,用自己的話簡述劉士玉“令仆婦居此室"的原因·(2分)
參考答案
17、(l )被(2)然而(3)停止(4)連詞闸英,表示修飾關(guān)系(5)等到 (6)像狗似的
18锯岖、然公愛民乃圖好名/不貪錢乃畏后患/故我亦不避公。(2分)
19甫何、鬼神見了你都要回避出吹,何況我呃?(2分)
20辙喂、因為劉士玉想讓狐離開自己的書房捶牢,而狐遇到真正孝順的婦人會躲避,所以為了趕走狐貍就讓婦人住書房和(4分巍耗。答出''想趕走狐”得2分秋麸;答出“狐遇到孝婦會躲避,得2分炬太。)
參考譯文
滄州孝廉劉士玉灸蟆,有間書房被狐精所占據(jù),狐貍白天和人作答對話亲族,還向人投擲瓦石炒考,但卻看不到他的形貌。時任滄州知州的平原人董思任霎迫,是個優(yōu)秀的官吏斋枢,聽說這件事之后親自前往驅(qū)趕作怪的狐貍。剛剛開始口若懸河的大談特談人妖不屬同類應(yīng)該互相回避的道理女气,就聽見房檐間朗聲說道:”你作官很愛民杏慰,也不貪取錢財,所以我不敢用瓦石砸你。但你愛民是為了圖一個好名聲缘滥,不貪圖錢財是怕以后被追究罪責(zé)轰胁,所以我也不回避你。董大人你差不多就可以了朝扼,再不要多言自取尷尬了赃阀。”董思任聽后狼狽而歸,好幾天都悶悶不樂擎颖。劉士玉的一個女仆很是粗拙愚蠢榛斯,但偏偏她不怕狐貍,狐貍也不用石頭投擲攻擊她搂捧。有次對話的時候驮俗,有人因為這事向狐貍詢問其中的緣由。狐貍說:“她雖然是個卑下的奴仆允跑,但卻是個真正的孝婦王凑。鬼神見了都要回避,何況我這樣的狐怪呢?”劉士玉就命令這個女仆住在這間屋子里聋丝,狐怪當(dāng)天就離去了索烹。
關(guān)鍵詞:智狐