晉獻(xiàn)驪姬
惑于我捡鱼,必亂國八回,無乃以國民之故,行強(qiáng)于君驾诈,君未終命而歿缠诅,君其奈何?胡不殺我乍迄,無以一妾亂百姓管引。”
公曰:“惠其民而不惠其父乎?”驪姬曰:“為民與為父異。夫殺君利民闯两,民孰不戴褥伴。雖其愛君,欲不勝也漾狼。君不早圖重慢,禍且及矣。”公懼曰:“奈何而可?”驪姬曰:“君何不老而授之政逊躁。彼得政而治之似踱,殆將釋君乎?”公曰:“不可,吾將圖之。”由此疑太子核芽。驪姬乃使人以公命告太子曰:“君夢見齊姜囚戚,亟往祀焉。”申生祭于曲沃狞洋,歸福①于絳弯淘,公田不在,驪姬受福吉懊,乃置鴆于酒庐橙,施毒于脯。公至借嗽,召申生將胙②态鳖。驪姬曰:“食自外來,不可不試也恶导。”覆酒于地浆竭,地墳,申生恐而出惨寿。驪姬與犬邦泄,犬死;飲小臣裂垦,小臣死之顺囊。驪姬乃仰天叩心而泣,見中生哭曰:“嗟乎!國蕉拢,子之國特碳,子何遲為?君有父恩i忍之,況國人乎?弒父以求利人晕换,孰利之?”獻(xiàn)公使人謂太子曰:“爾其圖之午乓。”太傅里克曰太子入自明可以生不則不可以生太子曰吾君老矣若入而自明則驪姬死吾君不安。”遂自經(jīng)于新城廟闸准。
[注]①歸福添谊,奉獻(xiàn)祭肉。②胙:祭祀時(shí)用的肉察迟。
9.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋斩狱,不正確的是
10.下列各組句子中扎瓶,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是
11.下列對文中畫波浪線部分的斷句概荷,正確的一項(xiàng)是
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解與分析秕岛,表述不正確的一項(xiàng)是
A.驪姬勸說獻(xiàn)公讓申生鎮(zhèn)守曲沃,讓重耳鎮(zhèn)守蒲城误证,讓夷吾鎮(zhèn)守二屈继薛,其真實(shí)目的并非加強(qiáng)宗邑和邊境的防守,而是為立奚齊為太子創(chuàng)造條件愈捅。
B.驪姬是一個(gè)性格復(fù)雜的女人遏考。對太子申生為人評價(jià)的言辭,顯示了她的險(xiǎn)惡用心改鲫;勸獻(xiàn)公為防止國家混亂而殺死她诈皿,又表明她能為國家大局著想。
C.在獻(xiàn)公對太子起疑心之后像棘,驪姬欺騙太子祭祀母親齊姜稽亏,并借機(jī)下毒陷害太子。由于太子忠厚缕题,沒有親自前去辯白截歉,她的詭計(jì)終于得逞。
D.驪姬工于心計(jì)烟零,她的陰謀在精心設(shè)計(jì)下一步一步得到了實(shí)現(xiàn)瘪松,但這不僅讓晉國付出了極其沉重的代價(jià),也給自己與兒子招來了殺身之禍锨阿。
13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語宵睦。(10分)
(2)無乃以國民之故烟馅,行強(qiáng)于君说庭,君未終命而歿,君其奈何?(5分)
參考答案
9.D(經(jīng):縊死)
10.B(均為介詞郑趁,表被動(引出被動行為的施事者)刊驴。A連詞,表并列寡润,又/連詞捆憎,表轉(zhuǎn)折,卻悦穿。C副
詞攻礼,將要/連詞,況且栗柒。D介詞礁扮,用/介詞,按照)
11.C
12.B(“勸獻(xiàn)公為防止國家混亂而殺死她”瞬沦,表現(xiàn)了驪姬工于心計(jì)太伊,同樣說明她用心險(xiǎn)惡)
13.(1)沒有主政者,就會讓敵寇產(chǎn)生侵?jǐn)_的念頭逛钻。敵寇產(chǎn)生侵?jǐn)_的念頭僚焦,老百姓輕視政令,這是國家的禍患曙痘。(5分芳悲。“開”“慢”“政”各1分,“國之患也”判斷句式1分边坤,句意通順1分)
