優(yōu)孟者,故楚之樂人也钉嘹,多辯鸯乃,常以談笑諷諫。楚莊王之時跋涣,有所愛馬缨睡,衣以文繡,置之華屋之下陈辱,席以露床奖年,啖以棗脯。馬病肥死沛贪,使群臣喪之陋守,欲以棺槨大夫禮葬之。左右爭之利赋,以為不可水评。王下令曰:“有敢以馬諫者,罪至死媚送。”優(yōu)孟聞之之碗,入殿門,仰天大哭季希。王驚而問其故。優(yōu)孟曰:“馬者王之所愛也幽纷,以楚國堂堂之大式塌,何求不得,而以大夫禮葬之友浸,薄峰尝,請以人君禮葬之。”王曰:“何如收恢?”對曰:“臣請以雕玉為棺武学,文梓為槨,楩楓豫章為題湊伦意,發(fā)甲卒為穿壙火窒,老弱負(fù)土,齊趙陪位于前驮肉,韓魏翼衛(wèi)其后熏矿,廟食太牢,奉以萬戶之邑。諸侯聞之票编,皆知大王賤人而貴馬也褪储。”王曰:“寡人之過一至此乎!為之奈何慧域?”優(yōu)孟曰:“請為大王六畜葬之鲤竹。”于是王乃使以馬屬太官,無令天下久聞也昔榴。
節(jié)選自《史記·滑稽列傳》
22.解釋下面句中加點的詞辛藻。(2分)
①衣以文繡
23.翻譯下面的句子。(4分)
①王驚而問其故论泛。
②請以人君禮葬之揩尸。
24.請概述優(yōu)孟勸諫楚莊王放棄厚葬愛馬的過程。(3分)
參考答案
22.①穿(1分) ②在(1分)
23.①莊王吃驚地問他原因屁奏。(2分)
②請按照安葬君王的禮儀來安葬它岩榆。(2分,譯錯一個字扣1分)
24.答題要點:(1)大哭坟瓢,引起楚莊王注意勇边。(2)順著楚莊王的意思,建議用君王之禮來葬馬折联。(3)葬禮隆重到荒謬的程度粒褒,讓楚莊王認(rèn)識到自己的過錯。(3分)
參考譯文
優(yōu)孟原先是楚國的歌舞藝人诚镰。身高八尺奕坟,富有辯才,常常用談笑方式婉轉(zhuǎn)進(jìn)行規(guī)勸清笨。
楚莊王的時候月杉,他有一匹被喜愛的馬,給它穿上華美錦繡做的衣服抠艾,把它安置在雕梁畫棟的房子里苛萎,用沒有帷帳的床給它做臥席,用蜜餞的棗干喂養(yǎng)它检号。馬因得了肥胖病死了腌歉,要臣子們給馬治喪,想用棺槨盛殮齐苛,依照安葬大夫的禮儀安葬它翘盖。周圍近臣勸止他,以為不能這樣做凹蜂。莊王下令說:“有誰敢于因葬馬的事諫諍最仑,就殺死他藐俺。”
優(yōu)孟聽到這件事,走進(jìn)殿門泥彤?仰天放聲大哭欲芹。莊王很吃驚,問他哭的原因吟吝。優(yōu)孟說:“馬是大王所珍愛的菱父,憑力量巨大的楚國,有什么得不到的剑逃,卻按照大夫的禮儀安葬它浙宜,太微薄了,請用安葬君主的禮儀安葬它蛹磺。”莊王說:“為什么粟瞬?”優(yōu)孟回答說:“我請求用雕刻花紋的美玉做內(nèi)棺,有花紋的梓木做外槨萤捆,楩裙品、楓、豫俗或、樟各色上等木材做護(hù)棺的題湊市怎,發(fā)動戰(zhàn)士給它挖掘墓穴,以至年邁體弱的人背土筑墳辛慰,齊國区匠、趙國的代表在前頭陪祭,韓國帅腌、魏國的代表在后面守衛(wèi)驰弄,蓋一座廟宇用牛羊豬祭祀,撥個萬戶的大縣供奉速客。各國聽到這件事揩懒,都知道大王輕視人而重視馬呢。”
莊王說:“我的過失竟然到了這個地步嗎挽封!這該怎么辦呢?”優(yōu)孟說:“讓我替大王用對待六畜的辦法來安葬它臣镣。當(dāng)時莊王就派人把死馬交給主管宮中膳食的太官辅愿,別讓天下人長久傳布這件事。
關(guān)鍵詞:“優(yōu)孟者忆某,故楚之樂人也”閱讀答案及翻譯--20