參考譯文
驪姬弄企,是驪戎女子,晉獻(xiàn)公的夫人区拳。當(dāng)初拘领,晉獻(xiàn)公從齊國娶妻,生了秦穆夫人和太子申生樱调,又從戎娶了兩個(gè)女子院究,生了公子重耳與夷吾洽瞬。晉獻(xiàn)公討伐驪戎,戰(zhàn)勝了它业汰,俘獲了驪姬然后回國,生了奚齊與卓子菩颖。 驪姬被獻(xiàn)公寵幸样漆,齊姜在這之前就死了,獻(xiàn)公就立驪姬為夫人晦闰。驪姬想立奚齊為太子放祟,于是與她的妹妹謀劃使太子與兩位公子離開都城。于是驪姬就勸說獻(xiàn)公說:“曲沃是您宗廟所在的地方呻右,蒲城與南北二屈跪妥,是您的邊境地區(qū)。這些地方都沒有主政者声滥。沒有主政者眉撵,就會讓敵寇產(chǎn)生侵?jǐn)_的念頭。敵寇產(chǎn)生侵?jǐn)_的念頭落塑,老百姓輕視政令纽疟,這是國家的禍患。如果讓太子鎮(zhèn)守曲沃憾赁,兩位公子鎮(zhèn)守蒲城和南北二屈污朽,就既可以威震百姓,又可令敵寇畏懼龙考。”于是讓太子鎮(zhèn)守曲沃蟆肆,重耳鎮(zhèn)守蒲城,夷吾鎮(zhèn)守南屈和北屈晦款。驪姬在使太子遠(yuǎn)離都城后炎功,夜里就哭泣。獻(xiàn)公問其中原因柬赐,驪姬回答說:“我聽說申生為人亡问,喜歡仁愛而且能力強(qiáng),對待百姓非常寬厚慈惠肛宋,他現(xiàn)在認(rèn)為您受我蠱惑州藕,這一定會使國家混亂,恐怕他會因?yàn)閲竦脑蛟统拢瑢δ扇?qiáng)硬措施床玻,您未享盡天年而死,您打算怎么辦?何不殺了我沉帮,不要因我而讓百姓混亂锈死。”獻(xiàn)公說:“他對百姓慈惠贫堰,難道對他的父親會不慈惠嗎?”驪姬說:“對百姓和對父親可不一樣。殺了您而對百姓有好處待牵,百姓誰不擁護(hù)他?即使他愛您其屏,但也很難戰(zhàn)勝欲望啊。您不早做打算缨该,大禍即將來到偎行。”獻(xiàn)公恐懼地說:“那我怎么辦才好?”驪姬說:“您何不告老退位,把政權(quán)交給他贰拿。他得到了權(quán)力親自治理國家蛤袒,也許會放過您吧。”獻(xiàn)公說:“那不行膨更,我將再做打算妙真。”獻(xiàn)公從此開始懷疑太子。驪姬于是派人以獻(xiàn)公的名義告訴太子說:“你父親夢見你母親齊姜荚守,你速去祭祀珍德。”申生在曲沃祭祀,在都城絳奉獻(xiàn)酒健蕊、祭肉給獻(xiàn)公菱阵,獻(xiàn)公打獵不在,驪姬接受了奉獻(xiàn)的酒肉缩功,于是把鴆毒摻入酒中晴及,在肉脯中加了毒藥。獻(xiàn)公回來嫡锌。召申生呈上祭祀的酒肉虑稼,驪姬說:“這些食物從外面送來,不能不試驗(yàn)一下再吃势木。”把酒倒在地上蛛倦,地面隆起土包,申生害怕就出來了啦桌。驪姬把肉給狗吃溯壶,狗就死了;把酒給小吏喝甫男,小吏也死了且改。驪姬于是仰天捶胸流下了眼淚,見到中生哭著說:“唉!國家板驳,是你的國家又跛,你怎么認(rèn)為做國君晚了呢?國君對你有養(yǎng)育之恩,你都狠心殺他若治,何況是對待國人呢!殺掉自己的父親來謀求利于他人慨蓝,誰會(最終)得利呢?”獻(xiàn)公派人對太子說:“你自己看著辦吧感混。”太傅里克說:“如果太子進(jìn)宮說明白這件事,或許可以活命礼烈;否則弧满,不可以活命。”太子說:“父王老了此熬,如果我面見父王谱秽,進(jìn)宮為自己辯白,那驪姬就得死了摹迷,父王會心里不安的。”于是申生在新城廟中自縊而死郊供。
獻(xiàn)公于是殺掉了少傅杜原款峡碉。派閹楚刺殺重耳,重耳逃到狄驮审。派賈華刺殺夷吾鲫寄,夷吾逃到梁。放逐所有公子疯淫,于是立奚齊為太子地来。獻(xiàn)公死了以后,奚齊繼位熙掺,里克殺死了他未斑。卓子繼位,里克又殺死了他币绩。于是戳殺驪姬蜡秽,用鞭子抽打至死。
關(guān)鍵詞:晉獻(xiàn)驪姬